Читать книгу «Путешествие к мечте» онлайн полностью📖 — Мишеля Селмера — MyBook.

Глава 3

Контракт был подписан, Кэрри поздравили с новым назначением в компании, после чего все вышли, и только Элана задержалась, чтобы поболтать о каких-то женских пустяках вроде новой сумочки или модных аксессуаров. Роб хищно следил, когда они наконец закончат. Через пару минут он не выдержал:

– Элана, могу я минутку поговорить с мисс Тейлор?

Элана понимающе взглянула на него и, усмехнувшись, ответила:

– Само собой, Робби. Увидимся в понедельник, Кэрри.

О, это был самый легкий способ вывести его из себя – назвать детским прозвищем! Роб едва сдержался.

– Так как? – прорычал он, когда за кузиной закрылась дверь.

Кэрри улыбнулась как ни в чем не бывало.

– Что-то не так… Робби?

Ну все, Элане конец.

– Почему ты мне солгала?

Кэрри являла собой образец невинности.

– Когда?

– Мы же договорились, что работать вместе – не лучшая идея.

– Нет, это ты так решил. А я ничего не сказала.

– Значит, ты просто издевалась надо мной?

Кэрри сузила глаза и подалась вперед:

– Это не сравнить с тем, как ты поиздевался надо мной.

Пожалуй, ему лучше уйти, иначе он не сдержится и скажет ей все, что о ней думает.

– Увидимся в понедельник.

Кэрри ослепительно улыбнулась:

– Конечно, Робби. Да, мне кое-что потребуется от тебя. Я хотела бы проанализировать все данные отдела маркетинга за… за последние двадцать лет.

Роб моргнул:

– Двадцать?

– Именно.

Он собрал все свое терпение.

– Мне понадобится время…

– Конечно. До понедельника, думаю, достаточно.

Стиснув зубы, Роб направился к двери.

– Эй, Робби?

Он замер с каменным лицом.

– Я не враг. Какой будет наша работа – успешной или не очень – зависит от тебя. Думаю, ты скоро поймешь, что работать со мной может быть приятно.

– Уже заметил. – Она ему не нравилась, но у его либидо было свое мнение на этот счет. Оно призывало немедленно сорвать этот ужасный бесформенный костюм, вытащить шпильки из старушечьего узла, чтобы увидеть, как ее светлые шелковистые пряди заструятся по нежным плечам.

Кэрри вздохнула и покачала головой, словно ей было жаль.

– Если ты хочешь бороться со мной – пожалуйста. Но предупреждаю: я всегда получаю то, чего хочу, и не гнушаюсь применять запрещенные приемы.

Ему стоило это предвидеть. Она не смогла бы сделать такую головокружительную карьеру. Что ж, горе ему, если он будет ее недооценивать.

В кабинете его ждали кузены.

– Так что это должно значить? – осведомился Тони.

Роб замялся:

– Что вы имеете в виду?

– Дружище, у вас обоих был такой вид, словно вы готовы либо убить друг друга, либо немедленно заняться любовью.

Скрывать больше не имело смысла. Роб вздохнул:

– Помните женщину, о которой я вам рассказывал? Блондинка в новогоднюю ночь?

Ник присвистнул:

– Да ладно!

– Ты хочешь сказать, что Кэролайн Тейлор и Кэрри из бара – это одна и та же женщина?!

Кузены засмеялись. Роб ответил им свирепым взглядом.

– Рад, что вы двое сочли это хорошей шуткой.

– Не сердись, – примиряюще сказал Тони. – Это правда чертовски забавно.

Если бы это случилось с кем угодно, а не с ним, Роб, возможно, придерживался бы того же мнения.

– А что я мог сделать? Я попросил ее отказаться от этой работы, сказал ей, что это приведет к конфликту интересов. Она отказалась.

– Ты видел, сколько мы собираемся ей платить? – спросил Ник. – Разве можно ее винить, что она не ушла?

– Что ж, я прослежу, чтобы ей пришлось отработать каждый пенни!

Тони покачал головой:

– Если ты переспишь с ней снова, это вряд ли понравится твоему отцу.

– Только если он узнает.

– Думаешь, она не настучит?

– И рискнет обнародовать, как мы с ней познакомились? Чтобы вся семья узнала, что она готова переспать с первым встречным из бара? Вряд ли это поспособствует ее карьере.

– Довольно жестоко, – заметил Ник.

Роб мотнул головой. Она собиралась применять запрещенные приемы, но и он знал, чем ответить. В конце концов, она теперь играла на его территории. А здесь свои правила.

– Мы с Ником собираемся перекусить, – сказал Тони. – Пойдешь с нами?

Телефонный звонок не дал ему ответить. Трубка радостно закричала голосом Меган:

– Они приняли мое предложение! Квартира моя!

Роб улыбнулся и кивнул кузенам:

– Я догоню.

Его младшая сестра вот уже девять месяцев искала подходящее жилье, но все, что ей нравилось, уходило другим покупателям, предлагавшим более высокую цену.

– Поздравляю. А денег хватит?

– Это моя вторая хорошая новость! Ты знаешь Роуз Голдвин?

Роуз была дочерью секретарши деда и начала работать в компании совсем недавно. Она была по-своему мила, и все-таки в ней чувствовалось что-то отталкивающее.

– Мы будем жить с ней вместе, – выпалила Мэгги.

– Подожди. Ты ведь ее едва знаешь. И она старше тебя на двадцать лет.

– И что с того?

– Я ей не доверяю.

– Робби, мне уже двадцать пять. Ты больше не обязан меня защищать.

Он вздохнул. Защищать Мэгги всегда будет его обязанностью. Она была младенцем, когда его родители ее удочерили. И он привык решать все ее проблемы как старший брат.

– Мэг, сделай мне одолжение, собери об этой Роуз всю информацию. На всякий случай.

В трубке раздался преувеличенно громкий вздох.

– Ладно, если тебе от этого станет легче.

Она хотела еще что-то сказать, но в коридоре вдруг раздался звук хлопнувшей двери и зазвучали громкие голоса. Один из них точно принадлежал отцу.

– Мэгги, я перезвоню.

Роб поспешно выскочил из кабинета и увидел отца с дядей Тони. Оба явно были в ярости.

– Мне ни разу не дали шанса! – кричал отец.

– Ты утратил все права, когда бросил ее!

Лицо Димитрио залилось темным румянцем, он резко толкнул брата в грудь. Энтони едва удержался на ногах. Его глаза сверкнули, он явно приготовился нанести ответный удар. Они спорили и раньше, но Роб никогда не видел, чтобы дело доходило до драки.

– Папа!!! – раздался голос Тони-младшего. Они с Ником бежали по коридору.

Тяжело дыша, мужчины обернулись.

– Почему бы тебе не сказать ему, Энтони? – спросил Димитрио.

Роб подумал, что он тоже не прочь услышать объяснение. В последний раз, когда дядя Тони был в их доме, он застал маму в слезах и теперь хотел знать – почему.

– Это касается меня и моего брата, – заявил Тони-старший. – Вам всем нечего вмешиваться.

– Я пропустил что-то интересное?

Роб повернулся и увидел Лео, отца Ника.

– Они едва не подрались, – дрожащим голосом сказал Тони-младший.

– О, тогда вам не о чем волноваться! – рассмеялся Лео. – Вы не представляете, сколько раз мне приходилось их разнимать в детстве! Наверное, это проклятие всех средних братьев.

Лео встал между Димитрио и Энтони и легонько подтолкнул обоих:

– Джентльмены, прошу в мой офис, чтобы разобраться. – Он повернулся к Робу и его кузенам: – А вы, парни, можете идти. И ни о чем не беспокойтесь.

Трое старших Кароселли неохотно зашагали к лифту.

– Как вы думаете, что это было? – спросил Тони, когда они скрылись за поворотом.

– Понятия не имею, – ответил Роб. – Но это явно возникло не на пустом месте.

– А помнишь, как мать Тони спорила с твоим отцом в День благодарения? – заметил Ник.

Это была семейная легенда. Сара, мать Тони, когда-то встречалась с отцом Роба. Потом Димитрио ушел в армию, а Сара неожиданно выскочила замуж за Энтони-старшего. Какое-то время это было источником семейных ссор и скандалов, однако потом все улеглось. Не могла же ситуация накалиться снова спустя столько лет?!

– Тони, ты ведь не думаешь, что твоя мама и мой папа…

– Если честно, Роб, я не знаю. У моих родителей не все гладко. Они даже не касаются друг друга…

– Ладно, мой отец поможет им разобраться, – вставил Ник.

– А у твоих как? – повернулся к нему Роб.

Ник состроил гримасу:

– О, у моих все прекрасно. Я до сих пор помню, как застал их… – Он помолчал. – Боюсь, я никогда не пойму, как два человека после такого безобразного развода, который стал настоящим адом для их детей, вдруг переменили свое мнение и начали спать друг с другом.

Они вышли на улицу и подняли воротники, чтобы укрыться от порывистого ветра. Тротуар был скользкий, приходилось идти очень медленно, поэтому к моменту, когда они добрались до ресторана, оказалось, что все места уже заняты обедающими.

– Подождем? – спросил Тони.

Роб не успел ответить.

– Эй, Кароселли! – Он машинально повернулся и выругался про себя, сообразив, кому принадлежал этот голос.

Глава 4

Кэролайн Тейлор сидела одна в кабинке в конце ресторана и махала им рукой. Она сняла свой дурацкий пиджак, и распущенные волосы мягкими волнами лежали на плечах.

Рот у Тони приоткрылся.

– Святые небеса! Неудивительно, что ты на нее запал.

– Да уж, – поддержал его Ник. – Тело просто класс.

Так оно и было. В одежде Кэрри была обжигающе чувственна, без нее – настоящая богиня. Произведение искусства.

Но на этом ее достоинства заканчивались.

– Похоже, она хочет, чтобы мы сели за ее столик, – сказал Ник.

– Я бы предпочел подождать, – воспротивился Роб. Она и так уже испортила ему день.

– Прекрати быть ребенком, – сказал Тони, подтолкнув его в спину. – Тебе надо привыкать находиться возле нее.

«Только в рабочих рамках», – подумал Роб. Ничего не оставалось, как двинуться к ее столику. Развернуться и уйти сейчас было бы равнозначно тому, чтобы признать свое поражение.

Кэрри улыбнулась, когда они подошли:

– Еще раз здравствуйте, джентльмены. Здесь жуткие очереди, и я подумала, что вы не откажетесь сесть за мой столик, тем более что я одна.

– Мы с радостью присоединимся к вам, – любезно ответил Ник.

Они с Тони сели напротив Кэрри, и Робу пришлось занять единственное свободное место возле нее. Ник с Тони взглянули на него с самым невинным выражением.

Кабинка была небольшой, а Кэрри сидела так близко, что стоило пошевелиться, как он касался ее плечом или рукой.

День, который и так начался отвратительно, стремительно ухудшался.

Роб не мог вдыхать запах ее духов, доводивший его до безумия в ту ночь. Любое ее движение пробуждало в нем невыносимое желание. Больше всего на свете в эту минуту ему хотелось положить руку на ее ногу – так, чтобы почувствовать возбуждающее тепло бедра, чтобы нырнуть под край юбки, чтобы… Он беспокойно заерзал.

– Что-то мешает? – как ни в чем не бывало повернулась к нему Кэрри.

Он не нашелся что ответить. К счастью, в этот момент подошла официантка.

Мужчины заказали свой обычный ланч. Кэрри выбрала фирменное блюдо – для женщины ее комплекции это было чересчур.

– Вы уже решили, где будете жить? – спросил Ник.

– Я ищу двухкомнатную квартиру, желательно меблированную, чтобы в этом же здании находился фитнес-центр и бассейн или дом рядом с бассейном. Я люблю плавать по утрам.

– Думаю, у меня есть подходящий вариант. У моей жены Терри есть дом, который она как раз собиралась сдавать внаем. Кстати, это недалеко от работы.

Дом, о котором говорил Ник, находился совсем близко от лофта[1] Роба. И это не привело его в восторг.

– Думаю, мне понравится, – заявила Кэрри.

Официантка поставила на стол их заказ. Роб взглянул на тарелку Кэрри и почувствовал настоящий ужас. Фирменное блюдо состояло из трех яиц, четырех сосисок, хашбрауна[2], тоста из белого хлеба и горы блинов высотой шесть дюймов. Его фитнес-инструктор сказал бы, что это сердечный приступ на тарелке. Сам Роб заказал вегетарианский омлет из белков, постное мясо, томаты и сухой тост из твердой пшеницы. В отличие от некоторых он собирался прожить больше сорока лет.

– Вы все трое живете в городе? – спросила Кэрри, и Роб вдруг почувствовал, как ее нога коснулась его ноги. Он решил, что это случайность, но в следующую секунду снова почувствовал прикосновение. Теперь нога была без обуви.

Она что, пристает к нему?

Он искоса взглянул на нее, но Кэрри беседовала с Ником.

– У меня сложилось впечатление, что вы не просто кузены, но и хорошие друзья, – говорила она.

– Вы бы так не сказали, если бы знали нас в детстве, – рассмеялся Ник. – Наверное, сказывалась разница в возрасте. Впрочем, нашу семью связывают такие тесные узы, что мы виделись постоянно. И сейчас мы действительно довольно близки.

– Тогда, подозреваю, Робби сказал вам, что у нас с ним был секс в новогоднюю ночь.

Роб выронил вилку, не поднеся ее ко рту, Ник подавился яйцами, а Тони едва не выплюнул на стол кофе.

– С чего ты так решила? – с принужденной улыбкой спросил Роб, едва оправившись от потрясения.

Кэрри безмятежно улыбнулась:

– Предпочитаю выяснить все сразу. Не хочу, чтобы у всех сложилось неверное впечатление.

Ник и Тони растерянно молчали.

– Кэрри… – начал Роб, но она подняла руку, останавливая его.

– Я не сержусь. И я понимаю, что мужчины любят говорить о своих победах. Черт, я сама первым делом на следующее утро позвонила подруге Алисе. Просто мы не ожидали, что наши пути снова пересекутся. И я буду признательна, если все это останется между нами.

Почему она это делает? Ей нужны свидетели? Подстраховывается на случай, если он все-таки решит нарушить свое обещание и рассказать все в офисе?

Стоило признать: Кэрри была достойным противником. Но и он не лыком шит.

– Раз уж мы так разоткровенничались, может, стоит сказать, что случилось сегодня в моем кабинете?

Тони кинул на него быстрый взгляд:

– Право, не стоит…

– Ты хочешь сказать, что не случилось, – поправила она и повернулась к Нику и Тони: – Мы не успели.

Неужели ничто не способно ее смутить?

– Больше этого не повторится, – наконец сказал Роб, давая понять, что именно он положит этому конец.

– О да! – подхватила Кэрри. – Я по опыту знаю, какая это плохая мысль состоять в связи с коллегой, тем более – с подчиненным.

С подчиненным?! Неужели она искренне полагает, что находится в более привилегированном положении, чем он?

– Я бы хотела узнать ваше мнение по одному вопросу, – вдруг начала Кэрри, обращаясь к Нику и Тони. – Скажем, у вас был секс на одну ночь. Вы оба знаете, что продолжения не последует. И вот в ранние предрассветные часы вы решили уйти. А она спит. Что бы вы сделали – разбудили ее, чтобы попрощаться? Оставили записку? Или просто молча оделись бы и слиняли?

Ник искоса взглянул на Роба:

– Возможно, мне за эти слова надерут задницу, но я бы точно разбудил ее и попрощался.

Кэрри повернулась к Тони:

– А вы?

– Я бы оставил записку.

Кэрри перевела взгляд на Роба, и он прочел в ее глазах: «Так-то».

– Парни, посмотрите, сколько времени! – вдруг воскликнул Ник, бросая взгляд на запястье. Между прочим, часов там не было. – Тони, нам нужно срочно вернуться. Ты что, забыл?

На лице Тони возникло озадаченное выражение, но он быстро собрался:

– Черт, точно. У нас же дело. Конечно. Нам нельзя опаздывать.

Ник схватил чек, который официантка оставила на столе.

– Стойте, я заплачу, – попыталась остановить его Кэрри.

– О нет, я угощаю! – крикнул Ник уже на бегу.

Они с Тони ретировались слишком стремительно. Роба они с собой не позвали.

Он тут же пересел на стул напротив Кэрри. Но это оказалось еще хуже, чем сидеть рядом с ней. Низкий вырез ее топа притягивал взгляд так же, как пламя приманивает наивного мотылька, летящего навстречу своей гибели. В тусклом свете пасмурного дня серые глаза казались бездонными.

– Что ж, неплохо повеселились, – заметила Кэрри.

– Развлеклась?

Она улыбнулась:

– Тони и Ник приятные парни. Тони ведь не женат, да?

– А что такое? Понравился?

Кэрри склонила голову набок:

– Ты ревнуешь?

– У него только недавно прекратились отношения. Последнее, что ему нужно, – это чтобы кто-нибудь, похожий на тебя, пудрил ему мозги.