Настя и Сергей радостно вздохнули: за две недели они должны были найти работу и жилье. Да, но никто нигде не требовался. Кроме того, у них не было разрешения на работу, ведь они приехали по гостевому приглашению.
Молодые люди ходили из бара в бар, из магазина в магазин в надежде получить «черную» работу: уборщика, посудомойки, грузчика. Все было бесполезно! Америка была в кризисе: инфляция, безработица, к тому же только что окончились военные действия в Ираке.
Кое-как за мизерную плату, пять долларов в час, Насте удалось устроиться уборщицей в местный театр. Два раза в неделю она мыла полы, начиная со сцены и кончая туалетом в квартире хозяина, который жил в здании театра.
Жена хозяина, ведущая актриса театра, но при этом старевшая истеричка, постоянно торчала за спиной, что ужасно раздражало Настю. То ли она следила, чисто ли девушка убирала, то ли боялась, чтобы уборщица ничего не прихватила с собой.
Актриса обожала руководить: она постоянно давала указания, что и как надо убирать, как будто без нее Настя не разобралась бы. Расплачиваясь за работу, жена хозяина все время норовила обмануть, не додав хотя бы пару долларов.
Настя, для которой каждый цент был на счету, не стесняясь, говорила ей об этом, и тогда актриса сердилась, но, кряхтя, выдавала положенное.
Она была не так стара, как казалась, точнее совсем нестара: ей было около сорока пяти лет. После работы актриса тянула Настю в свою комнату и в сотый раз показывала фотографии своей юности, когда женщина только начинала артистическую карьеру.
– Я была очень-очень красивая, – рассказывала взахлеб эта жалкая актрисочка. – Намного красивее тебя сейчас. Мужчины приходили на спектакли только ради меня. А какие мне присылали роскошные корзины цветов, какие писали письма! Сколько раз мне признавались в любви… не сосчитать!
Настя молча выслушивала ее воспоминания: это было ужасно утомительно. «Тоже мне красавица, – думала она, глядя на пожелтевшие фотографии. – Слушать ее – уши вянут! Я бы с большим удовольствием убрала еще один дом, лишь бы не сидеть с этой умолишенной. Чего-то про детей она ничего не говорит: нет, наверно, вот и мается дурью!»
Настя не знала, что вопрос о детях действительно был больным для актрисы. Это был предмет постоянных укоров со стороны мужа на протяжении всей их совместной жизни.
Итак, два дня в неделю Настя проводила в театре, а все остальное время она искала работу. Сергею – программисту – одна сердобольная учительница математики предложила проверять контрольные работы своих учеников. Ей было легче платить пятьдесят долларов в неделю, чем самой заниматься такой скучной работой.
Так, по мелочи, накапывало около пятисот долларов в месяц. Настя и Сергей смогли снимать комнату и еще при этом питаться, правда очень скромно. Они поселились в крохотной комнатушке в огромном здании, хозяйка которого сдавала комнаты студентам. Правила здесь были еще строже, чем в коммунальной квартире: пользование кухней в определенные часы, пользование душем – два раза в неделю, стирка – один раз и т. п.
На улицах Настя часто сталкивалась с Дональдом и новыми знакомыми: город ведь маленький. Те встречали их с неизменной американской улыбкой, как лучших друзей.
– Как вы поживаете? – неизменно спрашивали они с участием в голосе, как будто это кого-то реально волновало.
Что им ответить? Что все хорошо? И потом продолжать дальше этот фальшивый и бессмысленный обмен любезностями?
Нет, Настя не привыкла к подобному лицемерию и честно отвечала, глядя собеседнику прямо в глаза: что живут они плохо, едва сводят концы с концами, что работы нет.
В ответ «друзья» только недоуменно пожимали плечами: «Какие странные эти русские…» Однако, находились и такие «добрые» знакомые, которые понимающе кивали, сочувствуя Насте и Сергею, и все это, чтобы сообщить то, что им давно не терпелось. Не зря же выслушивали они весь этот вздор по поводу отсутствия денег и работы.
– Дональд жаловался, что в доме его друзей после вашего отъезда пропала вся туалетная бумага, мыло, салфетки… – говорили они, пристально глядя в глаза.
– Это не правда! – отчаянно защищалась Настя. – Мы все покупаем самостоятельно. Откуда такие сплетни?!
– Дональд жаловался, что вы звонили по всей Америке, и что он теперь вынужден оплачивать гигантские телефонные счета, – подливали масло в огонь «доброжелатели», ожидая с нетерпением ответной реакции.
– Да нам звонить некому! Мы никого здесь не знаем!
– Ну, может, вы работу искали или еще что…
Сбитые с толку, Настя и Сергей начинали яростно опровергать подобные сплетни, чем доставляли еще большее удовольствие собеседникам. Те радостно выслушивали негодования в адрес Дональда, добавляя, что он всегда был лгуном и вором.
Но вскоре Настя убедилась, что оправдываться бесполезно. Буквально на следующий день они встречали этих же людей в компании с Дональдом и те, льстиво улыбаясь, нашептывали ему что-то про неблагодарных русских.
– Ты подумай, – сокрушалась по вечерам Настя. – Мы ведь привезли все из Москвы: и мыло, и бумагу… И по Америке нам звонить абсолютно некому. И он про нас такое говорит! Наверно, сам украл, а на нас свалил. И знакомым своим звонил повсюду, зная, что виноваты будут «эти русские».
– А может, «друзья» нарочно наврали, чтобы нас задеть? – усомнился Сергей. – У них это в порядке вещей. Вот ты сидишь сейчас и плачешь, а им только этого и нужно было! Я уже понял, что в Америке так принято: улыбаться в глаза и тут же за твоей спиной говорить про тебя всякие гадости.
Тем не менее неприятные сплетни ходили по городу, и люди, естественно, больше верили мэру, чем каким-то русским! В гости Настю с Сергеем уже никто не приглашал, да и кому интересны нищие эмигранты. Даже говорящий попугай интересен всего неделю, а потом к нему привыкают и под конец забывают.
Насте и Сергею ничего не оставалось, как переехать в соседний городишко и снова искать работу. Этот новый город был немного крупнее прежнего. Здесь даже был свой университет, и Сергей загорелся желанием давать частные уроки: по математике, физике, ну и русскому языку, конечно!
Но с последним мало что удалось. Во-первых, в городе проживало большое количество потомков русских эмигрантов, еще со времени революции. Большинство из них никогда не были в СССР, но знали русский язык. С эмигрантами третьей волны, т.е. сегодняшними, они общались снисходительно, явно демонстрируя свое пренебрежение.
А во-вторых, в местном университете уже была кафедра русского языка. Она состояла всего из трех человек: зав. кафедрой – пожилой поляк, говоривший по-русски хоть и с ошибками, но, тем не менее, лучше любого американца. Вторая была старушка-преподавательница, яростно ненавидевшая Советскую власть и в том числе всех «советских» людей, какими в ее глазах были Сергей и Настя. Старушка искренне считала молодых супругов шпионами КГБ, засланными разлагать американское общество своей коммунистической пропагандой. Ладно бы, если эта «ведьма», как окрестил ее Сергей, хранила бы эти бредовые идеи при себе, так нет старуха делилась с ними направо и налево. Возможно, она рассматривала Сергея как претендента на ее место, и поэтому так враждебно отнеслась к молодым людям, продолжая разучивать со студентами песни своей молодости, из серии «Позарастали стежки-дорожки».
О проекте
О подписке