Провальная попытка автора написать «грузинскую» по духу повесть.
Нелепейшие диалоги, претендующие на подлинную речь грузин, какой-то адский поток сознания. Если данный опус будут читать люди, незнакомые с особенностями поведения и речи кавказцев, то, не дай бог, они и вправду могут представить себе, что в Грузии разговаривают так, как будто вся нация повально больна размягчением мозга.
Грустно, обидно, особенно человеку, родившемуся и выросшему там, читать это, с позволения сказать, произведение.
Попытки юморить так же провалились; ну не получается у автора стать второй Сараджишвили, Мжаванадзе или даже Абгарян.
Дочитала просто из интереса: когда-нибудь прекратится этот поток сознания под видом повести или все безнадежно?
Оказалось, что безнадежно.
Не рекомендую данную книгу никому, особенно тем, кто не имеет представления о культуре, людях, речи жителей Грузии, иначе впечатление будет испорчено.