Морис Леблан — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Морис Леблан
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Морис Леблан»

45 
отзывов

ViolettMiss

Оценил книгу

Арсен Люпен поистине очень интересный персонаж, который заслуживает внимания. Он очень ловко перевоплощается в разных людей любого возраста и профессий. Это превосходный актер и грабитель. Он проделывает свои делишки так, что даже Гастингс не может его раскусить. Он заставляет всех поверить, что ему не удалось избежать ареста, ловко обыгрывает свой побег и ворует антиквариат из замка, который огражден от мира и защищен всеми надежными способами.

5 июня 2017
LiveLib

Поделиться

InfinitePoint

Оценил книгу

— В добрый час, — воскликнул Люпен, — наконец-то! Достойный противник, редкая птица, сам Херлок Шолмс! Вот будет потеха!

Завязка истории показалась мне чертовски интересной и многообещающей. Повеяло старыми добрыми "Записками о Шерлоке Холмсе" — похожий стиль изложения, та же атмосфера таинственности и радостное предвкушение предстоящего расследования загадочных преступлений.

До этого момента я не имела удовольствия быть лично знакомой с Арсеном Люпеном, хотя, конечно, много слышала о нём. Но тут капризная читательская рулетка неожиданно подкинула мне возможность понаблюдать за интеллектуальным поединком между знаменитым "благородным вором" и моим старым знакомцем Шерлоком Холмсом. Помнится, я даже где-то читала, что Конан Дойл сильно напрягся из-за использования Лебланом образа и имени его персонажа и основательно "наехал" на своего французского коллегу. В результате на свет появился Херлок Шолмс — Леблан просто взял и поменял местами первые буквы имени и фамилии прославленного сыщика. Элегантно! Ну а что, формально-то и не подкопаешься.

Теперь я понимаю, почему сэр Артур Конан Дойл так разозлился на Леблана. Не только потому, что Леблан имел дерзость экспроприировать его главного персонажа. Всё дело в том, что Херлок — это пародия на Шерлока, пусть и довольно беззлобная. И хотя партия заканчивается ничьей, француз Арсен Люпен явно производит впечатление более ловкого, более находчивого и более удачливого соперника и смотрится выигрышнее своего визави. Образ Ватсона (который здесь зовётся Вильсоном) ещё более карикатурный, чем у Дойля. С Вильсоном постоянно случаются какие-то неприятности и даже серьёзные травмы, но при этом Херлок Шолмс не только не сочувствует своему другу, но и в некоторых случаях ведёт себя как последняя сволочь, напрочь лишённая эмпатии.

Что мне понравилось в этой книге, так это остроумный и изящный стиль повествования. И на этом, пожалуй, всё. Само расследование и процесс разгадывания многочисленных загадок, равно как и объяснение всему случившемуся, меня разочаровали. Какие-то немыслимые погони и слежки всех за всеми (с привлечением огромного количества статистов), использование тайных ходов и всяких хитрых прибамбасов и технических примочек, малоправдоподобные ситуации, в которые то и дело попадают герои, почти полная неуязвимость и невероятная изворотливость Арсена Люпена. В результате получилось ассорти из детектива, любовно-авантюрного романа и приключенческой повести. Примерно к середине книги мой энтузиазм начал постепенно угасать, и я слегка заскучала. Наверное потому, что ожидала совсем другого и настроилась соответственно.

Даже не знаю, кому можно посоветовать эту книгу, которая, к слову сказать, входит в подцикл Арсен Люпен против Шерлока Холмса. Любителям разгадывать загадки? Вряд ли, слишком мало конкретных вводных данных. Зато второстепенной информации  — воз и маленькая тележка. Конечно, никто не запрещает строить предположения, но это ни к чему не приведёт и будет больше похоже на гадание на кофейной гуще. Восхищаться всевозможными проделками неподражаемого Арсена Люпена у меня тоже не получилось (я уже вышла из того возраста, когда восхищаются подобными персонажами). Думаю, что если изначально относиться к этой книге как к лёгкому стёбу французов над англичанами (при всём уважении, которое Леблан испытывал лично к Дойлю), то прочитанное будет восприниматься именно так, как и было, скорее всего, задумано автором. По крайней мере, острых шпилечек в адрес англичан здесь хватает.

Люпен опять развеселился.
— Вы настоящий житель своей страны. Всё превращаете в сделку.

Не могу сказать, что мне хочется продолжать знакомство с Арсеном Люпеном, но, наверное, надо попробовать прочитать что-нибудь ещё, ведь сама по себе авторская манера письма пришлась мне по вкусу. Выберу произведение, где не будет Херлока Шолмса.

20 марта 2024
LiveLib

Поделиться

KatrinMoore

Оценил книгу

К сожалению, я не поверила этим историям. Автор словно подыгрывает своему герою, что вот он такой крутой, неуловимый и хитрый. Мне понравился стиль Арсена Люпена: он умный, хитрый и наглый. Помогли сбежать с тюрьмы, а он прогулялся по городу и вернулся обратно - еще не пришло время побега. Арсен Люпен - истинный джентельмен, ведь он предупредит, что собирается вас ограбить, подробно расскажет что будет делать. На как бы вы не защищались, а он все равно заберет то, что ему нужно. Читать об этом герое было интересно первые 3 рассказа, а дальше все такое же, меняется только место действия и обстоятельство. Наверное больше всего мне понравилось Арест Арсена Люпена.

10 ноября 2020
LiveLib

Поделиться

Kwinto

Оценил книгу

Херлок Шолмс! Как вам нравится это "имя"? Насмешка, пародия или попытка Мориса Леблана завуалировать противника своего героя Арсена Люпена?! Последнее, конечно, маловероятно, уж слишком очевидное и говорящее вышло имя. Херлок, кстати говоря, получился у Леблана вполне приемлемым, но Вильсон (наш старый знакомый Ватсон) уж слишком малахольным и тупым.

Встреча и знакомство двух умов состоялась еще в первой книге серии о приключениях Арсена Люпена. Мимолетная, но такая запоминающаяся для Херлока, не привыкшего оставаться в дураках. Естественно, что он не простил Люпену позора. Поэтому при первой же просьбе знатных французов помочь им в поиске грабителя и обманщика Люпена Херлок Щолмс с Вильсоном переправляются через Ла-Манш. Надеясь на прибытие инкогнито, англичане застают шумную встречу на вокзале. С самого начала Люпен дает им понять о своей осведомленности об их участии в этом деле.

А дело действительно интересное. Даже цепь дел, связанных с Люпеном и его сообщницей Белокурой Дамой. Ни злостный враг Люпена - иснпектор Ганимар, ни сами пострадавшие не могут разобраться с загадкой, поставившей весь Париж в тупик. Справится ли самый знаменитый частный сыщик с таким крепким орешком?

25 января 2016
LiveLib

Поделиться

KatrinMoore

Оценил книгу

К сожалению, я не поверила этим историям. Автор словно подыгрывает своему герою, что вот он такой крутой, неуловимый и хитрый. Мне понравился стиль Арсена Люпена: он умный, хитрый и наглый. Помогли сбежать с тюрьмы, а он прогулялся по городу и вернулся обратно - еще не пришло время побега. Арсен Люпен - истинный джентельмен, ведь он предупредит, что собирается вас ограбить, подробно расскажет что будет делать. На как бы вы не защищались, а он все равно заберет то, что ему нужно. Читать об этом герое было интересно первые 3 рассказа, а дальше все такое же, меняется только место действия и обстоятельство. Наверное больше всего мне понравилось Арест Арсена Люпена.

10 ноября 2020
LiveLib

Поделиться

YaroslavaKolesnichenko

Оценил книгу

Он был, как все французы, то есть веселый и любезный, когда это надо и выгодно, и нестерпимо скучный, когда быть веселым и любезным переставала необходимость. ( "Игрок" Ф.М. Достоевский)

Начало двадцатого века, вся Европа в нарывах противоречий с бродящим призраком коммунизма, спиритизмом, размышлениями о судьбах мира, который как "Титаник" движется навстречу айсбергу...

На верхней палубе играет оркестр,
И пары танцуют фокстрот,
Стюард разливает огонь по бокалам
И смотрит, как плавится лед.
Он глядит на танцоров, забывших о том,
Что каждый из них умрет.

Но никто не хочет и думать о том,
Пока «Титаник» плывет.

Франция все еще любуется кувшинками Моне, балеринами Дега и афишами Тулуз-Лотрека, а Морис Леблан дарит миру Арсена Люпена - очаровательного авантюриста, истинного француза - галантного, легкого в общении, своего среди своих, кто бы эти "свои" не были: аристократы, простой люд, полицейские или преступники. Благороден, хорош собой, игрок в казино под названием "Жизнь" и удачлив так, что хочется сказать по Станиславскому: "Не верю!".
Сразу вспоминается старая анекдотическая присказка о том, как готовят мясо на родине нашего "благородного разбойника": "кое-как жарим мясо и три часа тратим на приготовление соуса".
В общем, на мой вкус, в блюде под названием "Арсен Люпен" с соусом явный перебор. Нет, сам герой приятен глазу, хоть и болеет самолюбованием и умилением от собственного ума, дерзости и невероятного везения. Но, к сожалению, его приключения мне казались невероятно театрально-бутафорными. Слишком яркий грим, и очень громким голосом произносятся реплики - всё для того, чтобы на галерке было видно и слышно. Так и ждешь, что еще чуть-чуть, и из под пера автора выскочит, если не призрак Оперы, то граф Монте-Кристо или, на худой конец, Д'Артаньян пьяно голося:

Пора-пора-порадуемся на своем веку.

Красавице и кубку, счастливому клинку.

Пока-пока-покачивая перьями на шляпах,

Судьбе не раз шепнем: мерси боку.

Французская непринужденность против английской чопорности. Так сладко, что аж сводит зубы. Это если рассматривать нашего героя как ответ Шерлоку Холмсу. Ах да, даже здесь не обошлось без канкана и очаровательной оплеухи притрушенному лондонским смогом Конан Дойлю. Наш мсье под стать джентльмену с трубкой и скрипкой, и, разумеется, всегда на шаг впереди. И, если уж быть честной до конца, он намного приятнее всяких там профессоров Мориарти. Так что, да, я даже готова простить автору истеричное безобразие под названием "Остров тридцати гробов", но предпочту лучше в очередной раз перечитать истории с участием другого француза, пардон, бельгийца...

20 мая 2024
LiveLib

Поделиться

monich

Оценил книгу

О! Я готова аплодировать стоя.
Незабываемое приключение в сопровождении двух неподражаемых личностей Арсена Люпена и Херлока Шолмса. Улыбка не сползает до сих пор. Очень надеюсь, в жизни самого галантного взломщика еще появится и не раз, самый в себе уверенный сыщик.
В поединке этих двух джентльменов никогда до последнего не знаешь, кто выйдет победителем. У каждого в кармане припасены козыри, которыми они непрерывно кидают друг в друга. И важно одно – ни один из них не желает проигрывать партию.

— Господин Люпен, в мире есть только два человека, имея дело с которыми я не удивлюсь ничему. Во-первых, это я, а во-вторых — вы.

Их поединок напомнил мне всеми известный мультфильм «Tom&Jerry». Неугомонный сыщик до последнего не теряет надежду, и полностью уверенный в своей победе, напротив него – жизнерадостный и полный иронии благородный грабитель. Оба не скрывают удовольствия от сложившегося состязания, пользуясь положением, демонстрируют друг другу свои таланты. Чего только стоят их встречи и диалоги! Что может быть интереснее врагов уважавших друг друга?

Итак, один болтал, другой мечтал, и под напускной беззаботностью угадывалась великая гордость обоих.

Подобные книги расслабляют и отвлекают от житейской суеты, создавая теплую атмосферу Парижа и приключений.

26 ноября 2014
LiveLib

Поделиться

N_V_Madigozhina

Оценил книгу

В названии я намекаю на двух героев — вора Арсена Люпена и сыщика Ганимара , которого в рассказах постоянно сравнивают с Шерлоком Холмсом! Как можно! Г. - пожилой мужчина среднего ума, желающий добыть себе славу, поймав за хвост популярного грабителя. Разумеется, он сам постоянно нахваливает свои методы и результаты расследований. Так делал и Пуаро, только вот серые клеточки у него работали активнее...
Арсен Люпен чаще всего создает себе репутацию благородного вора, размещая в прессе «умную саморекламу». Например, помогла ему одна женщина избежать ареста, а он за это обещал ей вернуть сумочку, похищенную другим грабителем. Сумочку наш герой вернул, но из нее забрал все драгоценности. А в газету дал статью о том, что честный и благородный вор Арсен Люпен вернул милой женщине сумочку, в которой «лежали драгоценности». Да, когда - то они там лежали...
Автор неоднократно называет Люпена веселым вором, но «демонически» смеется только сам герой. Всем остальным, по понятным причинам, не весело. Иногда почему — то, наверное, со страху и чтобы их самих не обокрали, ему вторит хохотом толпа персонажей второго плана, но делает это натужно и неестественно... так звучит смех в современных шоу — программах.
Арсен очень хочет казаться обаятельным, и автор дает ему эту возможность : часть рассказов написаны от лица вора или от лица его приятеля. Но куда Люпену в потугах на декорации, скажем, до Короля одесских бандитов из рассказов И.Бабеля! Тот ворует, так ворует, дарит — так от души. Даже и на бескорыстную любовь способен. Поэтому когда банду налетчиков тупо расстреливают «красные» герои, то даже как-то жалко. Да, Беня заслуживает наказания, но «чтобы вот так скучно и без понтов»?
Да! В последнем рассказе цикла Мориса Леблана выясняется, что А.Л. тоже умеет влюбляться - он не может забыть девушку, которую встретил в первом рассказе сего произведения. И вот она появляется в неподходящий для преступника момент : герой "красиво" ворует из замка старинную мебель. Девушка искусства не оценила - и Арсен обещал вернуть вещи владельцу. И вернул!!! Почти все... Но какой толк в перетаскивании громоздкой мебели? Он ведь не мог пообещать Даме сердца, что совсем "завяжет" с любимой работой - и вот прекрасная дева ушла, оставив на прощание юноше бледную и помятую розу.
Но и это еще не все!!! В финале этого рассказа, с опозданием, но появляется вроде как сам Шерлок Холмс! Два великих сыщика на одного вора - джентльмена? Это уже перебор. Холмс быстро разгадывает загадку: понимает, как Люпену удалось стащить мебель, но Арсен, чтобы доказать свое превосходство, украл зато у Шерлока часы. Потом, правда, вернул - зачем такая дешевка благородному вору? И благодарный сыщик произносит ценную фразу: " О! Он настоящий человек!" Точнее было, наверное, перевести, "настоящий джентльмен"! Потому как настоящий человек - это совсем, совсем другое...
В целом книжку читать можно, если, например, едешь в электричке и больше читать нечего. Тогда это произведение даже будет полезным: начнешь придерживать карманы и не станешь вступать в разговоры с незнакомцами... даже очень приятными.

10 марта 2021
LiveLib

Поделиться

Osipova_Yuliua

Оценил книгу

Когда приобретала сборник, не обратила внимание, что в него входят не только истории об Арсене Люпене. Более половины книги - это произведение "Остров Тридцати Гробов", которое не имеет никакого отношения к похождениям "благородного грабителя". Это что-то похожее на детектив с элементами мистики. Мне как-то совсем не понравился

8 октября 2022
LiveLib

Поделиться

leylalagreys

Оценил книгу

Отличная книга! Предложения простые, слова легко запоминаются без зубрежки, и содержание как детектива очень интересное, к прочтению рекомендую
2 сентября 2022
LiveLib

Поделиться

...
5