Текст отзыва — чистое «имхо» и игровой отчёт. Спойлеры.
Британец – это достоинство и лень,
а не слабоумие и отвага.
Техника. Произведение написано простым русским языком, без каких-либо изысков в выражениях или чего-то подобного. Описания умеренно подробные, диалоги вполне себе житейские. Аудио-версии вроде бы нет, но она и нет чтобы сильно нужна: тут либо увлечёт сразу, либо будете жевать три дня.
Мысли: буквально на днях думала о том, что давненько не читала детективов Михалковой. И кто бы мог подумать, что у меня на очереди произведение, сильно походящее на цикл о Даше Прониной, написанный упомянутой писательницей? Сходство сюжетных мотивов, честно говоря, удивительное и, отчасти поэтому, книжка читалась достаточно легко.
Спойлеры-спойлеры-спойлеры! Мяв!
Из положительных моментов я могу отметить саму идею путешествия на машине. Мне нравится, когда в произведении присутствует момент путешествия, влекущий за собой периодическую смену мест действия, что не даёт заскучать. Конкретно здесь мы наблюдаем этакую «домашнюю» поездку из Москвы в Флоренцию, отягощённую неприятными событиями в дороге. Также к плюсам я бы отнесла котика. Все эпизоды, в которых присутствовал Мартин история обретала особенные краски и живость повествования, потому что сам по себе котик безумно симпатичный.
Но вот стоило г-же Полянской переключиться на людей, как краски меркли и на сцену выводились истории, взятые из учебника «как написать «жизищный» роман». Не буду спорить, конечно, у многих в жизни случаются разные ситуации и вероятность того, что читателю будут близки проблемы Таси и Лёши [а, простите «Алекса»], очень высока. Но когда в читательском опыте регулярно всплывают такие вот слезливые истории, они достаточно быстро приедаются и невольно включается цинизм.
Например, история Таисии. Девушке двадцать восемь лет, из среднестатистической семьи, в детстве не давали рисовать, родители умеренно мудачные. Девочка выросла, вышла замуж за Игорька. Вследствие проблем взросления, у Таси проблемы с самооценкой и не только, поэтому бесполезный во всех смыслах Игорёк использует девушку как прислугу — работа по дому, обеспечение семьи и половые отношения. В общем, «классеГа». Но поскольку феминистический взгляд на произведение свойственен не всем потенциальным читательницам, писательница добавляет в историю трагедию «чисто женского» характера — свекровь оказывается такой стервой, что травит на пару с сыночком беременную Тасю и, привет, выкидыш. Поэтому на начало романа у Таси вагон душевных проблем из-за предательства, аборта, депрессии и т.д. Полный набор, чтобы героиню хотелось пожалеть. Но мне больше хотелось дать ей по мозгам, честно говоря. Радует только то, что к коту девушка относилась уважительно, да в отношениях с Лёшей не было такого, что «вот мы пять минут знакомы, го в постель». Нет, взаимоотношения героев были более чем приемлемыми с точки зрения приличий и степени их знакомства. За это, конечно, огромное спасибо.
Обратимся к истории Алексея. А то вдруг вам покажется, что он не достоин страдалицы Таси? Значит так... Дядька не сильно старше, отлично водит любой вид транспорта, отслужил десять лет в армии. При этом за ним не наблюдается солдафонских замашек, к коту относится с умеренным уважением. Хотел начать свой строительный бизнес, потому что малость поднаторел в этой сфере. Согласился на криминальную работу не потому что ему самому нужны бабосики, а ради того, чтобы спасти больную младшую сестрёнку, оплатив ей лечение. В общем, классический портрет «хорошего дядечки».
На фоне истории с контрабандой как-то про кота частенько забывают. Поэтому если на начало истории Мартин играет хоть какую-то роль [причина поездки и причина для оправдания перевоза ошейников], то впоследствии он играет роль молчаливого груза, которого иногда достают из переноски или там вспоминают, что у кота глаза красивые. Всё-таки для «истории с кошкой», наверное, мне было мало котика. Сама же тема с контрабандой вышла достаточно беззубая даже несмотря на пару нападений, столкновение с интерполом и наглого итальяшку, которому, собственно, везли Мартина [а на деле везли камушки, эх]. Ну, такое, знаете, детское и наивное повествование. В принципе, в рамках детской литературы я такое очень даже одобряю, но тут вроде как книжка на людей постарше, так что можно было придумать что-нибудь по-активнее.
Итоговое впечатление от книжки осталось нейтральным. Да, она способна скрасить вам вечер, особенного если хочется чего-то без излишнего движа и с уклоном в «житейское». Главное, наверное, не ожидать от книги слишком много котиков, развития романтической линии [будут только намёки на зарождающуюся симпатию между героями] или подробного описания мест, которые проедут герои. В общем, развлечение на вечер.
свернуть
Итог: слопать можно, хотя кота было мало. А ведь кот-то хорош! Да и книжка сама по себе хороший представитель своего жанра. Просто мне, наверное, такое уже приелось.