Антонио снилось, что его доставили на борт яхты и сопроводили к куратору. Тот сидел в кресле на палубе и наслаждался легким вечерним бризом. Загорелый торс, светлые шорты, солнечные очки. Мужчина улыбнулся, показав безукоризненно белые зубы. Его бритая голова блестела на солнце. У Антонио душа ушла в пятки.
– Ближе, – обронил куратор, и два охранника подтолкнули Антонио вперед.
– Что вам нужно?
Хозяин яхты не удостоил его ответом. Он приглядывался к испуганному гостю, словно испытывая его нервы. Потом махнул рукой охранникам, чтобы те удалились. Антонио остался с ним наедине.
– Ты обманул мое доверие. Это плохо. Очень плохо.
– Я… сделал все, что мог… Я пытался…
– Меня не интересуют твои оправдания. Ты совершил ошибку.
– Я вынужден был… так поступить…
– Ты поторопился. Это непростительно.
– Я не виноват, – обреченно молвил Антонио. – Сеньоре сразу стало плохо, она задыхалась… Мне ничего не оставалось, кроме… Господин адвокат тоже… Я не хотел!.. Так получилось…
Он смешался и замолчал под насмешливо-злым взглядом куратора. Тот ждал продолжения. Антонио сглотнул и, замирая от ужаса, признался:
– Они бы меня выдали…
– Да и черт с тобой! Я бы сам тебя прихлопнул, как муху!
– Пощадите…
– Смотри, дурашка. Если еще раз оплошаешь, готовься к смерти.
Антонио чувствовал себя полным ничтожеством.
– Двое русских туристов не зря поселились именно в вашем отеле, – добавил куратор. – Я дам тебе шанс исправить положение.
Антонио ухватился за его слова, как утопающий за соломинку. Он рухнул на колени и расплакался…
Ольга ждала Ларису на том же месте, где они встретились в прошлый раз. На площади перед храмом Помпеи бродили туристы. Солнце садилось. Нагретые за день камни мостовой дышали жаром. Служанка выглядела испуганной, ее глаза припухли от слез.
– Как вы догадались, что я здесь?
– Я не искала вас, – солгала Лариса. На самом деле она знала, куда женщина придет просить заступничества. К Богу. Католический Иисус мог услышать ее молитву так же, как и православный.
Голову Ольги прикрывала траурная шляпка. На шее блестели бусы из черных камней.
– Я думала меня арестуют, но этого не случилось…
– Вас отпустили?
– Мне запретили выезжать из города. У них недостаточно улик. К тому же они нашли чужие следы под окном первого этажа и на подоконнике… Кто-то залез в дом ночью. Об этом пишут в газетах. Вы же не думаете, что это я убила хозяев?
– Конечно нет, – ободряюще улыбнулась Лариса. – Вы ни при чем. Вас просто подставили.
Ольга залилась слезами и полезла в сумочку за носовым платком.
– Я любила их обоих… адвоката и его жену. Они хорошо платили и не донимали меня придирками… Теперь меня выставят на улицу, и мне придется искать работу. Кто возьмет в дом прислугу с дурной репутацией?.. В Мессине слухи разлетаются мгновенно…
Почему она делилась болью с едва знакомой женщиной, служанка не понимала. «Случайные» встречи у церкви казались ей знаком Божьим. В полиции она не упоминала о гостях из России, которые приходили повидаться с сеньорой Бьянкой. Это усугубило бы ее положение и укрепило подозрения в сообщничестве. К тому же посетители могли показать, что во время их визита Ольга отлучалась. Она готовила угощение, поднималась наверх к спальне хозяйки и в принципе имела возможность и время для убийства.
– За мной наверняка следят…
– Вряд ли, – покачала головой Лариса. Она чувствовала, что за ними наблюдают, но не хотела еще больше пугать собеседницу. Та замкнется, уйдет и ничего не расскажет.
Наблюдатель прохаживался с фотоаппаратом и щелкал виды, открывающиеся с холма Оливето. Залив вспыхивал багровыми отблесками, по горизонту лежали розовые облака. Городские крыши рассыпались по склону, утопающему в зелени. Красота этого пейзажа была тревожной, напряженной.
Человек с фотоаппаратом не имел отношения к полиции. Лариса ощущала его враждебные флюиды. Он был в легком белом костюме и белой шляпе.
Ренат затесался между туристов, чтобы следить за наблюдателем, которого они быстро вычислили. Лариса думала, что следом за ними отправится Антонио, однако ошиблась.
– Мне страшно в доме одной, – жаловалась Ольга, вытирая глаза. – А дочери покойных хозяев, Тереза и Кармела, еще не приехали. Они будут этой ночью. Я их жду не дождусь! Наверное, они меня уволят. Пусть… Что я могу поделать?
– Вы хорошо их знаете?
– Не очень. У сестер скверный характер. Одна пошла по стопам отца, стала адвокатом. А другая – художница. В доме полно ее картин. Их никто не покупает, поэтому она привозит полотна родителям. Обе недовольны собой, своей жизнью. У сеньоры Бьянки были с ними сложные отношения. Отца они уважали, но не любили. Словом, никакого семейного тепла… Сплошное притворство!
– Холодная вежливость?
– Правильно подметили, – кивнула Ольга. – А ведь вы даже не видели их ни разу. Холодные, неприветливые старые девы. Вообще-то итальянки – темпераментные, но о Терезе этого не скажешь. Зато Кармела может запросто закатить истерику. Не на людях, разумеется. Здесь принято блюсти репутацию семьи.
Наблюдатель повернулся и навел на них фотоаппарат, делая вид, что ищет иной ракурс залива. Лариса отступила в тень раскидистого дерева и потянула за собой Ольгу.
– Идите сюда! Здесь нас не увидят.
– За мной все-таки следят? – вздрогнула служанка.
– Тут прохладнее. Я сегодня сгорела на пляже, плечи болят. Надо поберечься.
– Не бойтесь, солнце уже садится, – сказала Ольга и горестно вздохнула. – Как мне пережить все это? Я схожу с ума от страха! Сесть в тюрьму в чужой стране, что может быть ужаснее?
– Заключение вам не грозит.
– Да? – обрадовалась женщина и прижала руки к груди. – Вы так считаете?
– Я не вижу вас на скамье подсудимых…
Ольга приняла на веру слова соотечественницы, они звучали очень убедительно. Ей сразу полегчало.
– Из-за чего, по-вашему, погибли адвокат и его жена? – спросила Лариса.
– Не знаю… Над ними как будто тяготела какая-то тайна. Сеньора Бьянка порой шарахалась от собственной тени, хозяина преследовали кошмары. В ту ночь, когда он… В общем, я услышала его голос и пошла проверить, все ли в порядке. Из спальни доносились слова…
– Что он говорил? Вы запомнили?
– Он вскрикивал во сне, – Ольга наморщила лоб, припоминая, что ей послышалось. – «Его унес дьявол! Это была кара за твой грех…» И еще он говорил про какой-то поезд!..
– Вы ничего не путаете?
– Я испугалась… а потом упала, ушиблась головой и потеряла сознание… После этого я за себя не ручаюсь. Возможно, меня еще ударили по голове, когда я лежала. Потому что я упала ничком, – Ольга приподняла поля шляпки и показала шишку на лбу. – А откуда взялся ушиб на затылке?
– Вы видели, кто напал на вас?
– Нет… Я слышала шаги. Только шаги… Вы мне верите?
– Конечно.
Лариса украдкой поглядывала по сторонам, не появится ли Антонио. Никого, похожего на музейного смотрителя, вокруг не было. «Фотограф» делал и делал снимки храма, подобравшись поближе к женщинам.
– О каком поезде говорил сеньор Саджино?
– Понятия не имею…
«Дьявольская повозка! – вспыхнуло в уме Ларисы. – Огнедышащее чудовище, которое прикатило к стенам монастыря в Модене!»
– Могу ли я поговорить с новыми хозяйками Каста-Соле?
Вопрос поставил Ольгу в тупик.
– Разве вы знакомы?
– Ну, это не проблема. Вы нас и познакомите.
– Я что-нибудь придумаю…
Старшая из сестер Саджино – Тереза – оказалась миловидной элегантной женщиной лет тридцати пяти. Черное платье делало ее стройную фигуру еще тоньше. Она придирчиво выбирала цветы для траурной церемонии.
Ольга сообщила Ларисе, в какой цветочный магазин они направятся, и та подоспела вовремя.
Ренат остался на улице. Он спрятался в тень и наблюдал, не появится ли какой-нибудь «шпион», который по неизвестной причине интересуется средневековой летописью, пропавшей более века назад.
«Вот будет номер, если мы с Ларой поддались собственным фантазиям! – размышлял он. – Легко стать жертвой заблуждений. Еще легче вляпаться в опасную авантюру. Как ни печально, но наш визит ускорил смерть двух пожилых людей. Кто-то идет по нашему следу!»
Он видел стеклянную витрину, выставленные на улицу горшки с цветами и фургончик, который развозил заказы. Рабочий в зеленом комбинезоне грузил в кузов ящики с рассадой.
В магазине Тереза долго разговаривала с продавщицей. Ольга делала вид, что не знает Ларисы. Та притворялась покупательницей, которая терпеливо ждет своей очереди. Судя по голосу и выражению лица, сеньора Саджино была растеряна и раздражена. Она провела в дороге бессонную ночь, ей предстояли неприятные хлопоты по организации похорон. Вероятно, она уже встречалась с детективом, который своими вопросами испортил ей и без того плохое настроение.
Тереза расплатилась за цветы и вышла на улицу. Лариса поспешно купила корзину белых роз и выскочила за ней.
– Простите, вы дочь адвоката Саджино?
Молодая дама не сразу поняла ломаный английский незнакомки. Она остановилась в недоумении и вопросительно повернулась к Ольге. Та пожала плечами.
– Я русская, – призналась Лариса. – Хочу выразить вам соболезнование… по поводу смерти ваших родителей. Ваш отец консультировал меня по юридическим делам.
Тереза молчала, перебирая в руках свою стильную черную сумочку. У нее был хороший вкус. Этот разговор тяготил ее, но вежливость не позволяла ей повернуться и уйти.
– Мне очень жаль, – сказала Лариса и протянула служанке розы. – Возьмите. Это покойным господам Саджино от меня.
В глазах Терезы отразилось смятение. Она была суеверна и подвержена всяческим страхам. Внезапная кончина родителей и полицейская версия об убийстве повергли ее в шок. Она с трудом сохраняла самообладание. Встреча с Ларисой показалась ей дурным знаком. Русские сыграли в жизни ее семьи трагическую роль.
– Мой предок погиб здесь… при спасении жителей Мессины после землетрясения 1908 года. Я решила побродить по местам, где прошли последние часы его жизни. Ваш отец помог мне добыть кое-какие сведения…
Заявление Ларисы произвело странный эффект. Тереза дернулась, как от удара, пошатнулась и чуть не упала. Ольга подхватила ее под руку и бросила на Ларису укоризненный взгляд.
– Давайте присядем, – предложила та. – На углу есть маленькое кафе.
Тереза уставилась на нее в замешательстве.
– Говорите по-русски, – сказала Ольга. – Я буду переводить. Сеньора вас не понимает.
Но кое-что наследница Каста-Соле, видимо, поняла. До кафе они шагали в тяжелом молчании. Тереза искоса поглядывала на новую знакомую и вздыхала.
– Ваших родителей убили, – усевшись за столик, заявила Лариса. – Вам известна причина, по которой они расстались с жизнью?
– Должно быть, их хотели ограбить…
Ольга переводила. Сестры Саджино сохраняли дистанцию между собой и прислугой. Этот фактор мешал Терезе открыться.
– В доме ничего не пропало, – заметила служанка.
– Грабители просто не успели ничего взять. Ты их спугнула.
– Зачем ворам убивать хозяев?
– Не знаю, – напряглась Тереза. – У преступников особая психология. Не мне судить об этом. Пусть полиция разбирается.
– Если убийца не собирался грабить, то, очевидно, у него была другая цель, – сказала Лариса.
– Мои родители никому не делали зла! У них не было врагов!
– Смерть пришла за ними из прошлого…
– Ерунда! Минуло столько лет… Не осталось никого, кто мог бы…
Тереза осеклась и прикусила язык. Она проболталась, выдала семейную тайну. Отец с матерью сурово осудили бы ее за это. Сестра Кармела будет злорадствовать, если узнает.
– Как сложилась судьба девушки, которую спас русский моряк? – допытывалась Лариса. – Она вышла замуж за молодого Саджино?
Ольга переводила, а Тереза побледнела от волнения. Она чуть не плакала.
– О чем вы? Я не понимаю…
– Вы всё понимаете. Всё! Невеста, которая гостила на вилле во время катастрофы, стала женой молодого хозяина?
– Какое это имеет значение?
– Ваше прошлое может убить вас.
– Прошлое осталось в прошлом. Какое вам дело до нашей семьи? Зачем я вообще согласилась говорить с вами?
– Потому что наши пути пересеклись не случайно. Вы верите в судьбу?
– У меня горе. Я приехала из Рима хоронить родителей. Ваша настойчивость неприлична! Вы охотитесь за сенсацией, невзирая на мораль!
– Оставьте мораль, – нахмурилась Лариса. – Подумайте о себе. Вам с сестрой угрожает опасность. Не шутите с этим.
– Что вам нужно от меня?
– Причина нынешней беды кроется в том страшном землетрясении, которое погубило Мессину. Тогда произошло важное событие. Не знаю, какое именно… однако прослеживается связь между девушкой, моряком и монастырской летописью. Что случилось с той девушкой потом?
– Кто вы такая? С какой стати вы меня допрашиваете?
Поданный официанткой кофе остывал в маленьких фарфоровых чашечках. Никто из женщин не притронулся к напитку. Лариса пустила в ход все свое обаяние. Вероятно, она невольно прибавила к этому силу взгляда. Того особого взгляда, которому обучал ее Вернер.
– Вам лучше посвятить меня в свою тайну…
Тереза обмякла и перестала сопротивляться.
– Это темная история, – выдавила она. – Позорная для рода Саджино…
Ренат обратил внимание на человека, который подошел к водителю фургончика. Они о чем-то заговорили. Мужчина был одет в летние брюки и майку, белая шляпа закрывала его лицо. Водитель оживленно жестикулировал.
Человек в шляпе грубо притворялся. Его не интересовали цены на цветы, которые он обсуждал с водителем фургона. Ренат открыл для себя, что он угадывает тему беседы, не слыша ни звука. Это было забавно.
«Не выдаешь ли ты желаемое за действительное? – встрепенулся в нем внутренний критик. – Твоя самоуверенность зашкаливает!»
Белая Шляпа, как он мысленно окрестил подозрительного мужчину, говорил одно, а думал другое. Ему было плевать на цветочный бизнес. Он встал так, чтобы видеть террасу кафе на углу дома. Ясно, кого он высматривает: Терезу Саджино, ее служанку Ольгу и Ларису.
Белая Шляпа не походил ни на полицейского, ни на преступника. За кем он следит? За Терезой или за всеми тремя женщинами? Этот человек выглядел и вел себя странно, неестественно, словно плохой артист.
Как Ренат ни старался отделить «зерна от плевел» – то бишь содержание разговора от мыслей Белой Шляпы, – ничего не получалось. Это был высший пилотаж, до которого он пока не дорос. Приходилось довольствоваться малым.
Соглядатай обменивался с водителем фургона пустыми фразами. Женщины сидели в кафе, а Ренат изнывал от скуки. Ему не хватало динамики, движения, драйва.
Наконец Тереза в сопровождении служанки направилась к своей машине. Белая Шляпа заметался. Он разрывался между Ларисой, которая осталась сидеть за столиком в кафе, и обитательницами поместья. В итоге он прыгнул в свой неприметный автомобиль и поехал следом за ними.
Ренат постоял немного, выжидая, не явится ли на смену Шляпе кто-то другой, и подошел к Ларисе.
– Хочешь кофе? – спросила она.
Ренат сел напротив, посмотрел на нетронутые чашки, отрицательно качнул головой и подозвал официантку. Заказал воду и мороженое.
– Тереза что-то знает?
– Далеко не всё…
О проекте
О подписке