Михаил Булгаков — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Михаил Булгаков»

1 687 
отзывов

rina_mikheeva

Оценил книгу

Что тут скажешь — классика, прекрасная повесть, не потерявшая своей современности, как и любая настоящая классика, наверное.

О самом сюжете, думаю, даже не стоит писать. Язык Булгакова прекрасен, сатира, ирония — всё на высочайшем уровне.

Так сложилось, что я до сих пор книгу не читала, только видела фильм, а тут мне попалась аудио-версия, и я с огромным удовольствием её прослушала. Озвучка Александра Клюквина великолепна!

Кроме того, я убедилась, что наш знаменитый фильм с замечательным Евгением Евстигнеевым в роли профессора Преображенского (да и весь актёрский состав — изумительный!) — снят очень-очень близко к тексту. Удивительно близко! И это здорово! Я думала, будут расхождения, ан нет — всё просто один в один практически! Хотя, конечно, чуть-чуть в фильме есть сокращения, но это неизбежно.

В частности, в книге показана сама операция (первая) — и вот уж спасибо создателям фильма, что там её нет. Это было бы жутко наблюдать. А в книге Булгаков — сам ведь врач — дал достаточно подробное и, конечно, пугающее описание.

Ну и ещё в книге есть мысли профессора — важные, разумеется. В частности, тут поднята не только тема "качества" человеческой личности, не только тема "разрухи, которая не в клозетах, а в головах", но и тема ответственности учёных за свои работы, открытия и изобретения.

Вот в книге она прозвучала, в фильме — чуть меньше, насколько я помню. Не всё, что открывается, надо открывать, не во все двери нужно ломиться напролом... Да, это важная мысль — и в наше время, пожалуй, ещё более важная, чем тогда, когда книга была написана.

К счастью, здесь профессору Преображенскому удалось совершить не только открытие, но и "закрытие" своего открытия. Записи он сжёг. И очень правильно сделал. На то он и гений, но не только гений, а ещё и ответственная и зрелая личность, для которой собственные достижения стоят не на первом месте, которая способна в первую очередь подумать о последствиях, а уж потом о том, какой фурор произвели бы его наработки.

Бессмертный роман, его определённо стоит прочесть, он не устарел ни капли. А если не хочется читать или слушать — то, собственно, хватит и фильма. Он на удивление точен и вообще прекрасен, почти настолько же, насколько первоисточник. Редчайший случай! Даже пересмотреть захотелось)

6 апреля 2022
LiveLib

Поделиться

rina_mikheeva

Оценил книгу

Что тут скажешь — классика, прекрасная повесть, не потерявшая своей современности, как и любая настоящая классика, наверное.

О самом сюжете, думаю, даже не стоит писать. Язык Булгакова прекрасен, сатира, ирония — всё на высочайшем уровне.

Так сложилось, что я до сих пор книгу не читала, только видела фильм, а тут мне попалась аудио-версия, и я с огромным удовольствием её прослушала. Озвучка Александра Клюквина великолепна!

Кроме того, я убедилась, что наш знаменитый фильм с замечательным Евгением Евстигнеевым в роли профессора Преображенского (да и весь актёрский состав — изумительный!) — снят очень-очень близко к тексту. Удивительно близко! И это здорово! Я думала, будут расхождения, ан нет — всё просто один в один практически! Хотя, конечно, чуть-чуть в фильме есть сокращения, но это неизбежно.

В частности, в книге показана сама операция (первая) — и вот уж спасибо создателям фильма, что там её нет. Это было бы жутко наблюдать. А в книге Булгаков — сам ведь врач — дал достаточно подробное и, конечно, пугающее описание.

Ну и ещё в книге есть мысли профессора — важные, разумеется. В частности, тут поднята не только тема "качества" человеческой личности, не только тема "разрухи, которая не в клозетах, а в головах", но и тема ответственности учёных за свои работы, открытия и изобретения.

Вот в книге она прозвучала, в фильме — чуть меньше, насколько я помню. Не всё, что открывается, надо открывать, не во все двери нужно ломиться напролом... Да, это важная мысль — и в наше время, пожалуй, ещё более важная, чем тогда, когда книга была написана.

К счастью, здесь профессору Преображенскому удалось совершить не только открытие, но и "закрытие" своего открытия. Записи он сжёг. И очень правильно сделал. На то он и гений, но не только гений, а ещё и ответственная и зрелая личность, для которой собственные достижения стоят не на первом месте, которая способна в первую очередь подумать о последствиях, а уж потом о том, какой фурор произвели бы его наработки.

Бессмертный роман, его определённо стоит прочесть, он не устарел ни капли. А если не хочется читать или слушать — то, собственно, хватит и фильма. Он на удивление точен и вообще прекрасен, почти настолько же, насколько первоисточник. Редчайший случай! Даже пересмотреть захотелось)

6 апреля 2022
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

Еще одно произведение для меня из разряда "смотрим фильм, читаем книгу". В том смысле, что сначала знакомимся с киношедевром (а это действительно так - фильм, любимый уже у нескольких поколений людей, и я не исключение. Обожаю его с детства), а затем - с литературным первоисточником.

Ну что тут можно сказать? Успех фильма я почему-то всегда приписывала режиссерскому таланту Леонида Гайдая, но ведь это и во многом заслуга самого драматурга: из дрянной пьесы сложно, мне кажется, сделать отличный фильм. А тут - что ни фраза - огонь) И я, кстати, лишь совсем недавно (год полтора - два назад) узнала, что оказывается, эта пьеса написана Булгаковым - автором мрачного и великого романа "Мастер и Маргарита" (вот ни за что бы не подумала)

И даже несмотря на то, что сюжет тебе знаком до последней детальки, как и собственно реплики героев, все равно читается увлекательно и с интересом. Не знаю в чем здесь секрет. Образы из кино так накладываются в сознании, что читая, представляешь сразу же все происходящее в красках, или же безусловный писательский талант, играющий словами, характерами (как же здорово здесь прописаны действующие лица), когда начинаешь верить в происходящее вопреки здравому смыслу...Не знаю, не знаю. но пьеса великолепна, как и не потеряющий никогда, наверное, своей популярности фильм "Иван Васильевич меняет профессию". 5/5

7 июля 2019
LiveLib

Поделиться

SvetSofia

Оценил книгу

В повести «Собачье сердце» М.Булгаков предоставляет сатиру с острым гротеском. Попытка опубликовать повесть в 1925 году не увенчалась успехом, книга была запрещена как «острый памфлет на современность», а рукопись изъята при обыске. Лишь в 1987 г. повесть была напечатана, вскоре экранизирована, воплощена в ряде театральных постановок. Она сразу вызвала живой интерес, который не ослабевает вот уже в течение полутора десятилетий.
Фамилия профессора «говорящая», он предпринимает «первую в мире операцию» по пересадке гипофиза пролетария Клима Чугункина (также «говорящая» фамилия), умершего от пьянства, симпатичному дворовому псу Шарику. В результате тот преображается в человекоподобного монстра – Полиграфа Полиграфовича Шарикова. Шариков заводит себе паспорт, обретает покровителя в лице Швондера, борется за место под солнцем, постепенно превращаясь в фантасмагорический продукт своей эпохи.
Название «Собачье сердце» — метафора, которая содержит не только осуждение «собачьей сути» натуры Шарикова. Напротив, эти проявления скорей забавны, например ненависть к кошкам. Именно человеческая сущность, «пролетарская косточка», унаследованная от Клима Чугункина, превращает Шарикова в чудовище из смешного, жалкого существа.
Портретное описание Шарикова носит гротескный характер уже на том этапе, когда в нем фиксируется преображение собаки в человека: «Вид его странен. Шерсть осталась только на голове, подбородке, на груди. В остальном он лыс, с дрябловатой кожей… лоб скошен и низок.» Многозначительна и параллель с гомункулом, персонажем второй части трагедии Гете «Фауст»: оба они существа, сотворенные человеком, но если Гомункулус мечтает «доделаться» до человека, то Шариков вполне удовлетворен собой. Культура, хорошие манеры, которые пытаются привить ему профессор Преображенский и его ассистент доктор Борменталь, в представлении Шарикова – излишество. Этот человек «маленького роста и несимпатичной наружности» любит наряжаться в лаковые штиблеты и ядовито-небесного цвета галстук, бросает окурки на пол. Его речь – комичное сочетание вульгарного просторечия с социалистической риторикой. Вот его характерные выражения:

«Подумаешь. Барыни какие!», «Что-то вы меня, папаша, больно утесняете», «Я тяжко раненный при операции, меня, вишь, как отделали», «Котяра проклятая лампу раскокал». А вот образчики нового советского бюрократического жаргона: «Я иск, может, имею право предъявить!», «В настоящее время каждый имеет свое право…»

История с получением паспорта и прописки – несомненная пародия на новую советскую систему. «Прелестный домком», по выражению Преображенского, якобы защитник «трудового элемента», и его глава Швондер всесильны, они могут отнять комнату у профессора в принадлежащей ему квартире, и если бы не покровительство высокопоставленного пациента, расправа над ученым была бы неминуема. Преображенский и Борменталь олицетворяют старую русскую интеллигенцию, ту ее часть, которая предвидела революцию, даже в какой-то мере готовила ее, но, потрясенная ее звериным обликом, в ужасе отшатнулась. Булгаков показывает, как постепенно профессор теряет власть над своим безобразным детищем. В ответ на слова Борменталя: «Собственными руками здесь же пристрелю!» — звучит: «У самих револьверы найдутся.» За этим следует донос: «… а также угрожал убить… произносит контрреволюционные речи…»
Вопреки всякой логике положение Шарикова упрочивается, внешний вид его во время службы в очистке становится внушительным: «На нем была кожаная куртка с чужого плеча, кожаные потертые штаны и английские высокие сапоги на шнуровке до колен». Произнесенные им слова: «Вчера котов душили, душили», — звучат угрожающе.
Финал этой истории оптимистический: Шариков возвращается в первоначальное состояние, и каждый занимается своим делом. Профессор – наукой, а пес Шарик, лежа на ковре, возле профессорского кресла, радуется, что остался в теплой квартире, «утвердился». В реальности все оказалось куда печальней: шариковы и швондеры расплодились, «утвердились» и, говоря словами из повести, «уж душили, душили».
Философский итог повести в том, что искусственное, созданное человеческим разумом, может оказаться вполне жизнеспособным. Более того, оно может угрожать живой жизни.
Смысл булгаковского образа Шарикова и в целом повести шире социальной публицистики. Он показывает, во что обращается любое насилие над жизнью, над ее естественным течением, хотя для большинства читателей и сегодня булгаковская повесть – прежде всего острая сатира. Иные строчки из нее звучат как нельзя более современно, например: «Разруха сидит не в клозетах, а в головах». И чтобы окончательно победить ее, надо заниматься делом, и разруха исчезнет сама собой.

14 мая 2020
LiveLib

Поделиться

SvetSofia

Оценил книгу

В повести «Собачье сердце» М.Булгаков предоставляет сатиру с острым гротеском. Попытка опубликовать повесть в 1925 году не увенчалась успехом, книга была запрещена как «острый памфлет на современность», а рукопись изъята при обыске. Лишь в 1987 г. повесть была напечатана, вскоре экранизирована, воплощена в ряде театральных постановок. Она сразу вызвала живой интерес, который не ослабевает вот уже в течение полутора десятилетий.
Фамилия профессора «говорящая», он предпринимает «первую в мире операцию» по пересадке гипофиза пролетария Клима Чугункина (также «говорящая» фамилия), умершего от пьянства, симпатичному дворовому псу Шарику. В результате тот преображается в человекоподобного монстра – Полиграфа Полиграфовича Шарикова. Шариков заводит себе паспорт, обретает покровителя в лице Швондера, борется за место под солнцем, постепенно превращаясь в фантасмагорический продукт своей эпохи.
Название «Собачье сердце» — метафора, которая содержит не только осуждение «собачьей сути» натуры Шарикова. Напротив, эти проявления скорей забавны, например ненависть к кошкам. Именно человеческая сущность, «пролетарская косточка», унаследованная от Клима Чугункина, превращает Шарикова в чудовище из смешного, жалкого существа.
Портретное описание Шарикова носит гротескный характер уже на том этапе, когда в нем фиксируется преображение собаки в человека: «Вид его странен. Шерсть осталась только на голове, подбородке, на груди. В остальном он лыс, с дрябловатой кожей… лоб скошен и низок.» Многозначительна и параллель с гомункулом, персонажем второй части трагедии Гете «Фауст»: оба они существа, сотворенные человеком, но если Гомункулус мечтает «доделаться» до человека, то Шариков вполне удовлетворен собой. Культура, хорошие манеры, которые пытаются привить ему профессор Преображенский и его ассистент доктор Борменталь, в представлении Шарикова – излишество. Этот человек «маленького роста и несимпатичной наружности» любит наряжаться в лаковые штиблеты и ядовито-небесного цвета галстук, бросает окурки на пол. Его речь – комичное сочетание вульгарного просторечия с социалистической риторикой. Вот его характерные выражения:

«Подумаешь. Барыни какие!», «Что-то вы меня, папаша, больно утесняете», «Я тяжко раненный при операции, меня, вишь, как отделали», «Котяра проклятая лампу раскокал». А вот образчики нового советского бюрократического жаргона: «Я иск, может, имею право предъявить!», «В настоящее время каждый имеет свое право…»

История с получением паспорта и прописки – несомненная пародия на новую советскую систему. «Прелестный домком», по выражению Преображенского, якобы защитник «трудового элемента», и его глава Швондер всесильны, они могут отнять комнату у профессора в принадлежащей ему квартире, и если бы не покровительство высокопоставленного пациента, расправа над ученым была бы неминуема. Преображенский и Борменталь олицетворяют старую русскую интеллигенцию, ту ее часть, которая предвидела революцию, даже в какой-то мере готовила ее, но, потрясенная ее звериным обликом, в ужасе отшатнулась. Булгаков показывает, как постепенно профессор теряет власть над своим безобразным детищем. В ответ на слова Борменталя: «Собственными руками здесь же пристрелю!» — звучит: «У самих револьверы найдутся.» За этим следует донос: «… а также угрожал убить… произносит контрреволюционные речи…»
Вопреки всякой логике положение Шарикова упрочивается, внешний вид его во время службы в очистке становится внушительным: «На нем была кожаная куртка с чужого плеча, кожаные потертые штаны и английские высокие сапоги на шнуровке до колен». Произнесенные им слова: «Вчера котов душили, душили», — звучат угрожающе.
Финал этой истории оптимистический: Шариков возвращается в первоначальное состояние, и каждый занимается своим делом. Профессор – наукой, а пес Шарик, лежа на ковре, возле профессорского кресла, радуется, что остался в теплой квартире, «утвердился». В реальности все оказалось куда печальней: шариковы и швондеры расплодились, «утвердились» и, говоря словами из повести, «уж душили, душили».
Философский итог повести в том, что искусственное, созданное человеческим разумом, может оказаться вполне жизнеспособным. Более того, оно может угрожать живой жизни.
Смысл булгаковского образа Шарикова и в целом повести шире социальной публицистики. Он показывает, во что обращается любое насилие над жизнью, над ее естественным течением, хотя для большинства читателей и сегодня булгаковская повесть – прежде всего острая сатира. Иные строчки из нее звучат как нельзя более современно, например: «Разруха сидит не в клозетах, а в головах». И чтобы окончательно победить ее, надо заниматься делом, и разруха исчезнет сама собой.

14 мая 2020
LiveLib

Поделиться

Sovushkina

Оценил книгу

Первый раз читала это произведение еще в школьные годы, помнила лишь, что Турбины и не шибко понравилось. И вот, спустя несколько десятилетий, решила прочитать вновь. И вновь не могу сказать, чтоб прям сильно зацепило. Хотя безумно люблю МиМ, но в этом романе Булгаков мне не по душе. Возможно, причина в том, что будучи учителем истории не очень люблю период Гражданской войны.
1918 год. Украина. Трагичные события того времени у Булгакова прописаны подробно, ярко, красочно. Серые будни, пропитанные кровью и отчаянной безысходностью. И прочитать книгу, конечно, нужно каждому. Потому что страшное время, где брат против брата, сын против отца, а вокруг - предательство, алчность, паранойя. И Турбины, русская интеллигенция. Семья. в которой остались лишь дети, пусть уже достаточно взрослые, но еще не стоящие крепко на ногах - Алексей, Елена и Николка, самый младший. В их дом, как мотыльки на свет, слетаются друзья, которые тоже не понимают толком что происходит и кому можно верить. Да и как верить, когда муж Елены, тот кто давал обеты, просто сбегает под шумок.

Печальное время, время смуты, волнения, непонимания. А зачем оно было? Никто не скажет.

Может, поэтому стремятся друзья в дом Турбиных, который в это нелегкое время как островок с тихой гаванью в океане, который сотрясает шторм, губительный и беспощадный.
А еще постоянно ловила себя на мысли, что это не просто история повторяется, а Булгаков - пророк. Ведь более 100 лет прошло с тех событий, и вдруг вновь забыли русский язык, подавай мову... Заголовок выбран не просто так, ведь это и есть фарс: случайные люди у власти, которые на сцене смотрелись неплохо, а в реальной жизни уничтожают целый народ и и заварили такую кровавую кашу.

29 марта 2024
LiveLib

Поделиться

Sovushkina

Оценил книгу

Первый раз читала это произведение еще в школьные годы, помнила лишь, что Турбины и не шибко понравилось. И вот, спустя несколько десятилетий, решила прочитать вновь. И вновь не могу сказать, чтоб прям сильно зацепило. Хотя безумно люблю МиМ, но в этом романе Булгаков мне не по душе. Возможно, причина в том, что будучи учителем истории не очень люблю период Гражданской войны.
1918 год. Украина. Трагичные события того времени у Булгакова прописаны подробно, ярко, красочно. Серые будни, пропитанные кровью и отчаянной безысходностью. И прочитать книгу, конечно, нужно каждому. Потому что страшное время, где брат против брата, сын против отца, а вокруг - предательство, алчность, паранойя. И Турбины, русская интеллигенция. Семья. в которой остались лишь дети, пусть уже достаточно взрослые, но еще не стоящие крепко на ногах - Алексей, Елена и Николка, самый младший. В их дом, как мотыльки на свет, слетаются друзья, которые тоже не понимают толком что происходит и кому можно верить. Да и как верить, когда муж Елены, тот кто давал обеты, просто сбегает под шумок.

Печальное время, время смуты, волнения, непонимания. А зачем оно было? Никто не скажет.

Может, поэтому стремятся друзья в дом Турбиных, который в это нелегкое время как островок с тихой гаванью в океане, который сотрясает шторм, губительный и беспощадный.
А еще постоянно ловила себя на мысли, что это не просто история повторяется, а Булгаков - пророк. Ведь более 100 лет прошло с тех событий, и вдруг вновь забыли русский язык, подавай мову... Заголовок выбран не просто так, ведь это и есть фарс: случайные люди у власти, которые на сцене смотрелись неплохо, а в реальной жизни уничтожают целый народ и и заварили такую кровавую кашу.

29 марта 2024
LiveLib

Поделиться

Sovushkina

Оценил книгу

Первый раз читала это произведение еще в школьные годы, помнила лишь, что Турбины и не шибко понравилось. И вот, спустя несколько десятилетий, решила прочитать вновь. И вновь не могу сказать, чтоб прям сильно зацепило. Хотя безумно люблю МиМ, но в этом романе Булгаков мне не по душе. Возможно, причина в том, что будучи учителем истории не очень люблю период Гражданской войны.
1918 год. Украина. Трагичные события того времени у Булгакова прописаны подробно, ярко, красочно. Серые будни, пропитанные кровью и отчаянной безысходностью. И прочитать книгу, конечно, нужно каждому. Потому что страшное время, где брат против брата, сын против отца, а вокруг - предательство, алчность, паранойя. И Турбины, русская интеллигенция. Семья. в которой остались лишь дети, пусть уже достаточно взрослые, но еще не стоящие крепко на ногах - Алексей, Елена и Николка, самый младший. В их дом, как мотыльки на свет, слетаются друзья, которые тоже не понимают толком что происходит и кому можно верить. Да и как верить, когда муж Елены, тот кто давал обеты, просто сбегает под шумок.

Печальное время, время смуты, волнения, непонимания. А зачем оно было? Никто не скажет.

Может, поэтому стремятся друзья в дом Турбиных, который в это нелегкое время как островок с тихой гаванью в океане, который сотрясает шторм, губительный и беспощадный.
А еще постоянно ловила себя на мысли, что это не просто история повторяется, а Булгаков - пророк. Ведь более 100 лет прошло с тех событий, и вдруг вновь забыли русский язык, подавай мову... Заголовок выбран не просто так, ведь это и есть фарс: случайные люди у власти, которые на сцене смотрелись неплохо, а в реальной жизни уничтожают целый народ и и заварили такую кровавую кашу.

29 марта 2024
LiveLib

Поделиться

BreathShadows

Оценил книгу

Увлекательный сборник, состоящий из "Записок юного врача", "Морфия" и "Записок на манжетах".
Мне понравились слог и юмор автора, а ещё описание вьюги. Было интересно читать о молодом докторе, два месяца назад выпущеном из универа и назначеном заведовать больницей. Сначала мне было его жаль, оказаться в глуши единственным доктором, когда у тебя ещё нет опыта, это страшно. И он боялся! О, этот веселый момент, когда он осознал как попал. Его беседа с внутренним голосом и страх ущемленной грыжи заставили смеяться до слёз. Затем, на смену веселья пришел страх. Как он справиться с травмами и болезнями пациентов? А ведь тут и девушка в мялку для льна попала, надо ей срочно ногу ампутировать, и роды принимать, и девочку с запущеным дифтеритом спасать и т.д. Но, пусть и с помощью, с постоянным страхом сделать что-то не так, он справился. Конечно летальные исходы и косяки тоже были... Из болезней и их лечения меня впечатлили дифтерит, громаднейший гнойник из нижнего века и вырывание у солдата зуба, это жуть... А ещё мне было жаль морфиста, который в "Морфие" передал свой дневник нашему юному врачу.
Немного выбивается из этих историй рассказ "Я убил", о том, кого и за что убил доктор Яшвин. Но, он мне тоже понравился.
А вот "Записки на манжетах", о трудностях литераторов, не понравились, еле дочитала...

P.s. После прочтения этого сборника я ещё больше боюсь врачей...

11 июня 2020
LiveLib

Поделиться

amanda_winamp

Оценил книгу

Ух..это Булгаков!
Под тёплым пледом, с температурой я начала читать эту книгу, подаренную мне как работнику больницы..Прочла на одном дыхании.
Знаете, что, дорогие мои, а ведь ничего не изменилось с тех пор, как были рассказаны эти истории..Прошёл уже почти век, а не меняется ничего в этой жизни. Где-то прогресс достигает наибольших масштабов, где-то свершаются открытия, а жизни вот таких уездных врачей остаются на прежнем уровне..
Но!Каждый молодой начинающий врач должен пройти через всё это, что бы стать настоящим врачом, с большой буквы. Главный герой справляется с этим испытанием, его последователь- ломается.Написано с живым юмором, читается легко, а слог какой, слог!!!Настоящий, булгаковский.
НЕ меняются и люди.Наш трудяга-народ, не сломленный ничем...Давно ли вы бывали в деревне?Я бываю там часто, и надо отметить, что со времён Булгакова мало что изменилось. Нет, конечно прогресс зашёл и в эти уголки земли, в каждой хате есть телевизор и даже мобильный телефон, но люди-то, люди!!!Люди всё те же..
-

Плохо лечит.Молодой.Понимаешь, глотку заложило, а он смотрит, смотрит..То грудь, то живот..Тут делов полно, а на больницу подня...Глотка болит, а он мази на ноги даёт....

А у мужика-то был сифилис в полном расцвете!Вот и глотку заложило...А он даже не слушал..И фраза точная такая- сифилис страшен тем, что он не страшен..Так и было в этой деревне.И сколько надо было сил, старания, что бы выжить в таких условиях (вспомните, не мылся месяц и побриться не мог человек!).Но зато он многому научился, зато он стал врачом..
Вот этого не хватает нашим молодым выпускникам медуниверситетов..Много гонора, много самоуверенности и никакой практики и никакого стремления..
Сидела я за чаем со своей заведующей и обмолвилась про эту книгу..Она мне и говорит: "Эта книга была моей настольной, когда я после института была брошена в акшерское отделения в Горячий ключ.Я была там одна."
Она всё время читала эту книгу.Ей есть с чем сравнивать.Ей есть, что сказать..
Про "Морфий" скажу отдельно..
Видимо, эта зараза подстерегает определённый тип людей.Вот и доктор Поляков попался...В конце "Морфия" автор, от лица героя, задаётся вопросом- стоит ли публиковать дневник доктора Полякова?И сам отвечает- стоит..И правильно, что опубликовал.Над многим заставляет задуматься.Человек с душой этот доктор, с образованием (помните Алису или того же Вадима, жизнь которого пуста, как его душа?)..Но ломается доктор Поляков, душевная драма, пустота..И хоть он рад оказаться в глуши, как пишет в своём дневнике "подальше от людей", но именно всё это усугубляет ещё больше его душевное состояние...И боль физическая, успокоенная морфием, а дальше крах..
Что-то связывает всех героев, погибших от наркотиков..Что?Об этом я ещё думаю, ища ответ..Так, что пока не буду прощаться, думаю ещё будут мои ЗЫ....
ЗЫ.
Так вот и думаю теперь, выходит так, что Поляков ничего не делал, кроме как страдал и употреблял морфий, что бы забыться..Как же он лечил-то в таком состоянии?И так хочется узнать, что было в тех страничках дневника, которые он уничтожил..может там и был ответ на его мучения..не отпускает..думаю.
ЗЫ.
Не отпускает меня эта тема, и вот сейчас наткнулась ещё в инете на книгу "дневник наркоманки", это польская девочка, которой уже нет, как и Алисы.Тяжело всё это, а причина вырисовывается одна- душевное одиночество.Сколько их, в литературе, сколько в жизни..Вот и заставляет задуматься эта тема...

12 марта 2011
LiveLib

Поделиться

1
...
...
169