Читать книгу «Танцы в тумане» онлайн полностью📖 — Марии Лунёвой — MyBook.

Глава 1

Три года спустя

– Лестра, я в последний раз тебе говорю «нет», – лицо Обертона пылало от гнева. Он, упрямо выпятив подбородок вперёд, нависал надо мной грозной несокрушимой горой. Давил своей ледяной аурой. И прожигал строгим взглядом дыры в моём лбу.

Только вот не на ту напал.

– Я хочу на юг сегодня! Не завтра, братец, и не на следующей неделе, – столь же упёрто стояла я на своём. По-другому с обитателями нашего дома, во всяком случае, с мужской половиной так точно, разговаривать было нельзя. Уж слишком они любили властвовать, а вот подчиняться нет. Идти на уступки – это уже не про них.

Мужчина зло поджал губы и втянул шумно воздух через нос. Кажется, у кого-то заканчивалось терпение.

– Нет, – прорычал он, – этот обоз недостаточно хорошо охраняется, чтобы я позволил тебе…

– Так, в чём проблема?! – перебила я его. – Усиль охрану, гер, дел-то!

Он ещё раз тяжело вздохнул, но сдаваться не желал. Из всех братьев Бессон Обертон был самым упрямым и несговорчивым. Вот Каил уже давно бы отряд сформировал для моей охраны и отпустил куда нужно.

Но, то Каил, а вот Обертон из принципа не уступит.

– Мне что делать больше нечего, чем приставлять к трём телегам с мукой маленькую армию? – судя по тому, как сухо звучали его слова, у кого-то скоро дым из ушей повалит. Беда этого мужчины была в том, что он, как непробиваемый вояка, не способен уступать. Единственная, кто мастерски умела скрутить его в бараний рог, в данный момент помочь мне не могла. Селестина уехала с утра на воскресную ярмарку, закупаться всем подряд.

Не вовремя это она, конечно.

– Обертон, я обещала Мояле приехать на её день рождения. Амэлла и Каил уже там… – предприняла я очередную попытку пробить броню в сопротивлении этого упрямца.

– Вот и надо было ехать с ними! – взревел мужчина, перебивая меня. – А не дурить всем голову своими хотелками.

На мгновение я открыла рот, растерявшись. В этом доме редко кто на кого голос повышал, а уж на женщину тем более. Но Обертон сейчас натурально кричал. Это не пришлось мне по вкусу.

– Не ори на меня, – прищурившись, процедила, глядя ему в глаза. – Я не могла уехать вместе с ними, и тебе об этом прекрасно известно!

Шумно выдохнув, мужчина упёрся руками в бока.

– Ну, конечно, тут же была летняя ярмарка!

– Да, – я подняла указательный палец вверх, – и я клятвенно обещала, между прочим, твоей жене пойти на неё вместе с ней. Ты что хотел, чтобы я её расстроила?

Обертон в бессилии всплеснул руками и рухнул в кресло.

– Лестра, ну почему с тобой всегда так сложно? Что ни день, то проблема. Неужели трудно сначала подумать, а потом раздавать всем обещания направо и налево.

Я лишь пожала плечами: в этом он был прав. Я действительно бездумно ответила «да» и Мояле, и Селестине, вовремя не сообразив, что просто физически не успею быть в двух местах одновременно. Но…

– Обертон, я просто поеду с сегодняшним караваном через врата, и всё. Нет проблемы! Её создаёшь ты на ровном месте.

– Я сказал тебе: «нет», упрямая ты женщина. Это не караван, а три телеги и десяток воинов.

– Ну, дай больше людей! – взревела уже я.

– Не могу, – холодно процедил он, – у нас разбойники на южном тракте объявились. Народ пропадает.

– Обертон, придумай что-нибудь, – я упёрто добивала его, знаю же, что всё он может, просто, не желает уступать.

– Я уже придумал и озвучил: ты едешь через неделю! – объявил он мне своё окончательное решение.

– Но я не успею на праздник, – взмолившись, жалобно заглянула в его необычные глаза с тлеющим в них красным огоньком. Они чётко указывали на то, что передо мной чистокровный Иной племени Снежных.

Обертон усмехнулся, разгадав мой манёвр.

– Лестра, нет. Это тебе урок. Зато в следующий раз будешь думать, что и кому обещаешь.

– Ну, Обертон, ну, миленький, – заканючила я.

– Нет, и разговор окончен.

Поднявшись, он отправился в сторону кухни.

Проследив взглядом за пепельноволосым гигантом, расстроено скрестила руки на груди. Красивый он мужчина, конечно, локоны густые, спускающиеся до талии, выглядели шикарно. Но характер у него… Договориться с этим гером было просто нереально, а Каил уже уехал. Вульфрик и Сай, мужья моих родных сестёр, и слушать не захотят. Вардиган тоже отмахнётся. Тому и дела до меня нет. Он пошлёт к Обертону, а он повторит своё извечное: «Нет!»

А на день рождения княжны Моялы, ой как хотелось.

Она, конечно, замечательная женщина и не виделись мы давно, но, каюсь, была у меня и иная причина попасть к ней на именины. Более низменная и корыстная.

Да! Я преследовала свою особенную цель.

Там, на празднике, будут все варды клана Ригана Рэньмо, мужа Моялы. Ну, очень перспективные женихи. Вот ради них-то я и рвалась через врата на именины. И ради этого я готова даже прокатиться на мешках с мукой. Чай некняжеских кровей, мне любая телега сойдёт.

Вот только как всё это провернуть?

Это была действительно проблема.

Обертон добро не даст. Значит, действовать буду хитростью.

Нужно всё обдумать.

Поднявшись с удобного мягкого дивана, я задумчиво прошлась до кухни. Обертон сидел за столом и поглощал свежеобжаренные котлетки одну за другой. Войдя в помещение, я взяла тарелку и, положив на неё немного овощей, нагло стащила у несговорчивого мужчины котлеты.

Он тяжело глянул, но промолчал.

Вот с этой самой тарелкой я и отправилась в комнату, составлять коварный план побега.

Мужчины в моей семье были умные, и так просто их не проведёшь. Но мне на руку было то, что сейчас они заняты. Почти все. Усевшись на стол у окна с тарелкой в руках, выглянула на улицу.

Вот они стоят три телеги уже загруженные доверху.

Как?

Как уехать вместе с ними?

Ни одной мысли в голове. Тяжело вздохнув, позавидовала своей старшей сестре, наделённой даром иллюзиониста. Вот она бы сейчас просто мужиком прикинулась и под этой личиной ушла.

Мой же дар был абсолютно бесполезным.

Маг жизни.

Всё, что я могла, это в огороде урожаи поднимать. Делать чахлую морковку – крупной морковкой, вялый кустик щавеля – толстым пушистым кустиком. Но ввиду того, что от голода мы уже давно не страдали, дар свой я задвинула подальше. Толку от него никакого.

Разве что идти на ратные подвиги в Туман и отлавливать тела для неприкаянных душ.

Но это тоже было так себе занятие.

Вынырнув из тяжёлых раздумий, я вгрызлась в помидорку.

К обозам подкатили ещё одну открытую телегу. Заинтересовавшись, я отложила тарелку в сторону и присмотрелась.

Ха, да это для служанок.

И Обертон молчал.

Вот он мой шанс проскочить на юг уже сегодня вечером.

К Мояле отправляли девушек, желающих работать за туманной стеной, и затеряться мне среди них ничего не стоило. Надену плащ с капюшоном, в руки возьму узелочек с вещами, никто и не посмотрит.

Я обязана быть на празднике! Не могу я упустить возможность блеснуть перед вардами безликих. Там один другого сильнее и богаче, а мне замуж давно пора, и без того в девках засиделась, того и гляди, первая морщинка на лице появится.

Метнувшись к шкафу, я вынула платок попроще и расстелила его на кровати. Кинула на него наспех сложенное нарядное платье, в котором и перед женихами появиться не грех, ещё пару женских мелочей, сменное бельё и хватит. Остальное Мояла выдаст, да Амэлла с собой большой багаж вещей взяла.

Усмехнувшись, я завязала узелок.

Вот так вот! Я не пропущу такое событие, и, видят боги, я заполучу своего мужчину.

Будет и у меня муж и свой дом.

Глава 2

Спрыгнув со стола, я мгновенно сориентировалась. Нужно действовать. Время уходит.

Вынув из шкафа простенькое платье, спешно переоделась и, захватив с собой плащ, крадучись отправилась на выход.

Но остановилась. С плащом и узелком в руках я как-то подозрительно выглядела.

Сразу же поймут, если увидят, что к чему.

Накинув на плечи плащ, спрятала под него вещи, и уже было дошла до главных дверей, но тут сообразила, что лучше воспользоваться задним входом для прислуги.

Пришлось возвращаться и пробираться теперь уже через правое крыло.

Дойдя до кухни, замерла. Обертон всё ещё обедал. Чего он возится?! У него на тарелке три котлеты всего оставались. Нескончаемые они, что ли?! Или ещё чего съестного нашёл.

Вжавшись в стену, я буквально на цыпочках прошла открытое пространство и, послав триумфальный взгляд в спину мужчины, рванула через коридор к дверям.

Пока удача была на моей стороне.

Через аллейку прокралась к казармам, а там пристроилась к двум женщинам, которые, судя по узелкам, так же, как и я, рвались на юг.

Только они на заработки, а я за долгожданным мужем.

За три года, что я прожила на севере, успела и подзабыть, как там всё в родном краю. И теперь даже не терпелось вновь увидеть родненькую деревню, княжество и…

Ну да, праздник.

Все мои мысли сходились на одном – замуж хочу, и всё тут.

Никакого терпения не оставалось.

Сёстры с детишками уже. У Томмали – дочь, у Эмбер – сынишка, а я всё не определилась.

Несправедливо как-то.

Но ничего! Я доберусь до клана безликих и, если нужно будет, каждому варду, геру, и просто приближённым воинам томно в глазки по три раза загляну, чтобы уж наверняка с избранным не промахнуться.

Прибившись к мнущимся у телеги женщинам, старалась даже головы не поднимать.

Рядом расхаживали пепельноволосые воины Обертона. В основном мужчины племени снежных. Пожилой щупленький возница проверял колёса, ось, тормозные рычаги. Прижимая свой узелок к груди, я почувствовала странное волнение.

Предчувствие, что ли.

В моей голове робко подало голос сомнение.

А, может, зря я так порывисто.

Ну, неспроста же Обертон в позу встал и запретил мне ехать. Да, он вредный очень, но зла мне никогда не делал. Ещё и разбойники эти на дорогах южных.

Осмотревшись, я отошла на два шага и пыталась разобраться в себе.

Может, не стоит так рисковать. Ведь будут ещё праздники и много возможностей найти жениха.

Ну, да, конечно!

Я посмеялась над собственными мыслями.

За три года это первый раз, когда варды безликих приехали в княжество Охрил. До этого такой чести они не оказывали. И непонятно, когда ещё такое будет. Мояла беременная, Риган не любитель застолий. Ясно что: либо сейчас, либо неизвестно когда.

В наш дом тоже гости не заезжали. Всех желающих заглянуть мне в глаза мужья сестёр, как правило, гоняли по тому, как вроде и недостойны, по их мнению.

А моё мнение они как-то спросить позабыли.

А зачем, им ведь виднее, кто моему сердцу мил. Они же, вообще, мнением женщин не интересуются.

С такой опекой помереть мне в девках.

Стиснув зубы, я снова пристроилась к женщинам. Пора уже свою судьбу в руки брать. И найти того самого. Единственного. Желательно красивого, богатого, и без раздутого самомнения.

А то так и помру завидной невестой. Я аж вздрогнула от такой перспективы.

– По повозкам! – услышав вопль Обертона, я втянула голову в плечи. О том, что он придёт лично проверить телеги, я как-то не подумала.

Если засечёт, ругани будет, даже Селестина не спасёт от его ворчания.

Поспешив вслед за остальными женщинами, я, запрыгнув на повозку, спешно заняла место на лавке посередине и затаилась.

Обертон прошёл совсем рядом, глянул вскользь по нам и, что-то пробурчав вытянувшемуся в струнку вознице, ушёл.

Выдохнув, я поняла, что назад дороги нет. Я еду в княжество Охрил, и будь что будет.

Не найду мужа там, значит, летом сбегу за северный перевал. Там правили тоже варды неслабые.

А, может, и у кого из мужчин нашей семьи совесть взыграет и они, наконец, подыщут мне женихов. Слабо в это верилось, но случается же у людей помутнение. Может, и на них снизойдёт.

Высокие статные воины верхом на крепких лошадях окружили обоз, и телеги тихонько тронулись.

Всё! Даже если какие-то сомнения и грызли душу, то уже поздно.

Мы выехали в Шорхат, миновали базарную площадь, небольшие домики с красной черепичной крышей и свернули на главный южный тракт.

Женщины вокруг меня нервно сжимали свои узелки и ёрзали на местах. Чувствовалось какое-то напряжение.

– Вартеса?! – услышав рядом с собой эту фразу, я напряглась и обернулась.

На меня в упор смотрели две женщины. Полненькая чернявая кумушка и рыжеволосая девка отталкивающего вида. Слишком высокомерно она поглядывала на всех, даже на меня. Лица обеих женщин были мне незнакомы, а вот они меня, похоже, уже видели.

– Тсс, – шепнула я, боясь, что кто из сопровождающих воинов, что скакали совсем рядом с нами, услышат и ссадят с повозки.

– Но как же, опасно, – взволновано защебетала та, что походила на заботливую квочку. – Гуроны на дороге, как же вас с нами-то отпустили. Ведь до последнего не хотели повозку с прислугой гнать.

Я сглотнула. Недоговаривал, похоже, Обертон.

На меня, не отрываясь, кажется, смотрели уже все попутчицы. Я немного растерянно пожала плечами и не ответила. Не сознаваться же, что сбежала из дому как сопливая девчонка.

Поняв, что объясняться я не стану, все вроде как и отвернулись, только я продолжала ловить на своей персоне украдкой брошенные кривые, какие-то нехорошие взгляды. Особенно таращилась рыжуха, что у меня вызывало некое неудобство.

Предчувствие снова змеёй скользнуло в моей душе.

Тяжело вздохнув, помолилась богине Матери, чтобы гуроны и прочие беды прошли стороной.

...
9