Читать книгу «Строптивая проблема для дознавателя» онлайн полностью📖 — Наталии Журавликовой — MyBook.

Глава 4. Опечатка

– И вам доброе утро, господин дознаватель, – я обернулась и бесстрашно посмотрела на щеголеватого посетителя. На его белоснежном кителе сегодня появилась золотая звезда, сияющая как дядина лысина. Вчера я этот знак отличия не заметила. Специально ради визита ко мне начистил и нацепил, или его наградить успели менее чем за сутки?

– Угостить вас чаем или может быть, компотом? – неожиданно для себя предложила я.

– В вашем блюдомате неплохой какао, – откликнулся с энтузиазмом Элвуд, – а вот кофе там заказывать не советую, препротивнейший. Перепутью стоит сменить поставщика.

Мирно болтая, мы дошли до моей каморки, и только пригласив дознавателя войти, я поняла, что выглядит служебное жилье странно.

У одной стены – шалаш из разобранного шкафа, постель неубрана. Ужас! По сути, я позвала мужчину к себе в спальню! Могла бы хоть кровать поднять, как было.

– О, у вас тут хоббиты-гастрабайтеры побывали? – вдруг с пониманием протянул Харди.

– Гастра… что? – удивилась я.

– Не обращайте внимания, это словечко из мира номер пять. Откуда, кстати поставляется примерно треть кушаний в ваш блюдомат. Там так называют кочующих бригадами ремонтников.

– Вы столько всего знаете! – восхитилась я, пододвигая к нему единственную в помещении табуретку.

– Вам тут не хватает столика побольше, – заметил Элвуд, – но цель моего визита – не обсуждение мебели.

Он поставил кружку с какао на стол, пошарил в кармане кителя и достал маленькую желтую книжечку.

– Что это? – заинтересовалась я.

– Странный вопрос, – хищновато улыбнулся дознаватель, – ведь это ваше собственное удостоверение личности. Или у вас их столько, что все не запоминаешь толком?

– Н-нет, – я слегка растерялась и сделала шаг назад.

– Присядьте, – сказал Харди командным тоном, – неудобно смотреть на вас снизу вверх.

– Тут больше нет стульев!

– Можно воспользоваться кроватью, – Элвуд кивнул в направлении моего ложа.

– Что вы такое предлагаете приличной девушке! – возмутилась я.

– Приличной? – Харди как-то оскорбительно прищурился, угрожающе поднялся с табурета, обошел стол, не сводя с меня взгляда и сунул мне под нос раскрытую книжицу.

– Узнаёте?

Я увидела собственное изображение. Искаженную от внезапной вспышки физиономию. И кивнула.

– Стало быть, вы признаете, что Ирис Бречет – ваше имя? – он опять нависал надо мной, пытливо и требовательно глядя прямо в глаза. Я чувствовала его тепло и причудливую смесь ароматов мяты и осенних дубовых листьев. Это странным образом волновало.

– Бретчетт, – поправила я его, кажется, с трудом вспомнив собственную фамилию.

– А в документе указано: Бречет! – с торжеством изрек Харди. – Так что, отпираться бесполезно. Бумаги врать не станут.

С ума сойти! Франческа записывала мое имя на слух. И вместо Ириселлы Бретчетт трудоустроила Ирис Бречет, получается. Я даже обрадовалась, до чего же все хорошо складывается. Если родственники и будут меня искать, точно найти по имени и фамилии не смогут!

Но радость оказалась преждевременной.

– Я думаю, сразу вас арестовать, или подождать, когда придут результаты анализа отпечатков пальцев? – задумчиво проронил дознаватель.

– Арестовать? – от такой перспективки я лишилась равновесия и все же бухнулась на кровать. На самый краешек.

Контрабанда

– За что вы собираетесь меня арестовать, Харди? Или это пустые угрозы?

Он медленно опустился передо мной на корточки, и я внезапно вспомнила, что так и не успела переодеть пижаму. От меня бы сейчас семья в полном составе отреклась! Сижу на незастеленной постели и в таком легкомысленном одеянии.

– Ирис Бречет разыскивают в трех подведомственных мне мирах. За мошенничество в особо крупных размерах. Может ли быть совпадением то, что ее имя всплывает здесь, в Перепутье, именно сейчас, когда я расследую дело о контрабанде? Не думаю!

Харди светился, словно ему пообещали вторую золотую звезду. Хотя, кто знает, может так оно и есть.

– Это ошибка! Опечатка! – я вскочила с кровати и попыталась побегать по комнате, но увы, в тесной каморке особо не разбежишься. А скоро, возможно, я сменю ее на тюремную камеру! Вот кошмар!

Самой трудно поверить, что пять минут назад меня беспокоило, насколько фривольно я выгляжу в пижаме. Она куда скромнее вчерашнего платья.

– Даже если и так, – Харди легко выпрямился. У него отличная физическая подготовка, вон как быстро позы меняет. Хотя, не о том я сейчас думаю.

– Все равно вы очень подозрительная. Жаль, взятые у вас отпечатки сверят с пальчиками Бречет только к вечеру или даже завтрашнему утру. Но я практически уверен – они совпадут.

На меня накатила паника. А что, если он прав? Нет, я-то, конечно, не преступница, которую разыскивают в разных мирах. Но вдруг Франческа связана с бандой мошенников и контрабандистов? Тогда она специально неправильно написала мои имя и фамилию и могла подменить и отпечатки пальцев!

– Что за контрабанда, о которой вы уже второй день говорите? – спросила я, чтобы понимать, насколько серьезное дело мне попытаются приписать конкретно “На Перепутье”.

– Не ломайте комедию, Ирис, – строго сказал Харди, – вы и так прекрасно знаете, что здесь у вас каким-то образом организовали канал передачи гупуса.

– Чего? – не поняла я.

– Прекрасная актерская игра, – похвала прозвучала в его устах немного обиженно, – но я вам так и быть, подыграю. Гупус – это магическое зелье, кратковременно улучшающее память. Наши студенты придумали использовать его перед экзаменами. С его помощью можно запомнить на сутки целый учебник и получить высшую оценку. Правда, потом материал забудется полностью и в голове останется только информация, которая там уже была.

– Удивительно! – не удержалась я.

– Что удивительного? – Харди, кажется, разозлился. – Из наших академий выходят сотни фальшивых магов, целителей и прочих важных специалистов. Так и королевство развалить можно. А то и весь мир.

– А если запретить этот ваш… гупус? – робко предложила я.

– Его уже и запретили. И вообще в нашем мире его создать невозможно, потому что в нем нет главного компонента, который для этого необходим. Он попадает к нам в виде масла. А в том мире, откуда его получают, не хватает того, что есть у нас, понимаете?

Я кивнула. Кажется, Элвуд даже слегка забылся и просто делился со мной наболевшим.

– И мне нужно понять, как происходит обмен. А тут вы – преступница, которую разыскивают вообще все!

– Правда, я тут ни при чем! – пришлось даже руки заломить для правдоподобности.

– С этим мы еще разберемся.

Харди вернулся к столику, взял кружку с какао, допил его одним глотком. Строго посмотрел на меня, сказав:

– Ухожу, но не прощаюсь!

И гордо удалился.

В лесу

С меня хватит!

Я так не хотела оказаться в заточении в замке тирана-мужа, а теперь вот-вот угожу в настоящую тюрьму, и на меня повесят все преступления трех миров! Кажется, жить взаперти – мой удел. И еще не понятно, где страшнее.

Но я так просто не сдамся. Сбежала один раз, убегу и второй! Что там Франческа говорила? Я не могу уйти через портал! Но кто сказал, что я не могу покинуть это место через дверь?!

Кстати, а где здесь выход? Я бросилась по коридору, в панике открывая одну дверь за другой, натыкаясь то на кладовку, то на спальню. Не может же быть, чтобы я была в заточении в огромном каменном мешке! От одной мысли об этом мне стало душно.

Наконец, искомая дверь обнаружилась. В конце коридора был вход в просторное никак не используемое помещение с витражными окнами. Я даже испугалась, что за цветными стеклами ничего нет, а свет – всего лишь порождение магии. Но вот еще одна массивная дверь. Такая точно не может вести в подсобку!

И даже ключ из замочной скважины торчит. С трудом провернула ржавую железку – видно давно ее никто не трогал. Наконец, замок поддался, и я смогла выбраться на улицу.

Перед моим взглядом предстал широкий двор, заросший травой по пояс. Кажется, этим входом совсем не пользовались. Чуть поодаль виднелся покосившийся от времени забор.

Я решительно вышла. Порыв ветра швырнул растрепанные волосы мне в лицо и захлопнул дверь. Что ж, назад пути нет, только вперед, пока меня не хватились.

Из леса, окружавшего “Перепутье”, не выходило ни одной тропинки. Никто не приходит сюда пешком. Может, и о том, что я ушла этим путем, не догадаются. Калитка заржавела и поддалась со скрипом. Небольшой щели хватило, чтобы я протиснулась, испачкав пижаму в ржавчине. Опять я сбегаю в пижаме! Хотя это даже практичнее, чем легкомысленное платье-униформа.

Что ж, прощай, “Перепутье”! Я припустилась по лесу, стараясь чтобы деревья как можно скорее укрыли меня. Лес был светлым, с редкими деревьями. Утреннее солнце играло в зеленой листве, весело пели птицы, радуясь вместе со мной удачному освобождению.

Но чем глубже я заходила, тем гуще росли деревья. Они становились выше, плотнее смыкаясь сверху и уже не пропуская солнечный свет. Птицы не пели, а лишь испуганно вспархивали с веток, если я случайно натыкалась на них. А все пространство между деревьями занимал колючий кустарник. То тут, то там свисали белые нити паутины.

Но я продолжала упрямо идти вперед. Рано или поздно я должна буду выйти на поляну или какому-нибудь селению.

Сколько прошло времени? Час? День? Ноги еле переступали, в животе жалобно урчало, нестерпимо хотелось пить. Кажется, к следующему побегу надо будет готовиться тщательнее.

С каждым шагом идти становилось сложнее, и я малодушно подумала о том, не лучше ли будет вернуться.

И тут я услышала протяжный вой где-то сзади. Где-то справа ухнула спящая птица. Со страху я припустилась так, что не заметила, как ветки хлестали мне по лицу и рвали растрепавшиеся волосы.

Внезапно лес начал редеть. Я ликовала! Скоро я выберусь к селу или может быть к реке. Через десяток шагов я снова увидела солнечный свет и наконец за деревьями показалась крыша одинокого дома, стоявшего на ярко освещенной полянке.

Шатаясь и утирая кровь с ободранной щеки, я вышла к “Перепутью” с противоположной стороны. Проклятье!

Кажется, я читала в каком-то учебнике, что одна нога у человека длиннее другой, поэтому мы всегда ходим по кругу. Наверное поэтому я сделала крюк и вернулась к изначальной точке. Но я так просто не сдамся!

Припомнив совет про солнце и стороны света я развернулась в лес и пошла так, что Солнце было четко справа. Удивительно, но сколько бы я ни шла, солнце так и оставалось справа. Но лишь только я вошла в самую чащу, то внезапно оно стало светить слева.

Что за чудеса? Я точно не меняла направления движения. Шаг назад – солнце справа. Два вперед – снова слева.

Неужели это место заколдованное и я не могу отойти от “Перепутья”?

Попытавшись и так, и этак, я поняла, что сбежать просто невозможно. Пришлось признать свое поражение и смиренно вернуться назад.

Глава 5. Коллапс в Перепутье

Вот значит, почему донна Франческа не могла уйти из этой странной гостиницы, пока у нее на руках не будет договора от сменщика! “Перепутье” не отпускало своих привратников просто так.

Осознав это, я чуть не погрузилась в панику и депрессию, но потом вспомнила, что и так уже там нахожусь после известия о предстоящем браке с чудовищем и почти людоедом.

Со вздохом открыв входную дверь “Перепутья”, услышала гудение. Что, сюда осиный рой проник, пока я по лесу гуляла?

Углубившись внутрь помещения, поняла, что это не насекомые. Сколько же я сбегала, если столько путешественников успели повылезать изо всех дверей? И в основном, группами и семьями странствуют.

В холле было не пройти, у рецепции образовался затор, я еле протиснулась на свое рабочее место.

– Барышня, вас тут не стояло! – возмутилась дородная мать семейства в косынке, концы которой были смешно завязаны на лбу. К ее юбке испуганно жались трое розовощеких малышей, перемазанных чем-то липким. У одного в руке был леденец на палочке.

– Действительно, такая молодая, а пролезть без очереди пытается! – вторил ей сухощавый пожилой мужчина с круто завитыми рогами. С таким лучше не ссориться.

– Франческа сегодня непозволительно задерживается! – подал голос кто-то третий.

Всего же оформления и переправы ожидало около полутора десятка клиентов. К счастью, хоббитов среди них не оказалось. А то в мое отстутствие они бы “Перепутье” основательно перестроили. До неузнаваемости.

– Дамы и господа! – торжественно обратилась я ко всем присутствующим. – Донна Франческа отбыла в отпуск, а на время ее отсутствия обязанности привратника выполняю я. Меня зовут Ирис.

Общество путешественников между мирами загалдело.

– Прошу меня понять и простить, я пока еще не привыкла к местному расписанию. Сейчас устраним все накладки.

– Да мы уже три регулярных рейса пропустили! – возмутилась дама с хвостиками на лбу. – Наша дверь теперь откроется только ночью. А комната нам не по карману.

– А которая ваша дверь? – заинтересовался рогатый.

– Третья, – ответила мать семейства и скорбно поджала губы.

– У меня тоже! – раздалось неподалеку.

– И у меня!

– И у нас!

Я обвела взглядом собравшихся. Если верно понимаю, коллективный переход стоит дешевле. Можно сыграть на этом.

– Минуточку! – подняла я вверх большой палец и полезла в пухлую книгу с засаленными страницами, свод правил перемещения.

– Полдня она где-то гуляла, а теперь минуточку ей! – разговорчивая женщина не успокаивалась.

Таким клиентам хорошо было бы затыкать рот. Булочками с чаем, например. Надо разобраться, как работает блюдомат и есть ли у него предел для заказов. Элвуд Харди сказал про каких-то поставщиков. Значит, теоретически можно с ними договориться. И оборудовать для ожидающих что-то типа буфета.

Нужный мне пункт правил нашелся не сразу, но очень меня порадовал. Да, я могла организовать отправку коллективного рейса вне графика по сниженной стоимости. Для этого нужно подать запрос, что делается с помощью кнопок на пульте, что спрятан внутри стола. Я пока этой функцией не пользовалась. Вводится количество путешественников и номер портала. И магическая система выдает ближайшее доступное время.

– Так, отставить волнения! – решительно сказала я. – Начинаем оформление, и возможно, вам не придется торчать тут до ночи или завтрашнего утра.

Не так-то легко иметь дело с кучей недовольного народа, я попыталась отстраниться от их колючих взглядов и недобрых ухмылок, которые появлялись, стоило мне замешкаться или что-то напутать.

Вспомнив слова Харди о контрабандистах, я нет-нет да и приглядывалась к своим путешественникам. Неужели кто-то из них не просто навещает родню или хочет устроиться на работу, а провозит угрожающее экономике и образованию мира Элвуда вещество?

Если бы мне удалось поймать негодника за руку, угроза ареста перестала бы надо мной висеть.

– Так, всем, кому третья дверь – построились! – скомандовала я, закончив принимать документы и оплату.

Удивительно, но они меня послушались!

Перестали шушукаться, отпускать остроты по поводу моей… пижамы! Ох!

Я только лишь сейчас вспомнила, что не успела переодеться. Еще бы они не хихикали надо мной.

Наверняка я покраснела, потому что один сердобольный старичок вдруг сказал:

– Деточка, вам жарко? Возможно, местный климат не очень подходит. Рекомендую, как вернется Франческа, посетить мир номер один. Там чудесный горный воздух и прохладный климат.

1
...