Читать книгу «Мир клятв и королей» онлайн полностью📖 — Микки Хоста — MyBook.
image

Пайпер озадаченно смотрела на него.

«Первым всегда сложно. Тебе было бы легче, будь ты новым сальватором Сигрида, но ты в другом мире. Сигридские маги, оставшиеся в живых, мало что знают о сальваторской магии, не говоря уже о земных магах… Хотя я, вообще-то, чувствую в этом мире двух-трех магов, которые могут тебе помочь, но сильно на них не рассчитывай. Ты должна сама разобраться с тем, что с тобой происходит. Но правда жестока, Первая, – его голос прозвучал очень тихо, почти шепотом, – и не все готовы ею делиться. Жаль, ведь Третий старался ради них».

Пайпер чувствовала, как в ее голове формируется какая-то мысль. Возможно, протест, ведь должно же все это хоть немного возмущать ее. Но тут мужчина легонько постучал пальцами по ее лбу, и перед глазами Пайпер пронеслись десятки образов. Пылающие коридоры, заполненные чудовищами и трупами. Прорывающиеся сквозь врагов мальчишка и женщина, руки которой создавали вспышки алого света. Разрушенный и усыпанный снегом замок, возвышающийся над пустующим городом. Бескрайнее море. Волк с бело-серой шерстью и испачканной в крови мордой. Развороченные могилы. Бледное сияние в темном лесу. Бьющийся в конвульсиях человек, облаченный в рыцарские доспехи. Свора чудовищ, спущенная на человека. Комната, заваленная бесчисленным количеством книг. Скачущие за волком всадники. Девочка с короной на голове.

Мужчина резко убрал руку, внимательно смотря на нее. Пайпер тяжело дышала и едва не тряслась всем телом.

«Теперь ты понимаешь? – спросил мужчина, поймав ее взгляд. – Это лишь малая часть, но показать больше я не могу. Время на исходе. Найди Сиония или Стефана. Они помогут тебе разобраться в себе. Пробуди Лерайе».

Мужчина начал растворяться, будто был лишь рисунком на бумаге, который пытались стереть. И когда от него ничего не осталось, его голос вдруг вновь возник в ее голове: «Меня зовут Арне, но, пожалуйста, никому об этом не говори. Не хочу, чтобы тебя убили».


Пайпер думала, что разрыдается или лишится чувств. Но она стояла на месте, растерянно моргая, и чувствовала, как усталость покидает ее тело. Обстановка вокруг вновь стала нормальной. Дядя Джон вновь стоял в метре от нее и выглядел обеспокоенным.

– Пайпс, – мягко сказал он, – ты что-то видела?

Пайпер удивленно посмотрела на него и с трудом произнесла:

– Что?

– Ты вдруг подскочила, начала швырять вещи, прогонять кого-то… Ты меня вообще слышала?

Пайпер обхватила себя за плечи и посмотрела в зеркало. Странно. Она была уверена, что ее глаза сияли золотым светом, но теперь они прежнего карего цвета.

Нет, это не было странным. Странным было то, что она разговаривала с каким-то сиреневым мужчиной и думала, что ее глаза сияли золотым светом. Это было по-настоящему безумно.

Переборов сомнения, Пайпер подошла к кровати и села. Ее руки дрожали, в уголках глаз скапливались слезы. Дядя Джон подошел ближе, обнял ее и начал поглаживать по растрепанным волосам. Пайпер была уверена, что это совершенно нормально, что он скажет ей, что все хорошо, но он вдруг заговорил совершенно о другом.

– Магия пробуждается, Пайпер. Тогда, у меня дома, открылась брешь, через которую хлынули демоны. Но ты эту брешь закрыла. Ты спасла нас, Пайпс. Знаешь, почему ты сделала это?

Пайпер хотела попросить его остановиться, но почему-то не могла выдавить ни слова. Она закрыла глаза, чувствуя, как слезы текут по щекам.

– Обычным магам бреши не закрыть, но это могут сделать сальваторы. Видишь ли, тут дело в том, что… О, боги, кого я пытаюсь обмануть? – вдруг пробормотал дядя Джон. – Я знаю, это прозвучит безумно, но… Пайпер, тебя выбрала Лерайе. Сакрификиум. Существо, созданное сигридскими богами. Она одарила тебя Силой и… Боги, я не могу.

Он отстранился, потрепав ее по волосам, и громко сказал:

– Шерая, просто покажи ей.

Пайпер напряглась. Дверь, которая, как она предположила, вела в коридор, открылась. На пороге стояла светловолосая женщина в красном брючном костюме. Она смотрела так, будто намеревалась прожечь в Пайпер дыру. Судя по тому, что мгновением позже ее глаза вспыхнули алым светом, так оно и было.

Пайпер взвизгнула, вцепилась в дядю Джона и прикрылась им.

– Нет, нет, нет! – вдруг раздался чей-то голос из коридора. – Шерая, так нельзя!

Оттеснив женщину, в комнату подобно урагану ворвался высокий юноша, но спустя долю секунды он растерял весь свой пыл. Расправив плечи, юноша пригладил растрепавшиеся черные кудри и улыбнулся Пайпер. На секунду ей показалось, что его ярко-голубые глаза тоже сияют, но потом поняла, что они просто такого цвета. Следом за ним, заинтересованно оглядывая комнату, вошел еще один юноша с темными волосами и множеством родинок. Он что-то сказал женщине, но она даже не обратила на него внимания. Вздохнув, юноша направился к одной из дверей, возле которой валялись брошенные Пайпер подушка и поднос.

Кашлянув, юноша с голубыми глазами произнес:

– Извини ее. Шерая просто… Ну, это Шерая.

Женщина почему-то никак не отреагировала на его слова, только продолжала смотреть на Пайпер.

– Я Гилберт, – представился юноша, сделав шаг вперед и протянув руку. – Приятно познакомиться.

Дядя Джон хотел было отойти в сторону, но Пайпер последовала за ним.

– Они не опасны, – со вздохом сказал он, оглянувшись на нее через плечо. – Пайпс, пожалуйста, поверь мне.

Пайпер упрямо сжала его плечи.

– В общем, это Гилберт, – для чего-то повторил дядя Джон, кивнув на улыбающегося юношу. – Хозяин этого особняка и один из лидеров коалиции. Шерая, его маг, и Кит. Из искателей.

– Великий и непревзойденный! – бодро отозвался юноша, Кит, собиравший осколки разбитых склянок, находившихся на подносе. – Лучший искатель Ордена! Ученик великого Джонатана Сандерсона!

– Хвастун и заноза в заднице, – добавил дядя Джон.

– Самый лучший искатель на свете! – восторженно продолжил Кит.

Пайпер еще крепче сжала плечи дяди Джона.

– Не обращай внимания, – вдруг сказал Гилберт, и Пайпер против воли все же посмотрела на него. – Кит – это Кит. Я, вообще-то, не хотел, чтобы он пугал тебя.

– Ты сам ее пугаешь, – не остался в долгу Кит.

– Никто никого не пугает, – возразил дядя Джон. Он обернулся к Пайпер и уточнил: – Правда же?

Пайпер злобно посмотрела на него в ответ. Хотелось спросить, какого черта здесь происходит, но на пороге комнаты вновь кто-то появился.

– Эй, сколько можно вас ждать? – раздраженно бросил мужчина, уперевшись в дверной косяк. – Почему я должен… О. О!

Пайпер сжала челюсти, когда мужчина зашел в комнату и остановил на ней взгляд своих красных глаз. Выглядел он довольно внушительно: высокий, жилистый, с бледной кожей, выпирающими из-под белой рубашки мышцами и кривой улыбкой. Он ладонью провел по остриженным на военный манер черным волосам, убрал руки в карманы и ухмыльнулся. Когда он улыбнулся, стал заметен небольшой шрам, пересекавший правый уголок рта, и показались два ряда идеально острых клыков.

– Кто бы мог подумать, – произнес мужчина. – Настоящий сальватор! Слушайте, я просто обязан…

– Все, – строго сказала Шерая, преградив ему путь.

Мужчина начал спорить с ней, но Шерая, круто развернув его в сторону двери, заставила выйти из комнаты, после чего вышла сама. Пайпер во все глаза смотрела, как он рвется обратно, что-то говоря о крови и запахе, но с каждой секундой его голос становился все тише, пока совсем не исчез. Кажется, Шерая увела его.

– Прости за это, – со вздохом сказал дядя Джон. – Данталион бывает очень назойливым.

– Заноза в заднице, – с умным видом произнес Кит, оглянувшись на них.

– Мы, вообще-то, уже опаздываем на собрание, – сказал Гилберт, – вот он и наседает. А когда я говорю, что мы опаздываем, это значит, что нам пора идти, Джонатан.

– Да-да, сейчас, – рассеянно отозвался дядя Джон. – Дайте нам буквально минутку.

Пайпер настороженно следила за тем, как Кит, собравший осколки на поднос, с ворчанием уходит. Как Гилберт, нервно теребивший рукава рубашки, смотрит на нее, будто чего-то ждет. Пайпер казалось, что она скорее лишится чувств от страха, чем он уйдет, но, к счастью, этого не произошло. Гилберт вежливо улыбнулся, сказал, что они еще раз обсудят все позже, и вышел, аккуратно закрыв дверь.

Без промедлений дядя Джон усадил Пайпер на кровать и сел рядом. Взял ее руки в свои, чего обычно не делал, и серьезно посмотрел ей в глаза.

– Я знаю, что это все кажется безумием, – повторил он, – но это правда. Магия выбрала тебя, Пайпер. В тебе пробудилась кровь первых – сигридцев, когда-то пришедших в этот мир.

– Кого? – кое-как выдавила Пайпер. Голова шла кругом из-за всего, что она видела и слышала, и Пайпер удивлялась, как еще была в состоянии понимать хоть что-то.

– Сигридцев. Жителей… Ну, Сигрида. Первого мира, полного разных рас и магии. Но двести лет назад демоны, темные создания, которых ты видела у меня дома, устроили Вторжение. Они погубили Сигрид, и немногим удалось спастись. Однако сейчас спасшиеся здесь, во Втором мире, и продолжают бороться против демонов.

– Что?

Надо же, ее словарный запас был просто поразительным.

– Это сложно, да, знаю. Но у меня дома открылась брешь, а ты закрыла ее, Пайпс. В тебе есть магия, Сила, которая может помочь остановить демонов. В тебе есть магия сальватора.

– Ага.

Пайпер думала, что сейчас рассмеется или расплачется. Это же такой бред! Но слезы не лились, смех не срывался с губ. Пайпер смотрела на дядю Джона, не мигая и ожидая продолжения. Будто верила ему. Будто знала, что он прав.

«Это неправда, – хотелось возразить ей. – Это просто шутка».

– Магия этого мира куда сложнее, чем мы все думаем, – наконец произнес дядя Джон, понизив голос до шепота, словно боялся, что их могут подслушивать. – Закрыв брешь, ты сообщила защитному механизму этого мира о себе, и он отверг тебя. Когда мир отвергает тебя, все упоминания о тебе исчезают: семья, друзья, обычные знакомые тебя забывают, все записи в больницах и архивах исчезают. Для этого мира больше не существует Пайпер Сандерсон так же, как не существует Джонатана Сандерсона. Сейчас мой брат свято верит, что у него лишь два сына – Лео и Эйс, и он, в общем-то, прав. Защитная магия этого мира вычеркнула тебя из истории только потому, что ты со своей магией сакрификиума внутри не вписываешься в установленные рамки.

– Не вписываюсь? – жалобно повторила Пайпер. – Что за бред?

– Ты отвержена, Пайпс. Этот мир отвергает многих сигридцев, но некоторым удается пожить какое-то время… Нормальной жизнью. Гилберту, например, больше двухсот лет. Он родился еще в Сигриде.

У Пайпер вырвался нервный смешок. Дядя Джон что, издевается над ней?

– Это какая-то шутка? Я же не одна из этих твоих сигридцев, верно?

– Сакрификиум Лерайе выбрала тебя своим сальватором, хотя, как мы знаем, все сальваторы до этого были сигридцами. Но ты принадлежала этому миру. Скорее всего, это из-за крови первых.

– Но это же просто бред. Те чудища, Шерая, это ваша магия… – рассеянно произнесла Пайпер, помахав ладонью в воздухе. – Это шутка, да?

– Мне жаль, но нет. Это правда. Ты одна из сальваторов, Пайпер. И мы оба отвержены этим миром.

– Я не понимаю, – пробормотала Пайпер, но, вообще-то, это было ложью. Она понимала, о чем говорил дядя Джон. Чувствовала, что он говорил правду. Будто тот мужчина, Арне, все еще внушал ей эту уверенность.

– Семья не помнит нас, Пайпс. Мы остались вдвоем, и теперь это место – наш единственный дом.


1
...
...
11