Да, это не Виктория Токарева умеющая о людях, и о женщинах в частности писать пронзительно и достоверно и не без юмора, если он уместен и в жизненную ситуацию вписывается. А здесь просто какая-то комедия положений со смехом за кадром. Печальное зрелище, грубоватость подачи, нет тонкости чувств, нет сопереживания, нет правды, просто мазки, чтобы узнать ситуацию, но увы, не поверить, не схватиться с героиней скрепочкой, чтобы хотеть ей счастья, чтобы хотеть, чтобы она выбралась из того омута, в какой попала. И себя ты не узнаешь, слишком грубые наброски, слишком не личные, слишком общие для обозначения темы, но не сама тема с тонкими, душевными подробностями.
Да, можно попытаться сделать скидку на стиль, мол, специально высмеивающий, специально комедиантство вписано, некая утрированность. Но все равно печально, потому что до конца и этот стиль не доведен, он опять наброском. В нем нет пронзительности, нет высшей точки высмеивания, апогея. Рухнувшая крыша здания – это как рухнувшие надежды автора написать смешно, легко и душевно.
Давайте так, я согласна с Машей Трауб, что:
Самые интересные и удивительные истории происходят в замкнутом пространстве. Стоит нескольким людям оказаться в одном помещении - и спустя некоторое время начинается фарс, трагедия и неизбежная «комедия положений». И порой не знаешь, то ли плакать от этого, то ли смеяться.
Но! Умение все это передать так, чтобы это было литературно красиво – это профессия и, наверное, талант. Что у автора пошло не так не знаю, но просто миксовать смешное с грустным и трагичным не значит написать хорошую историю, нужно уметь показать смешное, нужно уметь вывести трагикомедию, нужно уметь подцепить читателя правдой жизненной трагедии и тогда читатель увлечется, как дети и иностранцы тем, что вещает Лейла Махмудовна. Хотя в Лейлу Махмудовну и ее талант экскурсовода верится с трудом, потому что изнутри ситуацию показал человек, не увлекшийся тем, что она делает, показавший Лейлу Махмудовну откровенно неприятным экскурсоводом… И это ошибка автора. Он не развоплотил этого впечатления, потому что нет, не работают тут общие слова «она была хороша» и «все ей в рот смотрели», когда другой конкретно по пунктам прошелся.
Читая описание книги, я думала, что музей тоже будет участником событий, а не просто местом действия их, но увы. К тому же любое душевное, теплое состояние у героев, какие-то действительно разумные мысли происходили вне его, в буфете, который герои отделяют от музея. Но все безумства происходят в самом музее. Можно подтянуть, что музей работниц разрушает, но ведь дальше по тексту будет разговор о том, что он их спасает, что благодаря нему они за жизнь держатся, они себя в нем находят. Я понимаю, что у людей петарда в голове часто взорвана, но автор, у тебя-то голова должна быть трезва, ты-то должен показать читателю, что такое музей на самом деле.
Вот и получилось, что музей есть, но его и нет одновременно. Нет каких-то таких подробностей, чтобы почувствовать себя в музее, чтобы почувствовать принадлежность к работе героинь, понять, как она их вылепила. Нет акцента на том, почему каждая одинока в слаженном коллективе (а про слаженность коллектива в самом начале есть, потому что каждый на своем месте и каждый помогает), есть предпосылки, но нет решений, нет отношений, которые героини бы высказали.
А мужские образы… Рука-лицо просто. Я не беру сейчас трагичность отношений от того, что люди разговаривать не умеют, вцепляются в кого-то и потом начинают мужика рассматривать, расплющивать и выискивать недостатки. Мужской пол, он тоже разный. Я сейчас беру как бы обоснованных героев, который мыслят, разговаривают, входят в плотные отношения с персоналом музея, то есть являются главными героями.
Милиционер, то есть полицейский - это что за скоморох недоделанный? Он же к своей профессии неприспособленный, как он вообще до кого-то дослужился и как он вообще какой-то перевод получил? Это что за не умение в приличном возрасте с его профессией с людьми разговаривать? Это откуда такое не знание, что когда тебя развезло от выпитой рюмки, надо это заесть, а не запить? Ты должен был пол буфета скупить, чтобы пьяным не быть с женщиной, которая нравится, на концерте. Герой настолько из лоскутов собран, что ты понять не можешь, как он вообще додумался реально поговорить со скрипачем, чтобы от Еленочки отлип – это ж какое-то разумное действие, к герою отношение не имеющее… И, кстати, момент с опять прилипающим скрипачом – жуть какой некрасивый, он безосновательный, он выглядит нарочитостью, тем, что приписывается ради того, чтобы выделить героиню, знаете, от таких моментов в книгах неприятно, как улитка проползла слизкая.
Вот и прочитала я про музейных работников в их среде обитания, с их радостями и горестями… Я даже про женщин в смешных и трагичных ситуациях не прочитала. Какие-то отдельные кусочки были хороши, но все вместе сплошное расстройство и не любимое мной в сериалах - закадровость вынужденного смеха.
Хотелось бы сказать, что книга из легонькой литературы, забыла как называется это сейчас, что-то вроде литературы доброй, жизнеутверждающей, из разряда «Вторая жизнь Уве». Или, например, что-то из женской литературы, ну не для курочек, но тоже, чтобы женщина собралась, ягодички поджала и бац – королева, ну как «День, когда я начала жить» . Но ведь нет! Она ведь не помогает, она не расслабляет, не жизнеутверждает, там нет – я сама смогла справиться, - там же здание развалилось! Ситуация очень вынужденная, с ней нельзя было ничего не делать.
Для меня получилась очень плохая книга, очень плохой автор. И откровенно мало музея, ведь столько всего в нем может происходить. Ты когда сам приходишь в музей поражаешься тому, что в нем происходит, а когда это изнутри показано, да на людях с их жизнью замешано, это же ого что могло бы быть, но не случилось.