Цитаты из книги «Международное частное право» Наталии Ерпылевой📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook. Страница 2
image

Цитаты из книги «Международное частное право»

39 
цитат

Согласно конвенционным требованиям платеж по чеку может быть обеспечен полностью или в части чековой суммы посредством аваля.
12 ноября 2017

Поделиться

комплексный характер, т. е. наличие национальных и международных норм
12 ноября 2017

Поделиться

характеристике тех документов, которые используются в аккредитивной операции
12 ноября 2017

Поделиться

подтверждающий банк в дополнение к обязательствам банка-эмитента принимает на себя обязательство по исполнению аккредитива
12 ноября 2017

Поделиться

Аккредитив может быть переведен только один раз.
11 ноября 2017

Поделиться

В рамках перевода выделяются дебетовый и кредитовый переводы.
11 ноября 2017

Поделиться

форму безналичных расчетов можно понимать как предусмотренные правовыми нормами условия платежей, отличающиеся способом зачисления средств на счет кредитора, видами расчетных документов и порядком документооборота.
11 ноября 2017

Поделиться

В денежном обязательстве его предмет – деньги – не может выступать в качестве товара, а выступает лишь как средство обращения, как средство платежа. При этом деньги передаются должником в собственность кредитора с единственной целью погашения денежного долга. Фактические действия, прекращающие денежные обязательства, т. е. действия, направленные на погашение денежного долга, осуществляются в рамках расчетных отношений. В этом смысле расчет определяется как действие, направленное на погашение денежного обязательства платежом, т. е. исполнением. Расчетные отношения служат формой реализации денежного обязательства в широком смысле слова, ибо направлены на прекращение такого обязательства путем уплаты определенной денежной суммы должником кредитору. В свою очередь, юридическим фактом возникновения расчетных отношений служит денежное обязательство, которое в процессе функционирования отрывается от своего основания и приобретает юридически самостоятельный характер.
11 ноября 2017

Поделиться

совокупность правоотношений, осложненных иностранным элементом, в которых это лицо участвует
8 октября 2017

Поделиться

источника МЧП, государства согласовывают свои воли относительно содержания входящих в его структуру норм, которое никоим образом не может быть изменено при дальнейшем их применении. Ратифицируя международный договор как источник МЧП (или присоединяясь к нему), государства выражают свою волю на признание содержащихся в нем норм в качестве юридически обязательных, ибо соглашаются применять их к соответствующим международным частным отношениям. Таким образом, после вступления международного договора в силу его государства-участники несут юридическую обязанность применять в надлежащих случаях его нормы. Инкорпорация договорных норм во внутригосударственную правовую систему или их непосредственное применение в силу отсылки национального права, по сути, представляют собой разные пути реализации юридической обязанности государств – участников международного договора по применению содержащихся в нем норм
2 октября 2017

Поделиться