Читать книгу «Белая роза Шотландии» онлайн полностью📖 — Мэри Джо Патни — MyBook.
image

Глава 2

У Дэвида челюсть отвисла, когда он уставился на спокойную, невероятно хорошенькую молодую женщину, сидевшую напротив него. В простых брюках и видавшей виды летной куртке, с завязанными на затылке рыжими волосами, она выглядела как голливудская красотка. А не как человек, говорящий о Граале так, будто он существует.

– С-Святой Грааль? – запнулся он.

– Я не спятила, как вы замысловато изволили выразиться. И я не читаю ваши мысли.

– Похоже, вы определенно это можете, – пробормотал он. – Вы меня пугаете, Джейн Макрей.

– Я довольно безвредна, – сказала она с чарующим британским акцентом, будто до этого не говорила ничего поразительного. – Пугает тот, кто украл Грааль из Рослинской часовни.

– Святой Грааль – миф, – усмехнулся Дэвид. – Там, где я рос, ходили легенды о тамплиерах, перебравшихся в Новую Шотландию, но я всегда считал, что канадцы просто хотят иметь кусочек древней истории. Какое отношение средневековая легенда имеет к старику, убитому в церкви?

– А сила, которая гнала вас на север, к железнодорожной станции, – миф, или она казалась реальной? – мягко спросила Джейн.

Дэвид заколебался, припоминая настойчивость этой силы, ее убедительность.

– Она казалась реальной, но я не исключаю гипотезу помешательства.

Джейн улыбнулась, ее мрачное лицо изменилось.

– Если помните, в книжке «Алиса в Зазеркалье» Белая королева верила в невозможное. Это хороший совет.

– Насколько я помню, до завтрака с ней происходило шесть невероятных событий. – Мать Дэвида читала детям Льюиса Кэрролла. Возможно, тогда у него и появился вкус к научной фантастике. – Грааль – одна из невозможных вещей, в которые я должен поверить?

– Да, но не первая. Лучше начать с более простых невозможностей. – Джейн нахмурилась, словно раздумывая, с чего начать. – Все люди в какой-то степени обладают способностями, которые по меркам сегодняшней жизни кажутся немного магическими. Это называют интуицией, ясновидением и множеством других имен. Эта способность может проявиться в том, что человек чувствует, когда тем, кто ему дорог, грозит опасность. Мой брат Джейми говорит, что у лучших пилотов есть шестое чувство, которое дает им возможность на полшага опередить врага. Это пока понятно?

– Да, – протянул Синклер. – Уникальное мастерство, как говорят другие пилоты. У меня оно есть, и у вашего брата – тоже. Вероятно, оно есть у любого летчика, выжившего в битве за Англию. Хотя его может не хватить, если вступить в воздушный бой с немцем, имеющим такой же талант.

– Я происхожу из семьи, где такие способности очень сильны. Таких семей много. Мы называем себя Хранителями. – Джейн перехватила его взгляд, желая, чтобы Дэвид поверил. – Века магической практики и то, что Хранители вступали в брак с такими же, сделали нашу силу гораздо выше средней.

– Наверняка эти таланты свойственны не только британцам? – скептически спросил он.

– Да, семьи Хранителей живут по всему континенту. И в других частях света есть подобные семьи, но стиль магии варьируется. Я знаю британских Хранителей.

– И какими способностями обладают Хранители? – спросил Дэвид, заинтригованный, несмотря на сомнения.

– Лечение. Ясновидение. Поиск. Оптический обман. Способность оставаться незамеченным. Большинство Хранителей умеют многое, но какая-то способность особенно сильна. Макреи славятся тем, что они лучше всех умеют влиять на погоду в Британии. – Она криво улыбнулась. – Мой отец и старшие братья работают в королевской метеорологической службе. Они бы лучше контролировали погоду, если бы у нацистов не было своих магов.

– Неудивительно, что погода на вашем острове столь переменчива, – сказал Дэвид, надеясь снова увидеть ее улыбку.

– Лучшие специалисты по части погоды происходят из Шотландии, поскольку здесь легко практиковаться. Никто даже не заметит, когда погода меняется. – Глаза ее блеснули, но улыбки не было.

– Вы тоже умеете управлять погодой?

Джейн покачала головой:

– У меня только следы таланта. В основном этой способностью обладают мужчины. Все мои братья лучше меня в этом деле.

– А что делаете вы? – Что-нибудь впечатляющее, он был в этом уверен.

Джейн отвела взгляд.

– Моя работа такая секретная, что трудно говорить об этом, но… обстоятельства экстраординарные. Официально я секретарь в Уайтхолле. Полезный, но незаметный клерк.

– А ваша реальная работа?

– Я хорошо умею определять неудачные даты. Умею дополнять отрывочную информацию. – Она поморщилась. – Про меня говорят, что я телепат, ясновидящая, ищейка, но я просто умею видеть всю картину целиком. Это делает меня… очень полезной в Уайтхолле.

– Военная разведка, – догадался Синклер.

Она кивнула:

– Да, и я уверена, что поэтому нас с вами свели вместе. Мой необычный талант поможет вам выполнить вашу миссию.

– Итак, вернемся к Святому Граалю. – Он вздохнул и провел рукой по волосам, думая о том, как мирно началось сегодняшнее утро в Эдинбурге. – Ваш рассказ убедителен, но мне все еще трудно поверить в вашу историю про Хранителей. Все это больше похоже на рассказ из бульварных журналов. Если вы обладаете такой силой, то как вышло, что вы не правите миром?

– Любой из Хранителей, кто попытается это сделать, будет остановлен своими же. В юности, когда наши способности набирают силу, мы даем клятву служить нашим народам. – Ее рот скривился. – В целом мы не были замечены в попытках править миром. Подумайте о всех тех колдуньях, которых сжигали веками.

– Не уверен, что верю в эти силы, но если они реальны, вы человек? – Может быть, ее невероятная красота объясняется ее неземной сущностью.

Джейн рассмеялась и от этого стала еще чудеснее.

– Хранители – это люди, и наши ошибки тому подтверждение. Поскольку вы пока не поверили в невозможное, я вам кое-что покажу. – Она щелкнула пальцами. Лампы резко потускнели. – Я усилила свет ламп, когда зажгла их, а теперь убрала дополнительную силу. Видите разницу?

Дэвид тихо присвистнул. Он не замечал, как ярко светят лампы, пока они не померкли до уровня обычных керосиновых ламп.

– Я люблю яркое освещение, поэтому добавила магический свет, сейчас я его восстановлю. – Она снова щелкнула пальцами, и в комнате стало вдвое светлее.

– Разве это не из тех трюков, которыми викторианские медиумы производили впечатление на обывателей?

– Да, но это не трюк. – Очередной щелчок пальцами, и на ладони Джейн возникла светящаяся сфера. – Отдельный магический свет более убедителен? Вот, возьмите.

Если он не верит в магию, почему ему так не хочется брать светящийся шар?

Напомнив себе, что он бесстрашный летчик-истребитель, Дэвид протянул руку. Джейн перелила свет в его ладонь. Он слабо щекотал кожу, ощущение нельзя назвать неприятным.

Восхищенный, Дэвид подбросил светящийся шар в воздух и поймал другой рукой.

– Я до сих пор не понимаю, реально ли это, но это наверняка забавно. Вы и белого слона можете сделать?

– Могу попробовать, – задумчиво сказала Джейн. Сдвинув брови, она сосредоточилась. Свет снова появился на ее ладони, на этот раз в форме слона.

– Боже милостивый! Да это просто слон Бабар из французских сказок! – воскликнул Дэвид.

Джейн вручила ему светящуюся фигуру.

– То, что магический свет не блекнет, когда вы его касаетесь, свидетельствует, что и в вас есть следы магии Хранителей.

– Нет, я нисколько не волшебник. – Дэвид и не хотел им быть. Хотя его взгляд не отрывался от волшебного свечения на ладони.

– Случайная встреча в Рослине, вероятно, усилила ваши природные возможности, – задумчиво проговорила Джейн. – А может быть, магическая сила приходит, когда человек становится хранителем чаши.

– Но почему я? – озадаченно спросил Дэвид. – Если уж чаша хочет иметь стража, то наверняка есть лучший выбор, чем случайно оказавшийся рядом человек.

– В том, что выбор пал на вас, нет ничего случайного. Я готова в этом поклясться. – Джейн нахмурилась. – Хотела бы я больше знать о Граале. Моя мать – профессор истории в Эдинбургском университете, специализируется на фольклоре. Она говорит, что Грааль – это миф, замаскированный магической тайной… и может быть формой реальности.

– Поскольку все мои познания о Граале основаны на историях о короле Артуре, которые я читал в детстве, все, что вам говорит матушка, куда весомее моих знаний, – заметил Дэвид, потянувшись за очередным печеньем. – А вы что думаете обо всем этом?

– Моя мать верит, что Грааль существует по соседству с видимым миром. Определенные места служат воротами в то пространство. Одно из таких мест – Гластонбери, другое – часовня в Рослине, – объяснила Джейн. – Грааль может быть вызван в наш мир мощной магией, поэтому ворота охраняются стражами чаши.

– Убитый старик был таким?

Джейн кивнула:

– Он, вероятно, работал садовником при церкви, но настоящей его задачей было охранять врата в иной мир. Он наверняка обладал значительной силой, поэтому, чтобы одолеть его, потребовались способности куда более мощные.

– Я не эксперт в тонких материях, – сказал Дэвид, – но тогда вор, убивший стража и забравший чашу, должен быть настоящим монстром.

– К несчастью, вы правы. Говорят, Гитлер привлекает к работе черных магов, разыскивая другие святые артефакты. – Она закусила губы. – Вполне возможно, что он послал такого колдуна в Британию похитить чашу.

– А может, чашу похитил кто-то из шпионов, которые уже находятся здесь?

– Возможно, но нужен очень сильный маг, чтобы одолеть стража и забрать чашу в наш мир. – Джейн поднялась, подошла к окну и, раздвинув шторы, вглядывалась в дикий пугающий пейзаж. – Как вы правильно предположили, я работаю в военной разведке. Два дня назад Рудольф Гесс прилетел в Шотландию. Прыгнул с парашютом около Глазго, при приземлении сломал ногу и был пойман.

– Рудольф Гесс? – недоверчиво протянул Дэвид. – Заместитель фюрера?

– Он самый.

– Какого черта он прилетел в Шотландию?

– Он заявил, что надеялся вести тайные переговоры с герцогом Гамильтоном, которого считает сочувствующим нацистам. – Джейн отвернулась от окна и посмотрела на Дэвида. – По крайней мере такова его версия.

– Гамильтон – знаменитый авиатор и офицер военно-воздушных сил Великобритании! – сказал еще более ошеломленный Дэвид. – Он наверняка не нацист!

– Нет. Герцог и все его три брата служат в королевских ВВС. И нет абсолютно никаких причин подозревать кого-то из них в тайных симпатиях нацистам. Гамильтон сам вызвал представителей властей, когда встретился с Гессом и узнал его. Мои коллеги в Лондоне высказывали предположение, что Гесс – сумасшедший, но теперь, когда вы рассказали мне, что произошло в Рослине, думаю, есть другое объяснение.

Джейн задернула шторы, потом прислонилась к стене, скрестив на груди руки.

– Настоящей целью Гесса могла быть переправка в Шотландию черного мага, чтобы украсть чашу и доставить ее в Германию. Гесс утратил расположение Гитлера. И возможно, решил, что подобная миссия вернет симпатию фюрера. Гитлер уже завладел Святым Копьем, его еще называют Копьем Судьбы или Копьем Всевластия, которое хранилось в Вене. Если Копье и чаша соединятся… – Она покачала головой, на лице была тревога.

Дэвид начал жалеть, что в университете изучал инженерное дело, а не историю.

– Святое Копье? Которым римский центурион пронзил Иисуса Христа при распятии?

– Да. Если два священных объекта окажутся вместе, их сила многократно увеличится. Возможно, настолько, что Германия выиграет эту проклятую войну.

– Нацисты и без Грааля с этим справляются, – напрямик сказал Дэвид. – Мы едва сдерживаем их на побережье.