Читать книгу «Однажды мы любили друг друга» онлайн полностью📖 — Миры Ли — MyBook.
image

Глава 12

Вечер стоял теплый, на улице народу было немного, видимо, по причине буднего дня. Я подняла руку, и ко мне тут же подъехало гостиничное такси.

– Итэвон[3], – бросила я, усаживаясь на заднее сиденье и прикрывая глаза.

Однажды в Академии моя однокурсница Ира Грачева удивлялась, как я могла жить в Сеуле и не побывать в ночном Итэвоне. Легенды и истории об этом районе разлетелись по всему миру. Что ж, пора и мне пополнить свою биографию посещением этого местечка.

Водитель сразу догадался, что меня сейчас не круглосуточные магазины интересуют и остановился на улице Кеннидан[4]. Стоило мне покинуть салон такси, как я окунулась в совершенно удивительный и невообразимо яркий мир. Я словно оказалась в другой стране и в другое время!

Я попала в толпу ярко одетых людей самых разных национальностей и возрастов, которые куда-то направлялись. Возникло ощущение, что жизнь здесь только началась и спать никто не собирается.

Отойдя от приятного шока, я пошла вверх по улице, туда, откуда доносилась громкая музыка и вкусно пахло едой. Пару раз на французском и английском меня приглашали присоединиться к компании, но я только улыбалась в ответ и искала то место, в котором я могла бы что-нибудь перекусить, выпить и развлечься. Здесь все было для меня в новинку: и раскрепощенность людей, и их интересы, и досуг.

Яркая вывеска привлекла мое внимание, и, пропустив вперед едва стоявшую на ногах девушку в коротком платье, я зашла внутрь. Охранник осмотрел меня с ног до головы и улыбнулся, слегка склонив голову.

Я вошла в просторное помещение, больше чем на половину заполненное танцующими людьми. По периметру танцпола стояли столики, слева была небольшая сцена, а справа на возвышении – длинная барная стойка.

Я прислушалась к себе – мне здесь нравилось: ярко, громко и музыка приятная.

– Вы заказывали столик? – рядом оказалась хостес в фирменной рубашке с галстуком-бабочкой.

Я покачала головой и улыбнулась:

– Нет, но я очень голодна, а еще хочется чего-нибудь выпить.

Она понимающе улыбнулась и кивнула.

– Идемте.

Обходя танцующих парней и девушек, мы двинулись вдоль столиков в дальнюю часть зала.

– Свободных мест нет, но вот тут сидит одинокий парень, – кивнула хостес на темноволосого азиата. – Думаю, он будет не против. Садитесь, а я принесу меню.

Она испарилась с такой скоростью, что я даже не успела спросить об альтернативе. Наши глаза с моим вынужденным соседом встретились, и мне показалось, что мы знакомы. Он улыбнулся и кивнул на стул рядом. Я присела, подобрав полы пальто.

– Что вам сказала хостес? – спросил парень, наклонившись ко мне и перекрикивая музыку.

– Что свободных мест нет, а вы не будете против.

Он засмеялся.

– Час назад точно с такой же формулировкой она подсадила меня за этот столик к влюбленной парочке.

– И где же они?

– Оказались против моей компании, – парень сделал глоток пива и улыбнулся. – Надеюсь, вы окажетесь менее взыскательной.

– Поживем-увидим.

Я пробежалась взглядом по залу в поисках официантов. Есть хотелось так, что желудок сводило.

– Вы голодны? – заметив, видимо, мое желание найти кого-то из персонала, спросил молодой человек.

– Как зверь!

– Тогда возьмите тосты с ветчиной и сыром: приготовят быстро, и они у них очень вкусные.

Я посмотрела на парня: а он сообразил, как сделать так, чтобы нам обоим было комфортно.

– А еще вот здесь, под столом, есть кнопка, – он нажал ее, и рядом с нашим столиком загорелась лампочка. – Для быстрого вызова официанта.

Я откинулась на спинку кресла и, сложив на груди руки, прищурилась. Где же я его видела?

– Хару Като. – Парень протянул мне руку для знакомства. – Мы встречались в Токио.

Точно! Тот фотограф в Симо-Китадзава! Кстати, надо будет у него спросить, что там с моим фото.

– Мия Светлова, – я улыбнулась, отвечая на его рукопожатие.

– С закусками мы определились, а что пить будем, Мия?

Мы озвучили заказ подошедшей официантке, и Хару заранее дал на чай, видимо, для скорости его приготовления.

– Ну что, Хару, расскажи, что тут и как.

Мой новый знакомый оказался интересным собеседником с отменным чувством юмора и абсолютно необыкновенными взглядами на мир. Его эрудиция и образ жизни удивляли и вызывали желание прямо сейчас бросить все и отправиться в путешествие длиной в несколько лет.

Хару был третьим и поздним сыном богатого японского предпринимателя, которому с самого рождения позволялось все. Он закончил школу и увлекся сначала живописью, потом дизайном, затем фотографией. Несколько лет жил в Нью-Йорке, чуть было не женился, но за месяц до свадьбы передумал и вернулся в Токио. Сейчас приехал в Сеул для участия в выставке.

Подперев кулачком голову, я слушала его и понимала: как скучно я живу.

– Ну а ты, Мия, как оказалась одна в Итэвоне? Обычно сюда приезжают шумными компаниями или с определенными целями. А ты… – он окинул меня взглядом, – словно со свидания сбежала.

Я засмеялась.

– Почти угадал! Я собиралась на свидание, но оно не состоялось. Жаль было не выгулять такое платье.

Хару усмехнулся:

– Если ты продолжишь тут сидеть, слушая мою болтовню, то, считай, никто твое платье и не увидит.

Он резко встал и протянул мне руку:

– Пошли на танцпол, там и разберемся: достойно твое платье украшать собой Итэвон или пора домой собираться?

Ловко!

Я прикусила губу и скинув пальто подала ему руку. Напитки, отличная музыка и партнер, легко идущий по жизни, помогли мне настолько раскрепоститься, что спустя три зажигательных трека я все еще хотела танцевать. Почему я никогда не ходила в клубы? Оказывается, это чертовски круто!

Звучала музыка, я как никогда ясно ощущала себя и свое тело, чувствовала свободу и, наконец, ни о чем не думала, просто танцевала. Только я и музыка. Хару, подперев голову, не сводил с меня восхищенного взгляда.

Постепенно вокруг образовался круг из танцующих. Со мной знакомились то на английском, то на корейском, то на испанском. Я отвечала и впервые не заморачивалась ни по какому поводу.

Напитки лились рекой, нам приносили их даже на танцпол. Я ушла в полный отрыв, словно жила сегодня последний день и решила переделать все, чем раньше не занималась.

Хару не давал мне кануть в бездну, по мере возможности фильтруя алкоголь и мои знакомства. Он был безумно милым и внимательным.

– Мия, давай я провожу тебя домой, – пригласив меня на медленный танец, сказал он. – Уже почти утро, а ты устала.

– Не-прав-да, – удивившись, как сложно произнести даже незамысловатое слово, возразила я.

– Правда. Тебе уже хватит. Что бы ты там ни хотела забыть – уже достаточно.

Я нахмурилась. Стоило напомнить о причине моего появления тут, и сразу грустно стало.

– Давай еще немного побудем? – попросила я, укладывая голову на его плечо, но в следующее мгновение меня отнесло от Хару, и я увидела полное возмущения и бешенства лицо Дэна.

– Какого черта, Мия?!

Глава 13

– Привет… – Я собралась и попыталась улыбнуться, но в этот момент меня сильно качнуло. Если бы не Дэниэл, я бы точно упала.

– Ты пьяна? – Лицо моего парня вытянулось от удивления. Кажется, за время нашего знакомства я впервые видела его настолько шокированным.

Я кивнула и закусила губу.

Упс!

В голубых глазах Дэниэла вспыхнуло пламя. Ничего хорошего оно мне не сулило.

– Извините, мы с Мией как раз договаривались о последнем танце – и по домам.

Лучше бы Хару молчал.

– Вас с Мией в природе не существует! – рявкнул Дэниэл. – Если я еще раз увижу тебя с ней рядом…

– Дэн, – я дотронулась до его плеча. Обычно этого хватало, но сегодня, видимо, все было «не обычно».

– Я найду тебя и урою. Это понятно?!

Хару поднял вверх руки в знак принятия всех условий и полного согласия.

– Дэниэл, – позвала я снова, и он обернулся, обжигая меня взглядом, а потом, ни слова не говоря, схватил за руку и вывел из клуба.

Я сопротивлялась и пыталась высвободиться, но наши с ним силы были явно не равны. Он запихнул меня на заднее сиденье такси и сел рядом, рявкнув адрес отеля. Я улыбнулась мрачному дядечке в форменном гостиничном костюме, узнав в нем того водителя, который вечером привез меня сюда.

– Это вы испортили мне вечер, – скорее утверждала я, чем интересовалась.

– Простите, госпожа, – ответил он, не глядя на меня и начиная движение. – Ваш муж очень переживал, меня сняли с маршрута, чтобы показать ему, куда я отвез вас.

Я посмотрела на Дэниэла: желваки на его лице ходили ходуном, кулаки то сжимались, то разжимались. Я дотронулась до его руки и почувствовала, как он напрягся. Он ревновал и сердился, а я, благодаря алкоголю, стала расслабленной и податливой. Полные противоположности.

– Дэниэл, все в порядке.

– В порядке?! Я вернулся в отель в час ночи, тебя нет, и к телефону ты не подходишь. Сейчас уже почти шесть утра. Как думаешь, у меня все в порядке?

Возможно, я бы попыталась понять его недовольство, но я ведь не сделала ничего плохого, кроме того, что сильно выпила. И на телефон я не смотрела не потому, что хотела заставить его волноваться, а потому что музыка громко играла, да я и забыла о нем.

– Я ждала тебя вечером, платье надела и белье это развратное кружевное, в котором, черт возьми, довольно холодно, и вообще оно не создано для танцев всю ночь напролет, а твоя встреча все не заканчивалась! – выпалила я, чтобы не оставаться в долгу, и второй раз за час увидела шокированного Дэна.

– Что?.. Ты… что надела?

– То! – я сложила на груди руки и сердито отвернулась от него.

– Я ничего не понимаю, – растерянно произнес он. – Что с тобой происходит? Еще сегодня утром все было в порядке.

– Дэн, зачем мы приехали в Сеул?!

Я не хотела вкладывать в этот вопрос столько отчаяния, но получилось слишком эмоционально. Дэниэл замер и медленно повернулся ко мне.

– Мия, что случилось?

Я закрыла лицо руками и молчала, не понимая, как мне рассказать ему обо всем? Как объяснить, что воспоминания о прошлом и мои чувства к Тэхо с каждым днем становятся ярче, что мне неспокойно, что я волнуюсь за наши с ним отношения. Слезы потекли по щекам. Если бы я даже и хотела, то не смогла бы произнести и слова.

1
...