Читать книгу «Синяя птица и другие пьесы» онлайн полностью📖 — Мориса Метерлинка — MyBook.
image

Сцена III

Лес.

Входят принц Гиальмар и Ангус.

Принц Гиальмар. Я был болен. О, запах всех этих мертвецов! Запах мертвецов! А теперь эта ночь и этот лес как будто освежили водой мои глаза…

Ангус. Тут только деревья!

Гиальмар. Видели вы, как умирал старый король Марцелл?

Ангус. Нет, но я видел нечто другое; вчера вечером, во время вашего отсутствия, подожгли замок, и старая королева Годелива металась со своими служанками среди пламени. Они бросились в ров, и я боюсь, что все там погибли.

Гиальмар. А принцесса Мален? Она была там?

Ангус. Я ее не видел.

Гиальмар. А другие видели ее?

Ангус. Никто не видел; никто не знает, где она.

Гиальмар. Она умерла?

Ангус. Говорят, что она умерла.

Гиальмар. Мой отец ужасен!

Ангус. Вы ее уже любили?

Гиальмар. Кого?

Ангус. Принцессу Мален.

Гиальмар. Я видел ее только раз… У нее была особенная привычка опускать глаза и скрещивать руки; вот так. А ее странные белые ресницы!.. Ее взгляд!.. Под ним чувствуешь себя, как будто на большом канале прохладной воды… Я не могу ясно припомнить. Но я хотел бы увидеть еще раз этот странный взгляд…

Ангус. Что это за башня на том холме?

Гиальмар. Как будто старая ветряная мельница без окон.

Ангус. На этой стороне есть надпись.

Гиальмар. Надпись?

Ангус. Да, по-латыни.

Гиальмар. Вы можете прочесть?

Ангус. Да, но она старинная. Посмотрим:

 
Olim inclusa
Anna ducissa
anno… и т. д. Остальное поросло мхом.
 

Гиальмар. Сядем здесь.

Ангус. «Ducissa Anna»; это имя матери вашей невесты?

Гиальмар. Углианы? Да.

Ангус. Ваше «да» более медлительное и холодное, чем снег.

Гиальмар. Боже мой, времена пламенных «да» так далеки от меня…

Ангус. А между тем Углиана красива.

Гиальмар. Я боюсь ее!

Ангус. О!

Гиальмар. На дне ее зеленых глаз таится мелкая душа кухарки.

Ангус. О! О! Почему же вы соглашаетесь на брак с нею?

Гиальмар. А почему не согласиться? Я так болен, что могу умереть в любую из двадцати тысяч ночей, которые нам даны для жизни; и я ищу покоя! Покоя! Покоя! Кроме того, не все ли равно, она или другая будет говорить «мой маленький Гиальмар» при свете луны, пощипывая меня за нос! Брр… Заметили ли вы взрывы негодования моего отца с той поры, как приехала в Иссельмонд королева Анна? Не знаю, что происходит; но что-то творится, и у меня являются странные подозрения; я боюсь королевы!

Ангус. А между тем она любит вас, как сына.

Гиальмар. Как сына? Не знаю, не знаю, но у меня странные мысли. Она красивее своей дочери, и уже это большое зло. Она, как крот, подкапывается под что-то: она возбудила моего бедного старого отца против Марцелла, и она же была причиной этой войны. Под этим что-то таится!

Ангус. Просто она хочет женить вас на Углиане; в этом нет ничего демонического.

Гиальмар. В этом кроется еще нечто другое.

Ангус. О! Я знаю! После свадьбы она пошлет вас в Ютландию сражаться на льдах за ее маленький, насильно ею занятый трон – и освободить, быть может, ее бедного мужа, который, по всей вероятности, сильно беспокоится в ожидании ее; ибо, когда столь прекрасная королева странствует одна по свету, дело наверное не обойдется без приключений…

Гиальмар. За этим есть еще что-то.

Ангус. Что?

Гиальмар. Когда-нибудь узнаете; пойдемте.

Ангус. В город?

Гиальмар. В город? – Его уже нет; остались только трупы да обвалившиеся стены.

Уходят.

Сцена IV

Комната со сводами в башне.

Принцесса Мален и кормилица.

Кормилица. Уже три дня, как я работаю над тем, чтобы раздвинуть камни этой башни. У меня не осталось ногтей на концах моих бедных пальцев. Вы можете хвастать, что сведете меня в могилу. Но ведь вам надо было ослушаться! Надо было бежать из замка! Надо было идти за Гиальмаром! Вот мы и в башне; вот мы между небом и землей, над деревьями леса! Не предупреждала я разве, не говорила? Я отлично знала вашего отца! Что ж, по окончании войны нас наконец освободят?

Мален. Так сказал мой отец.

Кормилица. Но эта война никогда не окончится! Сколько дней уже, как мы в этой башне? Как давно не видела я ни луны, ни солнца! И повсюду, к чему ни коснутся руки, плесень, кругом летучие мыши. Сегодня утром я заметила, что у нас не осталось воды!

Мален. Сегодня утром?

Кормилица. Да, сегодня утром. Чему вы смеетесь? Смеяться нечему. Если нам не удастся сдвинуть этот камень, нам остается только молиться. Боже мой! Боже мой! За какие грехи должна я быть погребенной в этой могиле среди крыс, пауков и грибов! Ведь я не возмущалась! Я не выказала непослушания, как вы! Разве так тяжело было покориться с виду и отказаться от этой плакучей ивы, называющейся Гиальмаром, который не двинет мизинцем, чтобы освободить нас?

Мален. Кормилица!

Кормилица. Да, кормилица! Я стану скоро кормилицей земляных червей. И подумать только, что без вас я спокойно сидела бы теперь в кухне или грелась бы на солнце в саду в ожидании звонка к завтраку! О, Господи! Господи! За какие грехи… О, Мален! Мален! Мален!

Мален. Что случилось?

Кормилица. Камень!..

Мален. Камень?

Кормилица. Да, он тронулся с места.

Мален. Камень тронулся с места?

Кормилица. Тронулся! Он сдвинулся! Между цементом солнечный луч! Посмотрите! Солнце на моем платье! На моих руках! На вашем лице! На стенах! Потушите лампу! Солнце повсюду! Я толкну камень!

Мален. Он еще держится?

Кормилица. Да! Но это пустяки! Он держится только одним углом. Дайте мне ваше веретено!.. О! Он не хочет упасть!..

Мален. Ты что-нибудь видишь в щель?

Кормилица. Да! Да! Нет, я вижу только солнце!

Мален. Это солнце?

Кормилица. Да! Да! Это солнце! Но посмотрите! Мое платье как будто покрыто серебром и жемчугом! Рукам тепло, как будто я опустила их в молоко!

Мален. Дай и мне посмотреть!

Кормилица. Вы что-нибудь видите?

Мален. Я ослеплена!

Кормилица. Удивительно, что мы не видим деревьев. Дайте мне взглянуть.

Мален. Где мое зеркало?

Кормилица. Теперь я вижу яснее.

Мален. Ты видишь деревья?

Кормилица. Нет. Мы, должно быть, здесь выше деревьев. Дует ветер. Попробую толкнуть камень. О!

Они отступают перед волной вливающегося света и стоят несколько мгновений неподвижно в глубине залы.

Я ничего не вижу!

Мален. Пойди посмотри! Пойди посмотри! Я боюсь!

Кормилица. Закройте глаза! Мне кажется, что я слепну!

Мален. Я пойду сама посмотрю.

Кормилица. Ну что?

Мален. О! Свет, точно пылающая печь! У меня перед глазами красные круги.

Кормилица. Но вы ничего не видите?

Мален. Еще нет; да! Да! Небо совсем голубое! И лес! О! Весь лес!

Кормилица. Дайте мне посмотреть!

Мален. Постой. Я начинаю видеть!

Кормилица. Город видите?

Мален. Нет.

Кормилица. А замок?

Мален. Нет.

Кормилица. Это потому, что он с другой стороны.

Мален. Однако… Я вижу море.

Кормилица. Вы видите море?

Мален. Да, да, это море! Зеленое море!

Кормилица. Но в таком случае вы должны видеть и город. Дайте я посмотрю.

Мален. Я вижу маяк.

Кормилица. Вы видите маяк?

Мален. Да, кажется, это маяк…

Кормилица. Но тогда вы должны видеть и город.

Мален. Города я не вижу.

Кормилица. Вы не видите города?

Мален. Я не вижу города.

Кормилица. Вы не видите каланчи?

Мален. Нет.

Кормилица. Удивительно!

Мален. Я вижу корабль на море!

Кормилица. На море корабль?

Мален. С белыми парусами!..

Кормилица. Где он?

Мален. О! Морской ветер развевает мои волосы! Но вдоль дорог нет больше домов.

Кормилица. Что? Не высовывайтесь, говоря со мной; я ничего не слышу.

Мален. Вдоль дорог нет больше домов.

Кормилица. Нет больше домов вдоль дорог?

Мален. В окрестностях нет больше колоколен.

Кормилица. В окрестностях нет больше колоколен?

Мален. На лугах нет больше мельниц!

Кормилица. На лугах нет мельниц?

Мален. Я ничего не узнаю.

Кормилица. Дайте мне выглянуть. В полях не видно ни одного крестьянина. О! Большой каменный мост разрушен. Но что они сделали с подъемными мостами? Вот сожженная ферма!.. И эта тоже!.. И эта!.. И эта!.. Но!.. О! Мален! Мален!

Мален. Что?..

Кормилица. Все сгорело! Все сгорело! Все сгорело!

Мален. Все?..

Кормилица. Все сгорело, Мален! Все сгорело! О, я теперь вижу!.. Не осталось ничего!

Мален. Неправда, дай мне посмотреть!

Кормилица. Куда ни взглянуть, все сгорело! От города остались черные обломки. Я вижу только рвы, полные камней от замка. В полях нет ни людей, ни животных! Над лугами вьются только вороны! Остались одни деревья!

Мален. Но если так…

Кормилица. А!..

Действие второе

Сцена I

Лес.

Входят принцесса Мален и кормилица.

Мален. О! Как здесь темно!

Кормилица. Как темно! Разве лес может быть освещен, как бальная зала?.. Я видела и не такие темные леса, как этот; в тех жили и волки, и кабаны. Может быть, они водятся и здесь, но, слава Богу, луна и звезды проглядывают сквозь деревья.

Мален. Теперь ты знаешь дорогу, кормилица?

Кормилица. Дорогу? По правде, нет; дороги я не знаю. Я никогда не знала дороги; вы думаете, что я знаю все дороги? Вам захотелось идти в Иссельмонд; я вас сопровождаю. И вот куда мы наконец вышли после двенадцатичасового блуждания в этом лесу, где мы умрем с голода, если только нас не растерзают медведи и кабаны. И все для того, чтобы идти в Иссельмонд, где вы, воображаю, как будете приняты принцем Гиальмаром, когда он увидит вас исхудавшей, как скелет, бледной, как воск, и бедной, как нищенка.

Мален. Сюда идут!

Кормилица. Не бойтесь, станьте за моей спиною.

Входят трое нищих.

Нищие. Добрый вечер!

Кормилица. Добрый вечер! Где мы находимся?

Первый нищий. В лесу.

Второй нищий. Что вы тут делаете?

Кормилица. Мы заблудились.

Второй нищий. Вы одни?

Кормилица. Да… Нет, мы здесь с двумя мужчинами.

Второй нищий. Где они?

Кормилица. Они ищут дорогу.

Второй нищий. Далеко они?

Кормилица. Нет, они сейчас вернутся.

Второй нищий. Кто эта девочка? Ваша дочь?

Кормилица. Да, это моя дочь.

Второй нищий. Она ничего не говорит; она немая?

Кормилица. Нет, она не из здешних мест.

Второй нищий. Ваша дочь не из здешних мест?

Кормилица. Да, да, и она больная.

Второй нищий. Она худенькая. Сколько ей лет?

Кормилица. Ей пятнадцать лет.

Второй нищий. О! О! В таком случае она скоро… Но где они, эти двое мужчин?

Кормилица. Должно быть, недалеко от нас.

Второй нищий. Я их не слышу.

Кормилица. Потому что они не шумят.

Второй нищий. Хотите пойти с нами?

Третий нищий. Не говорите дурных слов в лесу.

Мален. Спроси у них дорогу в Иссельмонд.

Кормилица. Где дорога в Иссельмонд?

Первый нищий. В Иссельмонд?

Кормилица. Да.

Первый нищий. Вот тут.

Мален. Спроси у них, что случилось.

Кормилица. Что случилось?

Первый нищий. Что случилось?

Кормилица. Да. Здесь была война?

Первый нищий. Да, здесь была война.

Мален. Спроси у них, правда ли, что король и королева умерли.

Кормилица. Король и королева умерли?

Первый нищий. Король и королева?

Кормилица. Да, король Марцелл и королева Годелива.

Первый нищий. Да, они, кажется, умерли.

Мален. Умерли?

Второй нищий. Да, мне кажется, что они умерли; все умерли в этих местах.

Мален. Но вы не знаете когда?

Второй нищий. Нет.

Мален. Не знаете от чего?

Второй нищий. Нет.

Третий нищий. Бедные никогда ничего не знают.

Мален. Видели вы принца Гиальмара?

Первый нищий. Нет.

Второй нищий. Он женится.

Мален. Принц Гиальмар женится?

Второй нищий. Да.

Мален. На ком?

Первый нищий. Не знаю.

Мален. Но… Когда он женится?

Второй нищий. Не знаю.

Кормилица. Где можно найти ночлег?

Второй нищий. У нас.

Первый нищий. Пойдите к отшельнику.

Кормилица. К какому отшельнику?

Первый нищий. Там, у перекрестка четырех Иуд.

Кормилица. У перекрестка четырех Иуд?

Третий нищий. Не произносите громко этого имени в темноте!

Уходят.

Сцена II

Зала в замке.

Король Гиальмар и королева Анна, обнявшись.

Анна. Мой славный победитель!

Король. Анна! (Целует ее.)

Анна. Осторожнее, ваш сын!

Входит принц Гиальмар. Не видя их, он направляется к одному из открытых окон.

Принц Гиальмар. Идет дождь; на кладбище кого-то хоронят; вырыты две могилы, и похоронное пение доносится до нашего дома. Из всех окон видно только кладбище; оно поглотило сады замка; последние могилы достигают озера. Открывают гроб; я закрою окно.

Анна. Ваше высочество!

Гиальмар. А! Я вас не видел.

Анна. Мы только что пришли.

Гиальмар. А!

Анна. О чем вы думали, принц?

Гиальмар. Ни о чем, королева.

Анна. Ни о чем? В конце этого месяца, принц…

Гиальмар. В конце месяца, королева?

Анна. Назначена ваша счастливая свадьба.

Гиальмар. Да, королева.

Анна. Подойдите ко мне, принц.

Король. Да, подойди, Гиальмар.

Анна. Почему вы так холодны? Вы боитесь меня? А ведь вы почти мой сын; и я люблю вас, как мать; быть может, даже больше, чем мать. Дайте мне вашу руку.

Гиальмар. Мою руку, королева?

Анна. Да, вашу руку; и взгляните мне в глаза; не видите вы в них, что я вас люблю?.. Вы меня никогда еще не целовали.

Гиальмар. Не целовал, королева?

Анна. Да, не целовали; разве свою мать вы бы не целовали? Я хотела бы целовать вас каждый день. Сегодня ночью вы приснились мне.

Гиальмар. Я, королева?

Анна. Да, вы. Когда-нибудь я расскажу вам свой сон. Руки у вас совсем холодные, а щеки горят. Дайте другую руку.

Гиальмар. Другую руку?

Анна. Да. И она холодна и бледна, как снег. Я хотела бы согреть ваши руки! Вы больны?

Гиальмар. Да, королева.

Анна. Наша любовь вас исцелит.

Уходят.

Сцена III

Улица в деревне.

Входят принцесса Мален и кормилица.

Мален (свешиваясь через перила моста). Когда я смотрю на себя в воде, я не узнаю себя.

Кормилица. Запахните плащ, видна золотая бахрома вашего платья. Идут крестьяне!

Входят двое старых крестьян.

Первый крестьянин. Вот девушка.

Второй крестьянин. Та, что сегодня пришла?

Первый крестьянин. Да, со старухой.

Второй крестьянин. Откуда она?

Первый крестьянин. Неизвестно.

Второй крестьянин. В таком случае это не предвещает ничего хорошего.

Первый крестьянин. Об этом толкуют по всей деревне.

Второй крестьянин. А между тем в ней нет ничего необыкновенного.

Первый крестьянин. Она худая.

Второй крестьянин. Где она остановилась?

Первый крестьянин. В «Голубом льве».

Второй крестьянин. У нее есть деньги?

Первый крестьянин. Говорят, что да.

Второй крестьянин. Надо бы узнать.

Уходят. Входит пастух.

Пастух. Добрый вечер!

Мален и кормилица. Добрый вечер.

Пастух. Хорошая стоит погода.

Кормилица. Да, довольно тепло.

Пастух. Благодаря луне.

Кормилица. Да.

Пастух. Но днем было жарко.

Кормилица. О да, днем было жарко.

Пастух (спускаясь к пруду). Я пойду купаться.

Кормилица. Купаться!

Пастух. Да, я здесь разденусь.

Кормилица. Разденетесь перед нами?

Пастух. Да.

Кормилица (к Мален). Идемте!

Пастух. Вы никогда не видали голого мужчину?

Вбегает в слезах старая женщина; она начинает кричать у дверей гостиницы «Голубой лев».

Старая женщина. На помощь! На помощь! Боже мой! Боже мой! Отворите! Они режутся на ножах!

Посетители (открывая дверь). Что случилось?

Старая женщина. Сын мой! Мой бедный сын! Они режут друг друга большими ножами! Большими кухонными ножами!

Голоса из окон. Что случилось?

Посетители. Драка.

Голоса из окон. Пойдем смотреть!

Посетители. Где они?

Старая женщина. За «Золотой звездой». Он дерется с кузнецом из-за девушки, которая пришла сегодня в деревню. Оба истекают кровью.

Посетители. Оба истекают кровью?

Старая женщина. Уже стены забрызганы кровью!

Некоторые. Уже стены забрызганы кровью?

Другие. Пойдемте смотреть! Где они?

Старая женщина. За «Золотой звездой». Их видно отсюда.

Посетители. Их видно отсюда? Большими кухонными ножами?.. Как они, должно быть, обливаются кровью!.. Тише, принц!

Они входят все в гостиницу «Голубой лев», таща за собой старую женщину, которая кричит и отбивается. Входят принц Гиальмар и Ангус.

Мален (кормилице). Гиальмар!

Кормилица. Спрячьтесь!

Они уходят.

Ангус. Видели вы эту маленькую крестьянку?

Гиальмар. Мельком… Неясно…

Ангус. Она странная.

...
8