Читать бесплатно книгу «Побочный Эффект» Марии Мерлот полностью онлайн — MyBook

3. Марш-бросок

Пары забросили в разные точки болота. Принц Азор сориентировался по карте и указал Улу их примерное местоположение.

–– Мы где-то тут. Замок здесь. Напрямую – непроходимое болото. Кратчайший путь его обойти, – это через вот этот перешеек. Давай выйдем к болоту и пойдем по краю, там точнее сориентируемся.

–– Хорошо.

Местность, по которой они шли, была болотистая, но проходимая. Там и сям росли деревья, и трава вокруг них образовывала достаточно плотные кочки. По ним они и пробирались. Но скоро они вышли к открытому месту, покрытому ковром болотных растений, переплетённых друг с другом. Это выглядело как ярко-зеленое поле, но Ул знал, что это впечатление обманчиво. Он подошёл и потрогал зелёный ковёр ботинком. Ковёр заколыхался волнами.

–– Гиблое место, – сказал Азор, – плыть невозможно, идти тоже, – зелень не выдержит веса человека, а под ней очень топко. Только белка здесь может проскочить. Зато я знаю точно, где мы, – и он показал точку на карте. – Ближайший проход через топь вот здесь. С полчаса хорошим ходом.

–– А потом? Вот эти скалы выглядят крутыми, – Ул показал на плотное скопление топографических линий на карте. – Там есть проход?

–– Без специального снаряжения мы там не пройдем. Поэтому нам надо будет по этой ложбине выйти вот сюда.

–– То есть практически вернуться назад, только по тому берегу.

–– Да.

–– Значит, если бы мы смогли переправиться тут, то сэкономили бы целый час?

–– Да, но мы не можем тут переправиться. Или ты умеешь выращивать крылья? – усмехнулся Азор.

–– Нет, не умею, – задумчиво ответил Ул.

Они прошли немного вдоль берега болота и достигли узкого места. С противоположного берега в болото вдавался небольшой сухой мыс, поднимающийся потом на каменистую полку. На мысу рос высокий густой куст рябины. Судя по всему, там была плотная хорошая почва, иначе куст бы не вырос такой большой. И хотя куст казался так близко, всё равно до него было метра три топи, покрытой яркой зеленью.

–– Давай передохнем тут 5 минут, – предложил Ул.

–– Что, ты уже устал?! Нам надо быстро двигаться!

–– Если мы придумаем за 5 минут, как здесь переправиться, то выиграем минут сорок.

–– Ты умеешь прыгать на 3 метра? – в голосе Азора звучал сарказм.

–– Нет, но та рябина высотой примерно 3 метра. Что, если мы сможем пригнуть её на эту сторону?

–– Хм, может сработать, – Азор уже отвязывал веревки от своего рюкзака. Сарказм его полность испарился, и он загорелся идеей Ула. Они привязали увесистую корягу к концу верёвки и стали забрасывать её за рябину и пытаться пригнуть её к себе. К сожалению, гибкость рябины работала против их идеи, – ветки легко раздвигались и не цеплялись за корягу достаточно долго.

–– Эх, хорошая была идея, – с сожалением сказал Азор и стал сматывать верёвку.

–– Подожди. У меня есть другая идея, – сказал Ул, трогая рукой упругое покрывало из зелени на топком месте. Он снял свой кремовый плащ, расстелил его на поверхности болота и стал обвязывать вокруг себя конец верёвки. Потом он лёг на живот и стал заползать на плащ, стараясь распластаться пошире. Плащ прогибался под ним, на него затекали струйки болотной жижи, но плащ держал.

–– Давай твой плащ, – попросил он Азора.

Снимая свой плащ, Азор поморщился, – вчерашняя рана, полученная от волка, болела. Но он был воином и умел игнорировать боль. Он протянул плащ Улу и взялся за другой конец верёвки, готовый вытащить Ула, если тот провалится. Ул успешно заполз на свой плащ целиком, осторожно забросил плащ Азора так, что покрыл всё оставшееся расстояние до мыса. Медленно, но верно Ул переполз на противоположный берег. Очень довольный он повернулся к Азору:

–– Не так плохо быть лёгким! – Он привязал свой конец верёвки к основанию самого толстого ствола рябины и вытащил плащ Азора, – Захвати мой плащ, пожалуйста.

–– А я? – спросил Азор.

–– Ты тяжелее меня, можешь провалиться, – с этими словами Ул стал наклонять рябину через болото. Азор быстро сообразил, связал серединой верёвки оба рюкзака, поймал макушку рябины и пропустил верёвку через крепкую ветку, так, чтобы Ул мог потом спустить рюкзаки. Азор выдавал свой конец, Ул выбирал свой, и вместе они постепенно распрямили рябину и переправили рюкзаки на другой берег. Потом вместе наклонили рябину ещё раз, Азор обвязал верёвку вокруг себя и по рябине перебрался на ту сторону.

–– Неплохо! – довольно сказал Азор. – Мы срезали большую петлю. Теперь у нас в запасе 45 минут.

–– По карте тут есть поблизости ручей. Сможем мы там прополоскать плащи? – спросил Ул.

–– Тут есть ещё лучше! – подмигнул Азор.

Скоро они вышли к ручью, на котором был отличный маленький водопад, совсем как природный душ. Под водопадом образовался естественный водоём по пояс глубиной с прозрачной водой. Они сделали привал. Азор стянул с себя рубашку (и снова боль пронзила его шею и плечо) и с наслаждением погрузился в чистую холодную воду. Вода приятно охладила рану, и боль притихла. Азор закрыл глаза и наслаждался. Ул, как был, в рубашке, встал под водопад. Струи воды приятно омывали тело и смывали вонючую болотную грязь.

Скоро Азор почувствовал, что ему холодно. Он встал, чтобы выйти из воды, но у него закружилась голова, и он чуть не упал. Ул успел подставить ему плечо и помог выбраться на берег. Тут он заметил рану Азора. Она воспалилась и покрылась тонкой зеленоватой плёнкой.

–– Плохие новости, – сказал он Азору. – В твоей ране инфекция треплокока, что, к сожалению, бывает при укусе болотного волка. Что они только не цепляют в своих болотах.

–– Ты уверен? – нахмурился Азор. Сам он не мог рассмотреть рану, но треплокок – это было серьёзно. Треплококовая инфекция развивалась очень быстро и была потенциально смертельна, особенно в походных условиях.

–– Да, – кивнул Ул, – характерная зелёная плёнка. На подходе к ручью я видел заросли опелии. Я пойду соберу её и промою тебе рану. Ты сможешь набрать хворост?

–– Да, смогу. Только что толку от опелии, она тут не цветёт.

–– Листья, конечно, слабее цветков, но всё равно продезинфицируют рану.

–– Лучше мы не будем терять время и пойдем к замку.

–– Замок не в двух шагах. Треплокок – это серьёзно. Тут каждый час важен. У нас есть запас времени. Я обработаю твою рану, и ты будешь как новенький.

Азор чувствовал, как волны жара и дурноты накатывали на него. По крайней мере, немного отдохнуть было бы неплохо, и он согласился.

Ул вернулся туда, где видел опелию. Опелия – замечательное целебное растение. Все её части обладают дезинфицирующим, противовоспалительным и заживляющим свойствами, а цветки были особенно богаты целебными веществами и были способны творить чудеса. К сожалению, Азор был прав: Ул внимательно осмотрел все растения и не нашёл даже бутонов. Время для её цветения было подходящее, но опелия была очень чувствительна к почве, и болотная почва ей не нравилась.

Ул посмотрел, что делал Азор. Тот уже набрал хворост и разжигал костёр. Ул повернулся к нему спиной и взялся пальцами за стебель опелии. Пара глубоких вдохов, немного убрать ощущение искр из пальцев…, и на стебле набухли три бутона. Ул сорвал один из них. Ещё один вдох и выдох, и оставшиеся два распустились красивыми тёмно-синими цветами. Ул сорвал их и спрятал в рукаве. Потом он нарвал листьев и вернулся на полянку, где уже весело потрескивал огонь. Ул набрал воды в котелок и поставил на огонь.

–– Тебе повезло, – сказал он Азору и показал ему бутон опелии. – Не цветок, конечно, но в сто раз сильнее листьев.

Ул размял и растёр половину листьев и бутон в миске. Вода в котелке закипела. Он отлил немного в кружку и поставил в ручей, чтобы быстрее остыла. В котелок он засыпал оставшиеся листья, чтобы сделать настой. Когда вода в кружке достаточно остыла, он стал по капле добавлять её в пасту из листьев и бутона, что немедленно окрасило её в синий цвет. Отвернувшись от Азора, Ул незаметно добавил в пасту цветки опелии, паста стала интенсивно синего цвета. Убедившись, что листья в котелке настоялись, он наполнил кружку отваром и протянул Азору:

–– Выпей это.

Труанцы отлично знали свойства опелии. Азор и его воины часто пили отвар из её листьев в походах. Он бодрил и придавал силы. Поэтому Азор выпил содержимое кружки. Тем временем Ул охладил котелок с остатком настоя в ручье до температуры тела. Он слил настой в кружку Азора, оставив листья на дне котелка. Ул подошёл к Азору, в одной руке он держал кружку с настоем, а в другой – толстую крепкую соломинку.

–– Я буду снимать плёнку, – сказал он Азору. – Будет больно. Постарайся не шевелиться, тогда будет быстрее и менее болезненно.

Азор кивнул и сел поудобнее. Ул осторожно зацепил край бактериальной плёнки соломинкой и стал медленно, но уверенно наматывать её на соломинку, одновременно поливая открывающуюся рану тёплым отваром из кружки. Отвар действовал на рану неожиданно успокаивающе, боль была терпимой, и Азор сидел неподвижно. В результате вся плёнка намоталась на соломинку. Ул убедился, что ни клочка её не осталось на ране, промыл рану остатками отвара и бросил соломинку с плёнкой в костёр. Потом замазал рану опелиевой пастой и залепил её мокрыми листьями из котелка, как пластырем. Листья быстро подсохли и прилипли к коже по краям раны. Тогда Ул наложил поверх листьев марлевую повязку из походной аптечки.

Азор почти сразу почувствовал себя лучше. Он потрогал повязку на плече и спросил:

–– Такое впечатление, что ты уже не раз это делал. Ты врач?

–– Нет, – рассмеялся Ул и бросил Азору его рубашку, – любой эрельский воин это умеет. Элементарная обработка ран в походных условиях.

Он придержал край рубашки, чтобы помочь Азору её надеть, и сел рядом.

–– А леопард вчера? Как ты уговорил его уйти? Выглядело, как магия.

–– Ты смеешься? – Ул посмотрел на Азора в упор. – Здравый смысл и ничего больше.

–– Здравый смысл заставил бы его напасть на человека, – настаивал Азор.

–– Её, – поправил Ул. – Это же была самка, у которой недавно родились детёныши. Её здравый смысл заставляет защищать их любой ценой.

–– И?

–– Они без неё погибнут. Если бы ты был на её месте, и у тебя был бы выбор: смириться с их и своей гибелью, но отомстить, убив ненавистного человека; или оставить человека в покое, вернуться к детёнышам и тем самым спасти их, что бы ты выбрал?

–– Логичнее вернуться к детёнышам. Но я человек, а она – зверь. Ею движут инстинкты, а не логика.

–– В её ситуации инстинкт побуждает её защищать детёнышей. Пока она была привязана, у неё не было такого выбора. Я ей этот выбор дал и сильно надеялся, что материнский инстинкт пересилит жажду мести.

–– Сработало.

–– Зверям не свойственно желание мстить. Это что-то человеческое. К тому же, серебристые леопарды – очень умные животные.

Они немного помолчали.

–– Пять минут на отдых и пойдем. Как ты, лучше? – спросил Ул.

–– Да, – кивнул Азор, – гораздо лучше. Спасибо, – и он положил руку на плечо Ула. На Уле была только тонкая рубашка, и Азор почувствовал под ней что-то постороннее.

–– Ты носишь кольчугу? – удивился он.

–– Типа того, – вздохнул Ул в ответ и отогнул верхний край рубашки. Под ней виднелась лента из плотной но гибкой кожи. – Что-то среднее между кольчугой и корсетом. У меня не хватает половины ребра. Врождённый дефект. Без этой штуки при любом физическом упражнении моё лёгкое может выпучиться наружу, что весьма неудобно. И больно. Эта броня решает проблему.

–– И тебе надо носить её всё время? – во взгляде Азора мелькнуло что-то, похожее на сочувствие.

–– Только не вздумай меня жалеть. Просто у одних внутренний скелет, а у других – внешний, у крабов например. И неизвестно ещё, кому лучше. Но я буду тебе очень благодарен, если ты не будешь распространять эту информацию. Люди иногда воспринимают это как неполноценность и чувствуют жалость, что даёт мне несправедливое преимущество, в поединке например. А я люблю побеждать честно, – Ул широко улыбнулся. У него была очень приятная улыбка.

–– Договорились, – улыбнулся в ответ Азор.

Бесплатно

0 
(0 оценок)

Читать книгу: «Побочный Эффект»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно