Читать книгу «Уйти, чтобы остаться» онлайн полностью📖 — Мэгги Кокс — MyBook.
cover

Мэгги Кокс
Уйти, чтобы остаться

In Petrakis’s Power

© 2013 by Maggie Cox

«Уйти, чтобы остаться»

© «Центрполиграф», 2017

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2017

Глава 1

– Билеты, пожалуйста!

Едва усевшись на свое место после сумасшедшей пробежки за уходящим поездом, взволнованная и разгоряченная, Натали Карр запустила руку в свою огромную красную кожаную сумку, расстегнула молнию внутреннего кармашка, чтобы извлечь на свет божий билет. Однако его там не было – и это открытие повергло ее в шок. С колотящимся сердцем она виновато взглянула на контролера:

– Простите… Я точно знаю – он где-то здесь.

Но его нигде не было. Она вдруг с ужасом вспомнила, как в дамской комнате положила билет на стеклянную полочку под зеркалом, когда остановилась на минутку поправить макияж.

– Боюсь, я потеряла билет. Я забежала в туалет перед посадкой и, кажется, случайно оставила его там. Если поезд еще не отправляется, я вернусь и поищу его.

– Простите, мисс, но, боюсь, если вы сейчас не заплатите за проезд, вам придется сойти на следующей станции. Там вам также придется оплатить проезд.

Официальный тон краснолицего седовласого кондуктора не оставлял никакой надежды, что его тронут мольбы и уговоры. А ведь она к тому же не взяла с собой денег. Отец прислал ей письмо ни с того ни с сего, практически умоляя, чтобы она «не оставила его одного в критический момент». Она испугалась, потеряла способность здраво мыслить и по рассеянности схватила только кошелек с мелочью, а не бумажник с кредиткой.

– Но я не могу сойти на следующей станции. Мне очень нужно попасть в Лондон уже сегодня. Вы не могли бы записать мои данные и позволить мне выслать вам деньги за билет, когда я вернусь домой? – спросила она.

– Боюсь, политика компании запрещает…

– Я заплачу за билет этой леди.

Только сейчас она обратила внимание на своего соседа в купе. Даже несмотря на панику, она не могла поверить, что не заметила его сразу. И если запах его дорогого одеколона не сразу выдавал в нем состоятельного человека с хорошим вкусом, то безупречный темно-серый костюм в тонкую полоску – не иначе как от Армани, – безусловно, делал это. Но и без того внешность мужчины была выдающейся: светлые волнистые волосы, загорелая золотистая кожа, сапфировые глаза, ямочка на подбородке. Глядеть на это идеально красивое лицо было все равно что созерцать портреты кисти великих мастеров.

Натали насторожилась. Она не знала этого мужчину, не понимала его мотивов заплатить за нее, зато помнила леденящие кровь газетные заметки о доверчивых женщинах, обманутых солидными на вид мужчинами.

– Очень мило с вашей стороны, но я не могу принять ваше предложение… Я вас совсем не знаю.

Хорошо поставленным голосом с легким акцентом, происхождение которого она не смогла определить, незнакомец ответил:

– Позвольте мне решить вопрос с билетом, и я представлюсь.

– Но я не могу пойти на это. Просто не могу, – возразила она.

– Вы только что утверждали, что вам очень нужно попасть сегодня в Лондон. Разве разумно в такой ситуации отвергать добровольно предложенную помощь? – резонно заметил он.

Несомненно, у нее проблемы, и симпатичный незнакомец понимает это. Но Натали все равно упорно продолжала отказываться:

– Да, мне и впрямь надо в Лондон. Но вы не знаете меня, а я вас.

– Боитесь мне довериться?

От его ироничной улыбки ей стало еще более неловко.

– Так вы хотите билет или нет, мадам? – Контролер начал терять терпение.

– Я не думаю, что…

– Леди определенно будет рада билету. Спасибо, – встрял в их разговор незнакомец. – Вам нужен билет в одну сторону или туда и обратно?

На ее очередной протест мужчина просто не обратил внимания. Он не только выглядел как Адонис – его голос также звучал очень сексуально и убедительно. Решимость Натали быть настороже таяла, словно дым.

– Ну, если вы уверены…

Ей нужно попасть в Лондон во что бы то ни стало. Кроме того, ее инстинкты говорят ей, что этот человек не представляет угрозы. Между тем контролер смотрел на них в замешательстве, явно недоумевая, почему этот привлекательный и вполне самодостаточный на вид пассажир хочет оплатить проезд совершенно незнакомой женщины. Ее довольно простой наряд, неубранные длинные каштановые волосы и почти полное отсутствие косметики вряд ли могли привлечь такого интересного и состоятельного мужчину. Но если дымчатые тени, которыми она слегка подчеркнула свои большие серые глаза, помогли создать ей иллюзию привлекательности, то и слава богу. Потому что у нее нет другого выхода, кроме как принять любезное предложение незнакомца. Ей очень надо встретиться с отцом!

Натали не могла выкинуть из головы его подавленный голос, когда она позвонила сказать, что получила билет на поезд. Он еще раз повторил, что им надо срочно увидеться. Это так на него не похоже – признавать, что ему нужен другой человек. И это подтверждает, что он такой же уязвимый и хрупкий, как все, – она и раньше об этом догадывалась. Когда-то давно она слышала, как мать обвиняет отца в том, что он не способен любить. Мол, его бизнес и жажда увеличить количество денег на банковском счете – вот единственная любовь всей его жизни. Натали не сомневалась – его маниакальная целеустремленность была основной причиной их расставания.

После развода мать захотела вернуться в Гэмпшир, где провела большую часть юности, и Натали, которой в ту пору было шестнадцать, решила поехать с ней.

Как ни любила она отца, каким обаятельным и приветливым его ни считала, Натали не могла не понимать, что он слишком ненадежен и непредсказуем. Но в последние годы, навещая его как можно чаще, она убедилась, что в глубине души он знает, что деньги не заменят близких.

Время от времени она замечала в его глазах тень одиночества и грусти – он сожалел, что отделен от своей семьи. Его стремление развеяться в компании молодых привлекательных женщин явно не делало его счастливее. Несколько визитов Натали за последние два года подтвердили эту догадку. Казалось, он недоволен всем на свете… Даже сетью феноменально успешных прелестных маленьких отелей, которые приносили ему целое состояние.

– Мне нужен билет в один конец, – сказала она незнакомцу, которого, казалось, нисколько не беспокоит затянувшаяся пауза. – И не обязательно в первый класс. Эти билеты мне прислал отец, а так я вполне привыкла путешествовать вторым классом.

Она не могла скрыть неловкости и замешательства, наблюдая, как мужчина протягивает кредитку контролеру. Еще более неловко ей стало, когда он, проигнорировав ее просьбу, приобрел ей билет в первый класс. Натали очень надеялась, что он поверил ее сбивчивым объяснениям насчет отца. В конце концов, она вряд ли напоминает типичную пассажирку первого класса.

Широкий жест отца только добавил ей неудобств. Сам-то он всегда путешествовал первым классом, поэтому, не раздумывая, и ей купил такие же билеты. Уж лучше бы ему не делать этого.

Когда кондуктор наконец-то выписал требуемый бланк и пожелал им обоим приятного путешествия, импозантный незнакомец с улыбкой передал ей билет и улыбнулся. Натали была рада, что в купе нет никого, кроме них двоих. В противном случае – если бы кто-то еще стал свидетелем рыцарского поступка ее попутчика – ей бы точно захотелось провалиться сквозь землю.

Приняв билет из рук мужчины, Натали покраснела от смущения. Скорее бы уж ей удалось взять эмоции под контроль.

– Это так мило с вашей стороны… Спасибо… Спасибо большое.

– Не за что, – отозвался незнакомец.

– Напишите мне ваше имя и адрес, чтобы я могла вернуть деньги. – В поисках блокнота и ручки она полезла в сумку.

– У нас еще будет время сделать это. Где-нибудь ближе к Лондону.

Не в силах найти подходящие слова и избавиться от охватившего ее напряжения, Натали опустила сумку на соседнее сиденье и тяжело вздохнула.

Ее спутник обезоруживающе улыбнулся:

– Почему бы нам немного не сгладить эту ситуацию и не представиться друг другу?

– Хорошо. Меня зовут Натали.

Интересно, почему она не назвалась полным именем? Неужели потому, что ослеплена его блестящей внешностью? Какая досада! Во что еще такое она сейчас играет? Сколько раз она укоряла подругу, которая теряла остатки разума при встрече с очередным красавчиком, убежденная, что и он считает ее красоткой что надо? Поразительная самонадеянность! Уж лучше остаться одной до конца дней своих, чем притворяться, что ты не та, кто есть на самом деле.

– А я Людовик. Но семья и друзья называют меня просто Людо.

Натали наморщила лоб:

– Людовик? Как необычно.

– Это семейное имя.

Под безупречно скроенным пиджаком широкие плечи Аполлона приподнялись и опустились, словно все это не имело большого значения.

– А что насчет вашего имени? Тоже досталось по наследству?

– Нет. Это имя лучшей школьной подруги моей матери. Она умерла в подростковом возрасте, и мама назвала меня в честь нее.

– Как это мило! Если позволите, я хотел бы заметить, что в вас есть что-то такое… не совсем английское… Ошибаюсь?

– Я наполовину гречанка. Моя мать родилась и выросла на Крите, но в семнадцать лет приехала в Британию работать.

– А ваш отец?

– Англичанин… из Лондона.

Загадочный Людо изумленно приподнял широкие брови.

– То есть в вашей крови есть и жар Средиземноморья, и холод Темзы? Весьма интригующе.

– Это, безусловно, новый взгляд на вещи. – Стараясь не показать досады на его комментарий и одновременно гадая, как бы дать ему понять, не обидев при этом, что она хочет немного посидеть в тишине, Натали нахмурилась.

– Кажется, я вас обидел, – пробормотал ее таинственный попутчик. – Простите. Я не хотел.

– Вовсе нет. Я просто… просто должна кое-что обдумать перед своей встречей.

– Это имеет отношение к работе?

Ее губы изогнулись в улыбке.

– Я говорила, что билет на поезд мне прислал отец? Ну вот, я собираюсь встретиться с ним. Не виделись почти три месяца. А в последний раз, когда мы общались, мне показалось, что он чем-то сильно встревожен… Надеюсь, дело не в здоровье. У него уже был однажды сердечный приступ. – Она поежилась при этом воспоминании.

– Сожалею. Он живет в городе?

– Да.

– А вы в Гэмпшире?

– Да… С матерью. В маленькой деревушке Стилуотер. Слышали о такой? – задала она риторический вопрос, никак не ожидая положительного ответа. Но собеседник удивил ее.

– Вообще-то да, – неожиданно ответил он. – У меня дом примерно в пяти милях в местечке под названием Винтер-Лэйк.

– О! – невольно воскликнула Натали. Это ведь один из самых дорогих и престижных районов в Гэмпшире. Местные называли его улицей миллиардеров. Первоначальное предположение Натали, что Людовик – человек состоятельный, подтвердилось. И почему-то от этого ей сделалось до странности неловко.

Подавшись вперед, ее попутчик положил руку на подлокотник кресла, и Натали краем глаза заметила толстое золотое кольцо с ониксом на его мизинце. Должно быть, какая-то семейная реликвия. Но ее тут же отвлек от наблюдений настойчивый взгляд его синих, как сапфиры, глаз.

– Похоже, ваши родители в разводе, раз вы живете с матерью?

– Да. В любом случае сегодня я останусь у отца – нам многое надо обсудить.

– Вы с отцом близки?

Натали оторопела от неожиданного вопроса. Глядя в его бездонные синие глаза с густыми ресницами, она попросту не знала, что ответить. Вернее, что именно ему можно сказать, а что нет. Все-таки тема слишком личная.

– Были когда-то. Но после развода все как-то… осложнилось. А вот в последние два года отношения стали намного лучше. Как бы то ни было, другого отца у меня нет, и я беспокоюсь о нем – именно поэтому я так жажду попасть поскорее в Лондон и выяснить, что его тревожит.

– Надо сказать, вы преданная и любящая дочь, – задумчиво сказал Людо. – Вашему отцу повезло, что вы о нем так заботитесь.

– Я стараюсь. Хотя иногда, если честно, это нелегко. Он бывает довольно непредсказуем, и его не всегда легко понять. – Сделав это признание, она покраснела. Какого черта она исповедуется в таких личных вещах совершенно постороннему человеку? Чтобы избавиться от тревоги, она в свою очередь задала вопрос:

– А вы отец? В смысле, у вас есть дети?

Увидев, как иронично изогнулись его красивые губы, Натали тут же пожалела о сказанном. Должно быть, она переступила какие-то невидимые границы.

– Нет. Я убежден, что для этого нужны стабильность и покой, а в данный момент я слишком занят.

– Вероятно, еще нужны и серьезные отношения? – невольно съязвила Натали.

В магнетических синих глазах ее собеседника вспыхнули искорки, словно его что-то позабавило, но он явно не торопился просвещать ее относительно своей личной жизни. Собственно, с чего бы вдруг. В конце концов, она всего-навсего неприметная попутчица, которой он спонтанно пришел на помощь только потому, что она совершенно по-идиотски забыла свой билет в туалете.

– Да, и впрямь, – ответил он коротко и весьма интригующе.

Натали в который раз почувствовала себя неловко и стала искать пути к отступлению. Внезапно она зевнула – и это было спасением.

– Я немного вздремну, если вы не возражаете. Прошлым вечером мы с подругой отмечали ее день рождения, и это затянулось надолго. А теперь ужасно клонит в сон.

– Не стесняйтесь. Постарайтесь отдохнуть. У меня есть кое-какая работа. – Людо указал на серебристый ноутбук, стоявший перед ним на столике. – Поговорим позже.

Эти слова прозвучали как обещание.

Натали откинулась на спинку кресла и моментально погрузилась в сон…

В густом саду своего лондонского детства она визжала от восторга в руках смеющегося отца, который кружил ее снова и снова.

– Папа, остановись! У меня кружится голова! – кричала она.

Перед ней мелькали обрывки ослепительно синего летнего неба, а солнечные лучи, ласкавшие лицо, наполняли Натали таким чувством радости, что ей хотелось обнять себя и все вокруг. Воздух был наполнен пением птиц. Идиллию нарушил голос матери – она звала их пить чай.

Трогательный сон закончился так же быстро, как и начался. Натали расстроилась, что не может усилием воли вызвать его обратно. В детстве она верила, что жизнь прекрасна. Она чувствовала себя защищенной, а родители казались такими счастливыми вместе.

Несколько секунд спустя приглушенный звук открываемой двери разбудил ее окончательно. Натали увидела стройную улыбающуюся девушку в униформе, вкатившую в купе тележку с закусками.

– Желаете что-нибудь съесть или выпить, сэр? – обратилась она к Людо.

Тот, вопросительно приподняв брови, повернулся к Натали:

– Я вижу, вы уже вернулись из страны грез. Готовы к кофе с сэндвичем? Уже почти обед.

– Правда? – Все еще немного сонная, она потянулась и посмотрела на часы. Надо же, она проспала почти час! – Чашка кофе не помешала бы, – сказала она и полезла в кошелек.

– Ну-ка, уберите деньги, – потребовал ее попутчик, нахмурившись. – Я заплачу. Какой вы будете кофе – черный или с молоком?

– С молоком и одним кусочком сахара, пожалуйста.

– Как насчет сэндвича? – Людовик повернулся к девушке: – Могу я взглянуть на меню?

Та протянула ему меню, и Людо тут же передал его Натали.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Уйти, чтобы остаться», автора Мэгги Кокс. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Зарубежные любовные романы», «Короткие любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «в поисках счастья», «любовные испытания». Книга «Уйти, чтобы остаться» была написана в 2013 и издана в 2017 году. Приятного чтения!