Рама просто поедало изнутри какое-то беспокойство. Но все было в порядке. Ничего не произошло. Танцы были в самом разгаре. Веселый смех слышался отовсюду. А граф Морозини со своей симпатичной женой хором объявили о снятии масок. Рам не смог удержаться от улыбки, узнав в некоторых шутах своих деловых партнеров. Некоторые патриции не оделись для маскарада. Впрочем, как и сам принц. Но ему и не нужно было переодеваться. Его рубашка и штаны в корне отличались от обычной одежды венецианцев.
Алессандро уже кружил в танце какую-то Коломбину, а Рам с удивлением понял, как не хватает рядом друга. Проходившие мимо женщины и девушки мило улыбались, давая понять, что не против знакомства. А он даже не знал, кто они такие. Ответная улыбка не задевала никаких струн в его душе. Может, с ним действительно что-то не так?
Как-то раз Пха Нам сказал, что чувства Рампхуэнга дремлют. И чем дольше они спят, тем сильнее они будут, когда проснутся. Все это, конечно, чушь, но Рама действительно беспокоило отсутствие интереса к кому бы то ни было.
Музыка ненадолго смолкла, и Рам с облегчением увидел, как Гавани направляется в его сторону. И конечно, он не смог пройти мимо очередной красивой женщины. Маркиз преградил ей путь и галантно поклонился, что-то сказав. Молодая женщина ему даже не улыбнулась, она кивнула и прошла мимо, направляясь к герцогу Аньежио. Рам знал этого патриция не очень хорошо, просто был когда-то ему представлен. Вот и все. Но он очень много о нем слышал. И только хорошее. Это был один из самых уважаемых аристократов в Венецианской республике. И, пожалуй, один из самых богатых. Он стоял рядом с графом Морозини и, судя по выражению лица, говорил тому что-то неприятное.
Женщина, мгновением ранее не проявившая интереса к Алессандро, подошла к герцогу и взяла его под руку, нежно поглаживая по плечу, словно успокаивая. Гавани совсем спятил, подумал принц. Приставать к жене влиятельного человека не очень разумно. Можно потом нечаянно оказаться в канале без головы. Такое часто бывало в Венеции.
Когда друг подошел, Рам сквозь зубы проговорил.
– Гавани, ты совсем спятил? Ты можешь хотя бы не приставать к замужним женщинам на глазах у мужей? Хочешь нарваться на неприятности?
– Кто замужняя? Баронесса? – Алессандро оглянулся и засмеялся. – Нет! Она вдова. А герцог Аньежио ее отец. Красивая женщина. И чем-то явно обеспокоена.
– Ты сделал такой вывод, потому что она не обратила на тебя внимания?
– Нет, умник! Потому что она действительно обеспокоена. Уже, впрочем, как и хозяева вечера.
Рам заметил, как быстро уходят из танцевального зала герцог, его дочь и супружеская пара Морозини. На их лицах было волнение.
– Я тоже ухожу. – сказал он Гавани. – Мне здесь не нравится. Какое-то ужасно неприятное чувство. Давно такого не было. И я не хочу здесь оставаться.
– Какое совпадение! – весело заметил Алессандро. – И я здесь не остаюсь. Неожиданно наметилась встреча…
– Этого просто не может быть! – Рам, не веря, покачал головой. Когда-нибудь его друг нарвется на большие неприятности.
– Это потому, что ты не веришь в бога. – продолжал рассуждать вслух Гавани. – В заповеди сказано – возлюби ближних! Вот я и люблю…. А ты вообще никого не любишь.
– Невероятно. – Раму пришлось поддержать друга, когда тот споткнулся о ковер. – Сколько ты выпил?
– Ты мне не мама! Я отказываюсь отвечать!
– Ладно. Ладно. – успокоил друга принц. – Я умолкаю. Если свалишься в канал, не жалуйся потом мне! На улице довольно прохладно.
Молодые люди не смогли обнаружить в зале графа. Дворецкий сказал, что у него возникли неотложные дела и сейчас он не может присутствовать на празднике. И пообещал передать наилучшие пожелания и слова прощания.
Они уходили одними из первых, поэтому пришлось подождать свои гондолы. Рам с удовольствием вдохнул прохладный ноябрьский воздух. Дождь давно закончился, оставив после себя свежесть и мокрые мостовые. Молодой человек наслаждался прохладой, свежим ветром. Он с удовольствием подумал, что сейчас прогуляется с Суджаем. В последнее время редко это удавалось. Может даже разрешит ему поплавать. Тигры очень любят воду, о чем в первую очередь подумал Рам, когда выбирал место под строительство своего дворца.
Густонаселенный центр города не подошел. Суджай бы распугал всех соседей. Пришлось полностью выкупать небольшой остров, о чем впоследствии Рам не пожалел ни разу. Пустующие дома бывших владельцев он сносить не стал. Их жуткий, опустевший вид отпугивал всех окрестных воров и грабителей. Никому не хотелось встретиться с живым тигром в таком вот пустом доме. Даже местные нищие не проявляли желания переночевать и спрятаться от холода. А для Суджая было большим развлечением гулять по старым развалинам. И он мог гулять везде на острове. Правда только ночью. Утром Пха Нам прятал тигра под замок.
Когда гондольер причалил к острову, было уже за полночь. Его слуги были расторопны и молчаливы, они понимали Рама с полуслова, с полужеста. Привыкли не задавать глупых вопросов, знали, что хозяин любит тишину. Кивком головы Рам отправил их в дом, а сам пошел вдоль набережной. Спать совсем не хотелось. Непонятное, жужжащее беспокойство, которое началось на приеме у графа Морозини, все никак не проходило…
Рам просвистел знакомую мелодию, призывая домашнего питомца, и прислушался. Тишина. Просто удивительно, насколько тигры были бесшумны. Как и любая другая кошка гораздо меньшего размера. Хотя Суджай не мог не услышать этого свиста, и наверняка стремительно приближался.
Рам увидел его прямо перед собой через мгновение, в темноте светились желтые глаза. Животное было неподвижно, только длинный полосатый хвост подергивался из стороны в сторону. Рам подошел ближе, наклонился, потрепал Суджая по голове и почесал за ушами.
– Привет, друг! – прошептал он прямо в мохнатое ухо. – Соскучился по тебе…
Тигр ткнулся мордой в плечо принца и утробно замурлыкал. Так он выражал свою привязанность и любовь. Шерсть еще не успела высохнуть, значит Суджай гулял под дождем. Рам снова пошел вдоль набережной, желая перед сном немного освежиться.
Тициану разбудили грубые мужские голоса. Говорившие яростно спорили, вот она и очнулась. Сначала девушка не могла уловить смысла слов, слишком шумело в голове. Но потом отдельные фразы стали складываться в предложения.
– Мы же не знали, что нельзя было бить! Вы сказали, чтобы она молчала, а это самый надежный способ…
– А если бы вы ее убили, придурки?
– Нет! Я рассчитал силу удара. Поверьте, хозяин, не в первый раз…
– Заткнись, идиот и слушай….
Тициана приподнялась, и гул в голове перерос в рев. Больше она не слышала голосов, вообще ничего не слышала. Девушка села и руками нащупала под волосами огромную шишку. Парика на ней уже не было. Как же больно! Она поднесла перепачканную в чем-то черном руку к лицу. Пальцами потрогала непонятную липкую жидкость. Потом вспомнила, что в темноте кровь всегда черного цвета. Сразу тошнота поднялась к горлу, желудок сжало спазмами. Тициана согнулась пополам и ее вырвало. Она поняла, что не может даже подняться с колен. Не потому что ослабла, а из-за головокружения.
Как пульсирует голова! Она до сих пор не слышала ничего, кроме шума в ушах. Похоже, что напавший на нее мужчина нагло соврал. Он явно не рассчитал силу удара, если бы не плотный парик, он бы проломил ей череп.
Тициана попробовала оглядеться. Она поняла, что сидит на голой земле. Браслетов и ожерелья на ней уже не было. Оказалось, ее уже успели ограбить. Она на мгновение пожалела этих грабителей. Отец скормит их крысам за это похищение. Когда найдет ее, в чем девушка не сомневалась.
В помещении было сыро и пахло плесенью. Ничего не было видно, никто не позаботился дать пленнице хотя бы небольшой фонарь. Хотя она не боялась темноты, в этом помещении было что-то жуткое. Тициана поняла, что замерзла. Как долго она пролежала без сознания? Что еще эти грабители с ней сделали?
Девушка в панике проверила руки и ноги, ощупала себя и поняла, что кроме головы, никаких повреждений нет! Слава богу!
Она подпрыгнула от страха, когда раздался громкий скрежет открываемого засова. Дрожащую руку Тициана приложила к груди, пытаясь успокоить сильно бьющееся сердце.
Когда дверь открылась, в комнату вошли двое мужчин. Они закрепили факелы по обеим сторонам двери, и в помещении стало светло. Хотя разглядывать было совсем нечего. Здесь не было даже окна. И никакой мебели. Четыре голых заплесневелых стены и земляной пол. Комната напоминала старый заброшенный склад. Только вот в каком районе города?
Потом Тициана посмотрела на похитителей. Здоровые, плохо пахнущие бугаи напоминали портовых матросов. Одежда тоже была дешевой и очень грязной. Лица мужчины закрыли платками. Была видна только верхняя половина лица. Длинные грязные волосы, слипшиеся от пота, и черные жестокие глаза. И ни капли сострадания, похоже, похитители наслаждались чужими муками.
– Очнулась? – проговорил один из них. Тот, который был пониже ростом. Девушке показалось, что он сказал это с облегчением.
– Что вам нужно от меня? – Тициана очень постаралась, чтобы голос не дрожал.
– Нам ничего от тебя не нужно, успокойся! – проговорил второй мужчина с сильным арабским акцентом. – Мы просто доставим тебя рано утром на корабль, и ты нас больше никогда не увидишь. Так что веди себя хорошо. Будешь кричать, придется снова тебя вырубить!
– На какой корабль? – Тициана судорожно пыталась понять, что им было нужно. – Разве вы не будете просить за меня выкуп?
– Нам уже заплатили за тебя. Очень хорошие деньги.
– Послушайте. – Тициана постаралась собраться с мыслями. – Мой отец отдаст вам за меня любые деньги….
– Риск слишком велик, девочка. Тебя уже купили. И продавать не собираются…
Первый мужчина ненадолго вышел и вернулся с кувшином воды и кружкой.
– Если захочешь пить, не стесняйся. – он поставил все это рядом с дверью, не став подходить ближе. – Утром мы уйдем отсюда. Можешь пока поспать.
– Послушайте! – жалкий окрик не остановил похитителей. Дверь с лязгом закрылась. На этот раз мужчины не унесли факелы, оставив в комнате свет.
Тициана не хотела ничего брать у этих людей. Но во рту был такой гадкий привкус. Она взяла кувшин и умылась. С облегчением смыла грязь и кровь с лица и шеи, тщательно сполоснула руки. Сразу стало легче. Воду девушка сплюнула, пить она ее не смогла. Рвотные позывы в животе еще не утихли.
С ужасом до нее стало доходить то положение, в котором она оказалась. Разве людей похищают не ради выкупа? Она просто не могла придумать другой причины. На какой корабль ее отвезут завтра? И куда плывет этот корабль?
Тициана негромко всхлипнула и зажала рукой рот. Что с ней будет? Кому ее продали? Для каких целей? Как похитители смогли пробраться в палаццо графа Морозини? Конечно, лучшего момента для похищения придумать было нельзя. Полный дом гостей, все лица закрыты масками. В своем доме ее бы не смогли похитить так просто, слишком много было охраны. Тициана вспомнила про записку, и покачала головой от собственной глупости. Только сейчас она сообразила, что почерк в ней не принадлежал Амадее. Как она могла не подумать об этом раньше?
Тициана очень злилась на себя сейчас. Встала и начала ходить из угла в угол. Так было и теплее, и думалось лучше. Ни на какой корабль она не поплывет! Слишком плохо они ее знают! Придется познакомиться получше. Прикинуться слабой и испуганной? Легко! Пообещать все, что угодно? Пожалуйста! Вести себя хорошо? Да ради бога!
В голове потихоньку зрел план.
– Я еще раз тебя спрашиваю, Горацио. – в голосе герцога проскальзывали нотки отчаяния. – Как такое могло произойти в твоем доме?
У Морозини не было ответа. Тихие всхлипы издавали сразу четыре женщины. Дочери графа Амадея и Патриция, его жена и Азалия. Никто до сих пор не мог поверить в происходящее. Еще оставалась какая-то надежда на недоразумение, пока в этой самой комнате слуги не нашли на полу странную записку. Амадея клялась, что ничего подобного не писала. Раз не писала она, значит, написал кто-то другой. И под вымышленным предлогом выманил Тициану в этот кабинет. Девушки не было и в палаццо герцога. Он давно послал в свой дом людей с приказом немедленно известить его, если будут какие-нибудь новости.
– Пауло? – обращение графа не остановило ходящего из угла в угол герцога. Он даже не посмотрел в его сторону. – Ты должен известить трибунал. Совет десяти даст своих людей в помощь. В каждый закоулок города мы пошлем глашатаев….
– Нет! – герцог подумал и покачал головой. – Никто не должен знать о похищении Тицианы. У меня достаточно и денег и полномочий, чтобы перерыть весь город в поисках дочери. Но я не буду трубить об этом на каждом углу. Никто не должен знать! Вы поняли?
Он строго посмотрел на замерших женщин, те одновременно кивнули.
– Пауло, все, что в моих силах…. Я помогу, ты только скажи.
– Я знаю, Горацио!
О проекте
О подписке