What happened next was in the highest measure unexpected. With not a word of thanks to his wife, with not a word of anger either, this man who had just undergone the most cruel torture and whose body still throbbed with pain hurriedly tottered barefoot to a telephone standing on a table. He was like a hungry man who suddenly sees a piece of bread and snatches at it greedily as the means of saving himself and returning to life. Panting for breath, Essarès took down the receiver and called out:
"Central 40.39."
Then he turned abruptly to his wife:
"Go away," he said.
She seemed not to hear. She had knelt down beside old Siméon and was setting him free also.
Essarès at the telephone began to lose patience:
"Are you there?.. Are you there?.. I want that number to-day, please, not next week! It's urgent… 40.39… It's urgent, I tell you!"
And, turning to Coralie, he repeated, in an imperious tone:
"Go away!"
She made a sign that she would not go away and that, on the contrary, she meant to listen. He shook his fist at her and again said:
"Go away, go away!.. I won't have you stay in the room. You go away too, Siméon."
Old Siméon got up and moved towards Essarès. It looked as though he wished to speak, no doubt to protest. But his action was undecided; and, after a moment's reflection, he turned to the door and went without uttering a word.
"Go away, will you, go away!" Essarès repeated, his whole body expressing menace.
But Coralie came nearer to him and crossed her arms obstinately and defiantly. At that moment, Essarès appeared to get his call, for he asked:
"Is that 40.39? Ah, yes."
He hesitated. Coralie's presence obviously displeased him greatly, and he was about to say things which he did not wish her to know. But time, no doubt, was pressing. He suddenly made up his mind and, with both receivers glued to his ears, said, in English:
"Is that you, Grégoire?.. Essarès speaking… Hullo!.. Yes, I'm speaking from the Rue Raynouard… There's no time to lose… Listen.."
He sat down and went on:
"Look here. Mustapha's dead. So is the colonel… Damn it, don't interrupt, or we're done for!.. Yes, done for; and you too… Listen, they all came, the colonel, Bournef, the whole gang, and robbed me by means of violence and threats… I finished the colonel, only he had written to the police, giving us all away. The letter will be delivered soon. So you understand, Bournef and his three ruffians are going to disappear. They'll just run home and pack up their papers; and I reckon they'll be with you in an hour, or two hours at most. It's the refuge they're sure to make for. They prepared it themselves, without suspecting that you and I know each other. So there's no doubt about it. They're sure to come.."
Essarès stopped. He thought for a moment and resumed:
"You still have a second key to each of the rooms which they use as bedrooms? Is that so?.. Good. And you have duplicates of the keys that open the cupboards in the walls of those rooms, haven't you?.. Capital. Well, as soon as they get to sleep, or rather as soon as you are certain that they are sound asleep, go in and search the cupboards. Each of them is bound to hide his share of the booty there. You'll find it quite easily. It's the four pocket-books which you know of. Put them in your bag, clear out as fast as you can and join me."
There was another pause. This time it was Essarès listening. He replied:
"What's that you say? Rue Raynouard? Here? Join me here? Why, you must be mad! Do you imagine that I can stay now, after the colonel's given me away? No, go and wait for me at the hotel, near the station. I shall be there by twelve o'clock or one in the afternoon, perhaps a little later. Don't be uneasy. Have your lunch quietly and we'll talk things over.. Hullo! Did you hear?.. Very well, I'll see that everything's all right. Good-by for the present."
The conversation was finished; and it looked as if Essarès, having taken all his measures to recover possession of the four million francs, had no further cause for anxiety. He hung up the receiver, went back to the lounge-chair in which he had been tortured, wheeled it round with its back to the fire, sat down, turned down the bottoms of his trousers and pulled on his socks and shoes, all a little painfully and accompanied by a few grimaces, but calmly, in the manner of a man who has no need to hurry.
Coralie kept her eyes fixed on his face.
"I really ought to go," thought Captain Belval, who felt a trifle embarrassed at the thought of overhearing what the husband and wife were about to say.
Nevertheless he stayed. He was not comfortable in his mind on Coralie's account.
Essarès fired the first shot:
"Well," he asked, "what are you looking at me like that for?"
"So it's true?" she murmured, maintaining her attitude of defiance. "You leave me no possibility of doubt?"
"Why should I lie?" he snarled. "I should not have telephoned in your hearing if I hadn't been sure that you were here all the time."
"I was up there."
"Then you heard everything?"
"Yes."
"And saw everything?"
"Yes."
"And, seeing the torture which they inflicted on me and hearing my cries, you did nothing to defend me, to defend me against torture, against death!"
"No, for I knew the truth."
"What truth?"
"The truth which I suspected without daring to admit it."
"What truth?" he repeated, in a louder voice.
"The truth about your treason."
"You're mad. I've committed no treason."
"Oh, don't juggle with words! I confess that I don't know the whole truth: I did not understand all that those men said or what they were demanding of you. But the secret which they tried to force from you was a treasonable secret."
"A man can only commit treason against his country," he said, shrugging his shoulders. "I'm not a Frenchman."
"You were a Frenchman!" she cried. "You asked to be one and you became one. You married me, a Frenchwoman, and you live in France and you've made your fortune in France. It's France that you're betraying."
"Don't talk nonsense! And for whose benefit?"
"I don't know that, either. For months, for years indeed, the colonel, Bournef, all your former accomplices and yourself have been engaged on an enormous work – yes, enormous, it's their own word – and now it appears that you are fighting over the profits of the common enterprise and the others accuse you of pocketing those profits for yourself alone and of keeping a secret that doesn't belong to you. So that I seem to see something dirtier and more hateful even than treachery, something worthy of a common pickpocket.."
The man struck the arm of his chair with his fist:
"Enough!" he cried.
Coralie seemed in no way alarmed:
"Enough," she echoed, "you are right. Enough words between us. Besides, there is one fact that stands out above everything: your flight. That amounts to a confession. You're afraid of the police."
He shrugged his shoulders a second time:
"I'm afraid of nobody."
"Very well, but you're going."
"Yes."
"Then let's have it out. When are you going?"
"Presently, at twelve o'clock."
"And if you're arrested?"
"I sha'n't be arrested."
"If you are arrested, however?"
"I shall be let go."
"At least there will be an inquiry, a trial?"
"No, the matter will be hushed up."
"You hope so."
"I'm sure of it."
"God grant it! And you will leave France, of course?"
"As soon as I can."
"When will that be?"
"In a fortnight or three weeks."
"Send me word of the day, so that I may know when I can breathe again."
"I shall send you word, Coralie, but for another reason."
"What reason?"
"So that you may join me."
"Join you!"
He gave a cruel smile:
"You are my wife," he said. "Where the husband goes the wife goes; and you know that, in my religion, the husband has every right over his wife, including that of life and death. Well, you're my wife."
Coralie shook her head, and, in a tone of indescribable contempt, answered:
"I am not your wife. I feel nothing for you but loathing and horror. I don't wish to see you again, and, whatever happens, whatever you may threaten, I shall not see you again."
He rose, and, walking to her, bent in two, all trembling on his legs, he shouted, while again he shook his clenched fists at her:
"What's that you say? What's that you dare to say? I, I, your lord and master, order you to join me the moment that I send for you."
"I shall not join you. I swear it before God! I swear it as I hope to be saved."
He stamped his feet with rage. His face underwent a hideous contortion; and he roared:
"That means that you want to stay! Yes, you have reasons which I don't know, but which are easy to guess! An affair of the heart, I suppose. There's some one in your life, no doubt… Hold your tongue, will you?.. Haven't you always detested me?.. Your hatred does not date from to-day. It dates back to the first time you saw me, to a time even before our marriage… We have always lived like mortal enemies. I loved you. I worshipped you. A word from you would have brought me to your feet. The mere sound of your steps thrilled me to the marrow… But your feeling for me is one of horror. And you imagine that you are going to start a new life, without me? Why, I'd sooner kill you, my beauty!"
He had unclenched his fists; and his open hands were clutching on either side of Coralie, close to her head, as though around a prey which they seemed on the point of throttling. A nervous shiver made his jaws clash together. Beads of perspiration gleamed on his bald head.
In front of him, Coralie stood impassive, looking very small and frail. Patrice Belval, in an agony of suspense and ready at any moment to act, could read nothing on her calm features but aversion and contempt.
Mastering himself at last, Essarès said:
"You shall join me, Coralie. Whether you like it or not, I am your husband. You felt it just now, when the lust to murder me made you take up a weapon and left you without the courage to carry out your intention. It will always be like that. Your independent fit will pass away and you will join the man who is your master."
"I shall remain behind to fight against you," she replied, "here, in this house. The work of treason which you have accomplished I shall destroy. I shall do it without hatred, for I am no longer capable of hatred, but I shall do it without intermission, to repair the evil which you have wrought."
He answered, in a low voice:
"I am capable of hatred. Beware, Coralie. The very moment when you believe that you have nothing more to fear will perhaps be the moment when I shall call you to account. Take care."
He pushed an electric bell. Old Siméon appeared.
"So the two men-servants have decamped?" asked Essarès. And, without waiting for the answer, he went on, "A good riddance. The housemaid and the cook can do all I want. They heard nothing, did they? No, their bedroom is too far away. No matter, Siméon: you must keep a watch on them after I am gone."
He looked at his wife, surprised to see her still there, and said to his secretary:
"I must be up at six to get everything ready; and I am dead tired. Take me to my room. You can come back and put out the lights afterwards."
He went out, supported by Siméon. Patrice Belval at once perceived that Coralie had done her best to show no weakness in her husband's presence, but that she had come to the end of her strength and was unable to walk. Seized with faintness, she fell on her knees, making the sign of the cross.
When she was able to rise, a few minutes later, she saw on the carpet, between her and the door, a sheet of note-paper with her name on it. She picked it up and read:
"Little Mother Coralie, the struggle is too much for you. Why not appeal to me, your friend? Give a signal and I am with you."
She staggered, dazed by the discovery of the letter and dismayed by Belval's daring. But, making a last effort to summon up her power of will, she left the room, without giving the signal for which Patrice was longing.
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке