Читать книгу «По следу Жезла» онлайн полностью📖 — Натальи Корепановой — MyBook.
image

Стэнн удивлённо вскинул глаза: значит, она соврала, что не знала о его ночёвке в кабинете? Под его взглядом девушка вспыхнула, и, опустив голову, опрометью бросилась в коридор. Харрит проводил её взглядом и извиняющимся тоном проговорил:

– Лорд Стэнн, я сказал ей, что вас не надо беспокоить. Я не знаю, зачем она пришла.

– Зато я знаю, – сердито пробормотал Стэнн, вспомнив умильный взгляд девушки. Пришла полюбоваться на спящего жениха. Нет, надо завершать эту идиотскую историю с его сватовством. Пусть отец поговорит, наконец, с лордом Бэйниросом. Сами эту кашу заварили, сами пусть и расхлёбывают. Он Кэйти никаких надежд не подавал. – Харрит, заклинаю Древними Богами, дайте мне поспать. Дверь заколдуй, что ли. Чтоб до одиннадцати сюда никто войти не мог.

– Хорошо, лорд Стэнн, – поспешно ответил дежурный. – Сейчас сделаю.

И выскочил из кабинета.

Стэнн облегчённо вздохнул, рухнул на диван, закрыл глаза и мгновенно погрузился в сон.

СЕЛЕНА

Я стояла у калитки и смотрела на возвращающегося с работы Стэнна. Я всегда появлялась именно в тот момент, когда Стэнн освобождался и мог уделить мне время. Я не знала, почему так получалось. Возможно, мне просто было неинтересно гулять по Лэнмару без своего друга? Мы и прежде частенько встречались у калитки. Вот и сейчас, ещё издали увидев меня, Стэнн заулыбался и приветственно махнул рукой:

– Ты, как всегда, вовремя. Рад тебя видеть.

Я тоже улыбнулась:

– Как день прошёл? Много ли работы было? Кстати, заодно хотелось бы узнать, в чём заключается твоя работа.

– Ну, это долгий разговор, – Стэнн открыл калитку, пропуская меня вперёд. – Давай, сначала поедим, а потом…

– А потом мы будем магические шашлыки готовить. И бутерброды с сыром. Ты не забыл? – перебила я его.

– Нет, конечно, – улыбнулся колдун, направляясь к уличному умывальнику, замаскированному под небольшую колонну, на которой стояла скульптура забавного улыбающегося зайца.

– Во-о-от, – протянула я, догоняя его. – Значит, о работе ты мне начнёшь рассказывать прямо во время еды. Когда ещё беседы вести, как не за чашечкой чая с бутербродами.

– Чашечки чая мне, пожалуй, будет маловато, – заявил Стэнн, и, включив кран, начал мыть руки. – Но, в целом, ты права.

И, внезапно прижав палец к крану, окатил меня струёй холодной воды. Я взвизгнула от неожиданности:

– Ах, ты…

И, схватив полотенце, хлестнула его по спине. Черноглазый негодник с хохотом кинулся бежать к дому. Я мчалась за ним с полотенцем наперевес, пытаясь хлестнуть ещё раз, но он ловко уворачивался, и в результате я пару раз стегнула сама себя. Ворвавшись на кухню, этот трусишка спрятался за спину накрывавшей на стол матери и, высунувшись из-за неё, показал мне язык. Я, остановившись, погрозила ему кулаком.

– Дети, сколько вам лет? – улыбнулась леди Икэсса.

– Наверное, семнадцать, – вздохнула я. – Видимо, после расставания мы так и не сумели повзрослеть.

– Мир? – спросил Стэнн, подходя ко мне.

– Мир, – согласилась я. – Только одежду мне высуши, а то ходить в сыром неприятно.

Друг провёл рукой по мокрому пятну, оно задымилось и через секунду исчезло.

– Спасибо, – голосом благовоспитанной выпускницы Института благородных девиц поблагодарила я и церемонно села на подставленный мне Стэнном стул. А потом рассмеялась: – Вот что ты со мной делаешь? Я у себя дома такая взрослая, серьёзная дама, а тут как девчонка опять себя веду.

– Да ну, не рассказывай сказки, – отмахнулся Стэнн. – Ты серьёзной дамой лет через триста только станешь, да и то не уверен, получится ли у тебя это. Ты за прошедшие годы вообще не изменилась.

– Ну, да, – согласилась я. – Как и ты, кстати. Поэтому мне и интересно, в чём заключается твоя работа. Как-то я не могу представить тебя в роли сурового начальника, да ещё в такой солидной организации.

Стэнн проводил взглядом летящее к столу блюдо с пирогами, придвинул к себе тарелку и, подцепив самый большой кусок, отправил его в рот и начал сосредоточенно жевать.

– Всё понятно, – вздохнула я. – Когда я ем, я глух и нем.

– Угу, – согласился голодный начальник и потянулся за чашкой.

– Впрочем, всё не так страшно, – заговорил он, сделав пару глотков. – Голодная смерть отступила, и я уже вполне в состоянии разговаривать. Вот смотри. Есть полиция. Она занимается преступлениями, совершёнными обычными жителями нашего города без применения магии или с её минимальным применением – использованием амулетов. Грабежи, убийства, кражи, драки – это в её компетенции. Но случается так, что какому-нибудь вздорному магу вдруг надоедает тихая спокойная жизнь и работа на благо Отечества, и ему вдруг начинает хотеться власти, или денег, или славы, или всего сразу, это уже зависит от амбиций и личного могущества. И тогда он решает напасть на город, или на короля, или на другого могущественного мага. Естественно, мы не можем этого допустить. Приходится его утихомиривать и сажать в тюрьму. Это – одна часть нашей работы, пожалуй, самая простая. Маг – он всё-таки человек, и можно просчитать и предотвратить его действия. А бывает, что буянить начинает какая-то неведомая сила, нечисть всякая, которой у нас тоже полно. Вот тогда попотеть приходится. Не выяснишь ведь с ходу, что в голове у взбесившегося призрака, или зачем в город пожаловал артефакт, ненароком пробудившийся от древнего колдовства. Тут-то и приходится вспоминать и свои знания по Древней магии, и заклинания для уничтожения призраков, и ещё кучу разных других вещей.

Стэнн засунул в рот кусок пирога и помолчал, старательно его пережёвывая. Затем продолжил:

– А ещё вмешиваемся, если какой-нибудь не слишком умный и добрый маг собирается с помощью колдовства решить свои проблемы с не умеющими колдовать жителями. Например, рассчитается за купленный товар заколдованными деньгами, которые через пару часов к хозяину вернутся. Или недавно случай был: девушка отказала колдуну, он разозлился и наложил на неё любовные чары. Хорошо, что родственники заподозрили неладное и к нам обратились. Вот в таких случаях мы беспощадны, и наказания бывают очень суровыми. Но, по счастью, все эти злодеяния происходят далеко не каждый день. Так что мы справляемся, даже несмотря на то, что наш отдел один на всю страну и порой приходится выезжать в другие города. Как видишь, работа у нас интересная и, кстати, очень высокооплачиваемая.

И Стэнн, замолчав, снова начал активно жевать.

– Интересная-то она, конечно, интересная, – задумчиво проговорила я. – Но и очень опасная. Тут большой опыт нужен. Как же тебя, такого молодого, начальником сделали?

– Ты же сама говорила, что я – гений, – улыбнулся Стэнн. – Видимо, король это тоже понял.

– Мы с папой были очень удивлены, когда король предложил ему эту должность, – вступила в разговор леди Икэсса. – Тут ведь не только знания нужны. Надо суметь принять ответственность за других людей, за их поступки. Обучать новичков, найти общий язык со старожилами полиции. К тому же на место начальника претендовали ещё два человека – два опытнейших мага, проработавших в полиции уже почти по двести лет. А место вдруг предложили «зелёному» новичку. Сама понимаешь: двадцать лет работы или двести – есть разница. Мы сильно за него переживали. Но, как видишь, у него всё получилось.

– Вы переживали? – удивился Стэнн. – Я и не заметил. Вы, вроде, ни минуты не сомневались в моей пригодности к этой работе. Если бы я почувствовал ваши колебания, я бы не принял предложение. Я ведь очень боялся не справиться.

– Мы не сомневались в твоих силах, но знали, что тебе будет нелегко, поэтому и нервничали. Всё-таки ты действительно ещё очень молод. Я бы даже сказала – непозволительно молод для такой должности. Но такая уж у тебя судьба – всё в твоей жизни происходит намного раньше, чем у других людей.

– Тяжела доля гения, – ехидно посочувствовала я, решив немного сбавить градус пафосности, который начинала приобретать беседа, но тут же перешла на серьёзный тон. – А вообще, ты молодец, конечно. Я твоей целеустремлённости даже завидую немножко. Я вот не умею так концентрироваться. У меня помимо работы куча других интересов. То вязать учусь, то шить, то на курсы косметологов отправляюсь, то фотошопом занимаюсь. Но только-только начнёт что-то получаться, начинаю себя в этом деле более-менее уверенно чувствовать – и мне скучно становится. И вместо того, чтобы своё мастерство оттачивать, я начинаю что-то новое изучать. Может быть, это оттого, что жизнь у нас короткая, а интересного на свете много и хочется побольше узнать, а времени на доведение до идеала уже не остаётся?

– Скорее всего, – согласился друг, отодвигая тарелку. – Вы действительно очень мало живёте. Надо мне скорее тебя к нам перетаскивать.

– Надо, – согласилась я. – Только сначала научи меня готовить, а то сам же потом и выгонишь, голодом насидевшись.

– Ну, это тебе не грозит, – улыбнулся колдун, вставая из-за стола. – Не забывай, что один из моих дипломов – поварской. Так что я и сам с голоду не умру, и тебе не дам. Но, тем не менее, готовить шашлык ты сейчас научишься, не отвертишься.

– Ладно, – покорно согласилась я и тоже встала. – Спасибо, леди Икэсса, пирог был изумительный!

– Спасибо, мам! – Стэнн чмокнул маму в щёку. – А теперь оставь нас, пожалуйста, одних. Мы тут будем беспорядок наводить.

Леди Икэсса улыбнулась:

– Надеюсь, обойдётся без разрушений?

И, проходя мимо, погладила меня по плечу:

– Удачи, Селена! Не переживай, у тебя всё получится.

И вышла.

А у меня почему-то появилась уверенность, что я действительно справлюсь.

Стэнн посмотрел на мою вдохновенную физиономию и рассмеялся:

– Мама умеет подбадривать, верно?

Я кивнула и нетерпеливо поторопила:

– Давай скорее начнём. Хочу убедиться, наконец, либо в своих способностях, либо в своей полной несостоятельности. Надоело сомнениями мучиться.

– Давай, – согласился мой учитель. – Смотри сюда.

И урок прикладной магии начался.

Шашлык сдался часа через четыре. К этому времени я была уже мокрая, как мышь, от напряжения, и окончательно уверилась в своей колдовской профнепригодности.

Надо отдать должное Стэнну. Он оказался очень терпеливым преподавателем и за всё это время даже голоса ни разу не повысил, с истинным стоицизмом снова и снова показывая мне нужные пассы.

Попробовав в очередной раз созданный мной кусочек шашлыка, Стэнн неожиданно расцвёл в улыбке:

– Ну, вот! Совсем другое дело!

Я недоверчиво взяла в рот своё, наверное, уже сотое творение и тоже радостно заулыбалась. Конечно, до шашлыков лорда Джэффаса было ещё ой как далеко, но мясо можно было не только прожевать, но и проглотить, в отличие от предыдущих, вкус которых вызывал немедленное желание прополоскать рот.

– У тебя несомненные способности к магии, – одобрительно сказал Стэнн. – Ты очень быстро научилась.

– Быстро?! – возмущённо завопила я. – Мы больше четырёх часов бьёмся. Таких тупых учениц у тебя, наверное, и не было никогда!

Мой учитель мягко улыбнулся:

– В Высшей Школе работа с мясом начинается только на третий год обучения, а на освоение технологии приготовления шашлыка отводится неделя. И то, что ты сделала за четыре часа, считается вполне приемлемым результатом недельного обучения. Высший балл, конечно, не поставят, но и на пересдачу не пошлют.

– Правда? – недоверчиво переспросила я.

Стэнн кивнул, а я вдруг удивилась:

– А что, шашлык в Высшей Школе изучают? У вас его, вроде, не ели раньше.

– Это уже я постарался, – Стэнн в комическом изумлении развёл руками. – Накормил как-то шашлыком лорда Атулиса. Ему так понравилось, что он включил его в программу обучения.

– А я со своими идеями, получается, здорово вмешалась в вашу жизнь, – задумчиво качнула я головой. – Шашлыки в Высшей Школе изучать начали, на велосипедах, как я успела заметить, полгорода ездит, да и лифты, говоришь, в домах появились.

– И ещё – футбол и волейбол. Я, когда учился, в Школе команды создал. Правила, правда, наполовину сам сочинил, ты ж тогда их не рассказала толком. Но получилось довольно интересно. Сейчас на каждом факультете свои команды есть. Они весь год тренируются, а летом Селениады проводят.

– Чего проводят? – переспросила я.

– Селениады, – смущённо повторил Стэнн. – Соревнования в честь Богини Луны Древнего народа. Я тогда это так объяснил. А на кубке, который победителю вручается, девушка изображена, держащая Луну в поднятых руках.

Подобного потрясения я давно не испытывала.

– Стэнн! Тебе не кажется, что это уже слишком?

Он помолчал немного и неохотно выдавил:

– Возможно…

И горячо продолжил:

– Я не хотел тебя забывать, понимаешь? Ты мне была нужна. Будь моя воля, я бы тогда и Лэнмар в какой-нибудь Селенит переименовал.

– Стэнн… – я начинала чувствовать себя виноватой в том, что так легко отделалась и не пережила тех же страданий от разлуки, которые выпали на долю моего друга.

Стэнн тряхнул головой и улыбнулся:

– Хорошо, что воли мне такой никто не дал, верно?

И, переводя разговор с неприятной темы, поинтересовался:

– Отдохнула? Может, продолжим? Надо шашлык до ума довести, а то ты ещё что-то про бутерброды говорила.

– Давай, – с облегчением согласилась я.

Колдун лёгким взмахом кисти ликвидировал наведённый нами беспорядок и подошёл ко мне:

– Смотри: вот это движение должно быть более плавным. Чем мягче его сделаешь, тем лучше вкус будет.

Я тяжело вздохнула и сделала первый пасс…

Через пару часов на блюде лежала горка навздетых на шампуры шашлыков. Причём последние полчаса Стэнн мне их даже пробовать не давал, торопил только: следующий… следующий…

– Ну, вот, – наконец удовлетворённо сказал мой строгий учитель, глядя на произведение рук моих. – Теперь можно и пообедать. Я здорово проголодался. А ты?

– Я вообще, как волк, голодная, – пожаловалась я. – Сил уже нет.

– Загонял он тебя? – сочувственно спросила леди Икэсса, заходя на кухню. За ней шёл лорд Джэффас.

– Ужин готов? – спросил он, подходя к столу.

– Готов, – улыбнулся Стэнн. – Присаживайтесь.

А я растерялась и прошипела ему в ухо:

– Ты что, хочешь их моими шашлыками накормить?

– И не только их. Себя тоже. Да и ты, думаю, поешь. Садись уже.

Он сел за стол и принялся за еду. Лорд Джэффас и леди Икэсса последовали его примеру. А мне кусок не лез в горло. Я сидела, как на иголках, и провожала взглядом каждый кусочек, который подносил ко рту Главный Королевский Колдун.

– Селена, ты ешь, не переживай. Хороший шашлык получился, – заметив мои страдания, поспешила успокоить меня леди Икэсса.

– Согласен, – подтвердил лорд Джэффас, потянувшись за вторым шампуром. – Ты молодец, Селена.