Дайске удивленно выдохнул и уставился на меня?
– Вы знаете язык Мертвой Алхимии?
Я знал лишь некоторые из символов, выбитых на барельефе. Мой учитель литературы и стихосложения утверждал, что это забытый и практически утерянный язык поэтов прошлого. Он был помешан на нем, заставляя меня заучивать непонятные фразы.
Я всегда считал это глупостью и причудой старика. И очень обижался на мать, когда она злилась и наказывала меня за недостаточное усердие.
Теперь же получается, что меня учили языку Мертвой Алхимии? Тайно от меня самого?
Но ведь я видел сохранившиеся поэтические сборники. Даже переводил их по настоянию учителя. Все это пока что никак не укладывалось в голове. Да и книги эти были доступны дворянам и богатым аристократам (в этом мире аристократы – все титулованные особы; дворяне – те аристократы, которые живут при королевском дворе).
Я неопределенно пожал плечами на любопытный взгляд Дайске и спросил:
– Внизу что-то важное?
– Я думаю, что это – вход в монастырь. Точнее, в подземелья, где они проводили свои обряды.
Я присел на корточки, пытаясь запомнить все, что было выбито на плите:
– Откуда ты об этом столько знаешь?
– Вы все время забываете, что меня собирались казнить. И совсем не за безобидные шалости. – Дайске довольно ухмыльнулся, словно был невероятно горд этим.
Я выгнул брови:
– За то, что ты осквернял могилы на кладбище. Выкапывал трупы и воровал их части.
– Главный королевский алхимик донес на меня. За то, что я не захотел отдать ему дневник одного алхимика из Далеких королевств.
– Тебя ведь поймали прямо на месте преступления.
Дайске ни капли не смутился:
– Потому что я пытался вызвать призрак старика, который, возможно, знал, как расшифровать записи в дневнике.
Проблемы Дайске меня не сильно волновали. Мне нужны были его знания, способности и преданность. А то, сколько могил он разрыл… для меня не имело значения. Надеюсь, предки простят мне этот грех.
Дайске что-то зашептал, сложил пальцы в необычные жесты и тронул несколько символов на плите.
Она тут же начала покрываться серебряной и золотой пылью и разделяться на части, как старая головоломка. Части отъезжали в стороны и терялись в темноте, а в воздухе продолжала мерцать переливающаяся пыль.
– Идемте узнаем, что тут творилось. – Дайске попытался заглянуть внутрь, но я его остановил.
Мало ли, что там затаилось. Я смогу вступить в бой, а вот он вряд ли. Нельзя рисковать единственным подданным, который сражается за меня.
– Я пойду первым.
Спускаясь в темное нутро катакомб, я был напряжен, как никогда. Прислушивался к каждому шороху. Но единственным звуком был только скрип каменной крошки у меня под ногами.
– Сейчас… тут где-то должно быть… А! Вот…
Болтовня Дайске за спиной, в этом странном и пугающем месте, только добавляла напряжения. Кажется, он шарил руками по стенам, а потом начал ковыряться в своей безразмерной котомке, которую всюду таскал с собой.
Я же пытался понять, где мы оказались. Монастырь или нет, но все здесь пропахло страданиями и человеческой болью. Это я чувствовал, как нельзя отчетливо. Страх, ожидание, неизвестность. В этом месте происходило что-то плохое. Нет, ужасное. Ужасное настолько, что даже стены впитали в себя мрак этих эмоций.
За спиной вспыхнул свет, и я обернулся, готовый отразить любую атаку, но это оказался Дайске. Он захлопнул стеклянное оконце фонаря и поднял его над головой, освещая старый заброшенный зал.
Две толстые колонны напротив друг друга тянулись под самый потолок. Их обвивали фениксы, распластавшие крылья, которые превращались в своды.
– Черные фениксы… – Дайске тоже рассматривал птиц с вороньими мордами, огромными крыльями и длинными хвостами. – Здесь поклонялись Королю Смерти?
Я кивнул. Черные фениксы – спутники Короля Смерти. Они подчиняются только ему и обладают смертоносной силой.
Пламя факела скользило по стенам и длинному каменному столу в центре. К нему были прикреплены ржавые кандалы. Два кольца внизу. И одно, широкое, ближе к верху. Видимо, для шеи.
Я повернулся к Дайске:
– Видел когда-нибудь что-то подобное?
Дайске нахмурился, внимательно осматривая стол:
– Это алтарь… – Он провел пальцами по столешнице и посмотрел на меня: – Можете прочитать?
Я шагнул ближе. По неровной каменной поверхности скользила вязь выпуклых символов.
На ощупь они оказались неожиданно горячими.
Не в силах отдернуть руку, я прочитал:
– «В сей колыбели покоится верный слуга Короля Смерти… Когда… – Я нахмурился, пытаясь вспомнить значение древних букв и сложить их в правильные фразы. – Когда… правитель восстанет и потребует свою власть… слуга последует за ним… – Дальше были выбиты несколько странных знаков, которые я прежде никогда не встречал. Но теперь они казались безумно важными. Я коснулся пальцем оставшейся части надписи. – Эти мне незнакомы.
Дайске тут же полез в свою сумку и выудил кусочек угля и грязный обрывок бумаги.
Я удивился:
– Что ты делаешь?
– Хочу записать их.
– Не нужно. Я запомнил.
– Запомнили? – Он с сомнением посмотрел на меня и принялся малевать на бумажном огрызке.
– А ты нет? – Я выгнул брови и взглянул на его каракулю. – Ты уже допустил три ошибки.
Нахмурившись, Дайске пытался найти ошибки, а я перечитал еще раз.
– Здесь написано, что это колыбель…
Дайске шумно выдохнул и ругнулся, пряча уголь обратно в котомку.
– Это… это…
Он поставил фонарь на пол и налег на столешницу.
– Помогите же мне!
Я тоже уперся в столешницу, толкая изо всех сил. Видимо, это был саркофаг. Но вот для чего? Или для кого…
– Не думаю, что будить мертвых – разумно. – Не то, чтобы я боялся призраков. Если они и существовали, то не спешили показываться людям на глаза. Да и большинство из них – маскарад – в моем присутствии служанки матери за пару часов превращались в самых жутких призраков. Но тревожить покой мертвецов… Возможно, на родине Дайске к этому относились спокойнее, я же воспитывался в уважении к предкам, пусть они и умерли века назад.
– Это саркофаг не для погребения, а для ритуала. – Дайске весь покрылся пóтом, безрезультатно пытаясь сдвинуть крышку. – В таких гробах… не хоронят. На нем – алхимическая формула. Кто-то пытался заглянуть в царство Короля Смерти.
Ладно, раз уж мы пришли, глупо соблюдать традиции.
Послышался раздражающий скрежет камня о камень, в воздух взвилось облако темной пыли, и повис жуткий запах паленой плоти.
Мы сдвинули крышку, и она с громким грохотом полетела на пол. Смрад стал еще гуще. Не знаю, как от подобной вони меня не вывернуло наизнанку. Дайске закашлялся, а я поспешил закрыть нижнюю половину лица широким рукавом.
Откашлявшись, Дайске поднял с пола фонарь, и мы опасливо заглянули внутрь.
Сердце забилось в груди, как сумасшедшее.
Это было самое жуткое, что я когда-либо видел. А повидал я немало, даже в королевском дворце.
Человеческие тела… Четыре… Нет, пять! Словно тряпичные куклы они были наспех засунуты в саркофаг. Конечности изгибались под невообразимыми углами, а плоть будто бы срослась.
Их почерневшая от огня кожа напоминала вулканическую корку, кое-где потрескавшуюся. И из этих трещин до сих пор сочилась кровь.
Я взглянул на Дайске:
– Ты ведь… почувствовал бы следы недавней алхимии?
Во все глаза рассматривая тела, он кивнул:
– Ее отголоски все еще ощущаются… Но это было давно…
Я снова посмотрел на искореженные тела и буквально прорычал:
– Как давно?!
– Н-не знаю!.. Больше десяти лунных циклов! Может даже двадцать! След алхимии совсем слабый…
– Помоги закрыть! – Я видел, как трясется Дайске. И сам чувствовал липкий холодный страх.
Что бы это ни было, но потревожили мы что-то ужасное. Что-то… мерзкое и неправильное.
Когда мы пытались поднять крышку с пола, я вдруг заметил яркий красный лоскут. Он алел среди обуглившейся и покрытой сажей кожи.
– Постой! Ты видишь? – Я потянул за лоскут. – Нужно убрать тела. Помоги мне.
Дайске скривился:
– Помнится, вы не горели желанием тревожить мертвых.
Я оторвал подол верхнего военного халата:
– Помнится, ты говорил, они не для погребения…
Обмотав ладони полосами ткани, я отодвинул одно из тел. А потом еще одно.
Владелец алых иноземных одежд обнаружился на самом дне.
– А вот и граф…
Мы с Дайске застыли. Что ж, граф действительно был здесь. Точнее, его окровавленное тело, с вывернутыми руками, ногами и даже пальцами. Шею ему свернули так, что лицо оказалось практически на спине. Кожа посерела и ссохлась, обтянула переломанные кости, но не истлела полностью. Кровь же была свежей.
Рядом с ним лежало еще одно тело, на которое я поначалу не обратил внимания. В платье, какие носят женщины из Дальних Королевств, и с длинными побелевшими волосами. Должно быть, это и была дочь Виерна. Ее лицо было искажено от ужаса. Круглые глазницы пусты, а рот раззявлен в беззвучном крике. Как и у отца, ее кожа посерела, а конечности вывернулись в невообразимые линии.
– Похоже на пытки… Но в них нет смысла… Они бы умерли от боли и повреждений, прежде чем что-то рассказали.
Дайске покачал головой:
– От графа так и разит Мертвой Алхимией. Похоже, перед смертью он решил поиграться, но не рассчитал собственные силы. Еще и дочку с собой прихватил… Я слышал, она была красавицей… – Он печально вздохнул, глядя на уродливую мумию.
Не знаю, так это или нет, но сейчас от былой красоты не осталось и следа. Перед нами лежала уродливая старуха.
– Если она тебе так понравилась, оживи ее.
Дайске забавно открыл и закрыл рот, а потом нахмурился:
– Это не смешная шутка.
Я пожал плечами:
– Красота – это то, чему не следует доверять. Никогда. Помоги закрыть.
С трудом, но нам удалось водрузить крышку обратно.
Я осмотрелся:
– Есть еще что-нибудь полезное?
– А то! – Дайске начал шарить по углам.
– Что там?
Он показал мне несколько наполненных непонятно чем колб:
– Это может нам пригодиться. Странно, что королевские алхимики не вынесли отсюда все подчистую. – Пыхтя от усердия, Дайске засовывал в свою котомку все, что стояло на полу.
А я снова уставился на плиту саркофага:
– Ты сказал, что от графа несет Мертвой Алхимией. Но кто тогда убил его?
Дайске почесал макушку:
– Ну… Был один ритуал… Но я мог неправильно его перевести…
– Что за ритуал?
– Говорят, что можно призвать некие силы… Силы из земель Короля Смерти. Для этого и нужен гроб, чтобы Король Смерти подумал, будто в нем лежит мертвец. В общем, я не понял сути, но некие силы должны войти в женщину через рот и… – Он неопределенно указал на свои бедра. – …ну, вы поняли.
– Нет, я не понял.
Даже в сумраке было видно, как Дайске покраснел.
Я хотел закатить глаза:
– Ты сказал, что нужна женщина. Наверное, поэтому Виерну нужна была дочь. Но если этой силой захочет завладеть мужчина?
Дайске развел руками:
– Понятия не имею… Там все неопределенно. Я не смог перевести и десятой части. Потому и оказался на кладбище. Пытался вызвать призрака, который, возможно, знал, как перевести дневник.
– Нужно было сразу показать мне.
– Откуда ж я знал, что у вас столько способностей…
– Звучит осуждающе.
Дайске поправил свою сумку:
– Будь у меня хоть половина ваших знаний, я бы уже сидел где-нибудь далеко отсюда и считал золотишко. Зачем вам этот трон? От него одни беды. И трупы.
Я поднял с пола фонарь:
– Я в ответе за свое королевство. За людей тут живущих.
– Но в Ванжане есть король! Королева скоро родит еще одного наследника. Вас вообще собираются убить! Зачем вы ввязываетесь в это? Можно ведь просто сбежать.
Я покачал головой и направился к туннелю из подземелья.
– Меня будут искать. Пока мое тело не окажется у короля и королевы, они не успокоятся. Единственный шанс выжить – самому стать королем. Но любой министр сможет свергнуть меня. Я должен суметь им ответить. И защитить своих людей.
Дайске вздохнул:
– Что теперь?
– Ты у нас знаток Мертвой Алхимии – командуй.
– Ну-у-у…
Наконец мы выбрались наружу.
Я жадно глотнул сырой после дождя воздух и обернулся к Дайске:
– Мне нужен Манускрипт. Думай, где он может быть.
– У графа его не было. Я бы почувствовал.
Что-то здесь было неправильным. От меня ускользала очевидная вещь. Чего-то не хватало. Но чего?
– Как он не побоялся использовать родную дочь в таком деле? А если бы что-то пошло не так?..
Дайске бросил на меня мрачный взгляд:
– Что-то и пошло не так. Вы же видели результат.
– Будь он умнее, сначала бы проверил заклинания на ком-нибудь…
– А может, он и проверил? – Дайске плюхнулся коленями прямо в раскисшую землю и начал срезать мох, а потом вдруг хлопнул себя по лбу: – Кто-то же закрыл саркофаг. И Манускрипт пропал. Может, как раз подопытный его и забрал.
Я наблюдал за тем, как Дайске укладывал мох на какую-то грязную тряпку.
– Выходит, у графа все-таки получилось…
Только сейчас я понял, что все время считал Манускрипт… сказкой. Красивой, запутанной сказкой. Ну и что, что отец тоже его разыскивал? На поиски можно было потратить всю жизнь, но так и не найти. Да и где гарантия, что в нем записаны настоящие формулы, а не какая-нибудь тарабарщина?
Но теперь я получил доказательства. Конечно, два трупа и призрачный след, который почувствовал Дайске, – так себе подтверждение существования Манускрипта и его смертоносной магии, но это хоть что-то. Теперь я хотя бы знаю, что сражаюсь не зря.
Я опустился на колени возле Дайске.
– Кто бы это ни был, о нем пленный алхимик не рассказал. Значит, этому человеку действительно удалось сбежать. – Я прервал себя на полуслове: – Что ты вообще делаешь?
– Запасаюсь мхом-могильником. Он очень ценный и редкий. Обязательно нам пригодится. Даже если ничего не приготовлю из него, можно будет продать – на рынке за него дорого дадут.
Небо посветлело. Над поместьем графа все еще висела туманная дымка, но и она не могла скрыть наступающий рассвет.
– Давай скорее. Нам нужно успеть убраться из города.
– Сейчас-сейчас… – Дайске завязал концы тряпицы и запихнул узелок в сумку. – Я готов! Куда мы двинемся?
Я удивленно посмотрел на него:
– За Манускриптом. Вспоминай все, что знаешь. Как его выследить?
Дайске погрузился в молчание. Стараясь не привлекать лишнего внимания, мы покинули поместье.
Главное сейчас – выбраться из столицы. Не знаю почему, но меня не покидало чувство, что здесь мне делать пока нечего.
Торговцы и ремесленники уже открывали свои лавочки, заспанные горожане выбирались на улицу. Нам было необходимо слиться с толпой. Затеряться. Дайске – иноземец. А это уже само по себе привлекает внимание. Хоть в столице, да и во всем Ванжане, много чужестранцев из Далеких королевств, мы слишком долго были закрытым государством. И сейчас каждый, кто отличается внешне – лицом или одеждой – становится объектом внимания.
Я же понятия не имел, как вести себя иначе. Я всегда был принцем. Да, приговоренным к смерти, но принцем. Крестьянин из меня точно не получится. Как и богатый горожанин. Даже моя одежда, хоть и была простой, но намного более качественной, чем у обычных людей. И любой мало-мальски наблюдательный стражник, а уж тем более шпион, это увидит.
У нас даже лошадей нет.
В тот момент, когда до ворот оставалось не больше десяти шагов со стороны крепости появился отряд вооруженных стражников. Они бежали к нам. Спящие привратники встрепенулись, преграждая выходящим горожанам дорогу.
Не глядя на меня, Дайске шепнул:
– Что происходит?
– Не знаю. Но вряд ли они успели понять, что принц – поддельный, даже если обнаружили «тело».
– Может, они считают, что вас убили, и ищут… преступника? – Дайске не отрываясь смотрел на скапливающуюся толпу. Мы не успели. Королевский отряд преградил дорогу. Начальник охраны что-то быстро шептал стражникам. – Они не дадут нам выйти.
Значит, мы будем искать другой выход.
Привратники начали медленно закрывать ворота.
Дайске отчаянно зашептал мне на ухо:
– И что теперь? Как нам выбраться?
– Никак. – Я быстро отвернулся от ворот и потащил его за собой.
– А что нам тогда делать?
– Пока мы еще здесь, нужно достать еду и коней.
Дайске нервно кивнул. Выглядел он так, словно сейчас упадет в обморок, – побледнел и покрылся потом.
Я сжал его плечи и встряхнул, пристально глядя в глаза:
– Запомни: я – господин Ван. Богатый и скучающий аристократ. Любитель проматывать деньги. Ты – алхимик из Дальних королевств. Мой отец платит тебе, чтобы ты обучал меня алхимии и развлекал. В результате ты нянчишь меня и вытаскиваешь из Домов Услад. Ты понял?
Дайске кивнул, побледнев еще больше.
Я опять его встряхнул:
– Понял? Ответь!
Дайске слабо выдохнул:
– П-понял…
– Да что с тобой?!
– Не хочу опять в темницу. – Он вдруг вцепился в отвороты моего верхнего халата и горячо зашептал: – Я за вас жизнь отдам. Все сделаю. Только не дайте мне опять попасть туда.
Я осторожно отцепил от себя его руки:
– Не дам. Успокойся. А теперь подумай: куда нам ехать? – Я попытался вспомнить карту Ванжана. До ближайшего города дня три пути. Это если мы отправимся на юг. – Давай-давай, думай. Как выследить Манускрипт?
Дайске нервно сглотнул:
– Это всего лишь теория… Просто слух, но…
– Говори уже. – Я не удержался и обернулся: ворота захлопнулись, и стражников прибавилось. Проклятье! Выйти из города позволят только тем, у кого есть специальная печать.
– Я слышал, что Манускрипт всегда будет «стремиться» туда, где был создан.
На мой удивленный взгляд он пояснил:
– Ну-у-у… он вроде как обладает собственной волей. Пока Манускрипт не тревожат, ничего не происходит. Но как только он попадает в руки человека, то будет пытаться подчинить его своей воле.
– Это же вещь. Предмет. Как он может подчинить кого-то?
– Все дело в душах тех, кто погиб, когда Манускрипт создавали.
Да, мать рассказывала мне, что он написан на пергаменте, сделанном из человеческой кожи, но…
Сбивчивый шепот Дайске прервал мысли:
– Так вот говорят, что Манускрипт попытается вернуться туда, где был рожден, – в земли Короля Смерти. К своему хозяину. Он будет стремиться туда любой ценой.
Я задумался.
– В земли Короля Смерти, говоришь?
Дайске отер пот с лица:
– Это все, что я могу предложить. Простите, Ваше Высочество… – Он тяжело дышал и смотрел на меня затравленным взглядом. – Я понятия не имею, как искать Манускрипт.
– Значит, Ëру…
– Что?
– Нам нужно в Ëру.
– Где это? – Дайске нахмурился.
– Самая Северная провинция. По преданиям за ней и лежат земли Короля Смерти.
– Вы хотите отправиться туда?
Я пожал плечами:
– Куда-то же нам нужно идти.
– Я же сказал: это всего лишь теория. – Дайске немного успокоился и смотрел на меня извиняющимся взглядом.
– Слушай меня внимательно. – Я увлек его в проулок, из которого хорошо просматривались ворота. – Сейчас я оставлю тебя здесь. – На новую волну паники в его взгляде я быстро добавил: – Вернусь быстро – только раздобуду нам лошадей и еду. А ты наблюдай за воротами. Если кто-то спросит, что ты здесь делаешь, ответишь, что ждешь своего господина. – Я указал на таверну недалеко от ворот. – И расскажешь нашу легенду. Понял?
Дайске судорожно кивнул и вцепился в свою котомку.
Когда я вернулся, Дайске нервно переминался с одной ноги на другую и по-прежнему дергал лямку сумки.
– Хвала богам, вас не схватили!..
Я ухмыльнулся:
– Не бойся. Если меня будут пытать, про тебя не скажу ни слова.
Дайске закатил глаза:
– Вы меня успокоили. – Он с опаской покосился на лошадь. – Где вы их достали?
– Купил. – Я передал ему поводья. – Было что-нибудь интересное?
– Никого не выпускают без специального письменного разрешения из дворца и печати. Ну или без сопровождения стражников. Ничего такого. Один крестьянин только возмущался громко. Скандалил. Кстати, он тоже в Ëру собирался. Кричал, что там что-то происходит, а он тут застрял.
Крестьянин из Ëру? Не может быть, чтобы тот самый?! Кажется, боги на нашей стороне.
– Где он?!
– Ушел обратно во дворец. Вроде бы, у него там кто-то знакомый есть, кто его вывести может.
– Нам нужно их перехватить?
– Зачем? – Дайске снова начал бледнеть.
– Они нас выведут.
О проекте
О подписке