– Я надеюсь на это тоже, – тихо проговорила она и легко оперлась на его руку, давая понять, что готова следовать с ним.
Всю долгую церемонию обручения Торес не сводил напряженного взгляда с могущественной чародейки, ставшей его супругой, пытаясь воскресить в душе тот трепет, который испытал при первом их разговоре, пораженный ее бесстрашием, отвагой и уверенностью в своих силах. Однако чувства не возвращались. Рядом с ним стояла хоть и красивая, но абсолютно холодно-равнодушная женщина, не вызывающая у него никаких эмоций и явно не испытывающая ничего сама.
Во время пира он, пытаясь произвести на нее впечатление, заставил до смерти биться две группы гладиаторов. Потом приказал исполнять смертельно-опасные трюки акробатам, канатоходцам и жонглерам мечами, во время которых тоже не обошлось без смертельных исходов. Но ничего ее не трогало, и она сидела с безучастным видом, взирая на происходящее.
– Тебе не нравится? – тихо спрашивал он, после каждого выступления, демонстрируемого ей.
– Нет, отчего же. Очень мило, – натянуто улыбалась она и отводила взгляд.
Торес терялся в догадках, пытаясь понять, как он мог так обмануться в ожиданиях. Но у него оставалась надежда, что возможно ночь, проведенная с ней, сможет что-то изменить. Правда он опасался отказа и заранее заготовил длинную пламенную речь о нерушимости традиций и том, что брачные узы, не скрепленные подобным образом, не могут быть прочным залогом его преданности ей. Однако долгие убеждения не потребовались. Владетельница лишь в первый момент напряженно замерла, услышав его приглашение пройти с ним в спальню, и в ее глазах промелькнул то ли испуг, то ли недовольство, но тут же согласно кивнула, тихо проронив:
– Да, конечно, а как же иначе…
Сопровождающий ее маг, проводил их до дверей спальни и с поклоном осведомился, где ему будет позволено ее ожидать. Не оборачиваясь, она бросила ему через плечо: «тут жди» и прошла в спальню.
– Ты не хочешь отпустить своего мага, чтобы он отдохнул? – с удивлением глядя на нее спросил Торес. – Почему?
– Мне может что-то понадобиться… – раздраженно поморщившись, тихо проговорила она и отвернулась.
– Неужели ты сомневаешься в том, что любое твое желание будет моментально исполнено?
– Я ни в чем не сомневаюсь, но хочу, чтобы он ждал меня у дверей! – она обернулась к нему, и Торес впервые увидел ярость в ее взгляде.
– Я не против. Пусть ждет, – пожал он плечами.
Ярость, полыхавшая в ее глазах, моментально потухла и, удовлетворенно кивнув, она шагнула в сторону ложа, украшенного гирляндами цветов.
Торес двинулся следом и, обняв сзади за плечи, нежным поцелуем коснулся шеи, потом нащупав застежку на плече ее платья, расстегнул. Платье из тяжелой расшитой золотом парчи соскользнуло с плеч, и он с удовольствием приник к ним губами. Затем развернул к себе и осторожным движением развязал пояс, дождавшись, чтобы платье упало к ее ногам, бережно подхватил на руки и уложил на шелковые простыни брачного ложа. Ее тело было великолепно. Торес видел многих женщин, но подобное совершенство видеть ему еще не доводилось. Нервно сглотнув, он несколькими быстрыми движениями сбросил с себя одежду и лег с ней рядом. Из-под полуопущенных ресниц она внимательно смотрела на него, при этом лицо ее было совершенно бесстрастно и не выражало никаких эмоций. Торес порывисто прижал ее к себе и впился ей в губы долгим страстным поцелуем. Она не пыталась вырваться, но и не ответила на его пылкие объятия. Через некоторое время, после того как он овладел ей, Торесу стало казаться, что обнимает он ничего не чувствующее, безжизненное существо.
– Что-то не так? – он отстранился и вопросительно посмотрел на нее.
– Все так, – тихо проронила она в ответ и после небольшой паузы добавила: – Просто подобное не приносит мне удовлетворения…
– Скажи, что доставит тебе удовольствие. Я сделаю.
– Видимо, я вообще не способна его получить. Поэтому не озадачивайся и продолжай.
Однако продолжать Торесу уже расхотелось. Он сел на край кровати и стал задумчиво смотреть в переплет окна. Лежавшая рядом безумно красивая женщина почему-то больше не манила его.
– Ты хотела не задерживаться здесь, – после некоторого раздумья негромко проговорил он, – так вот: если твое желание не изменилось, то я не смею тебя задерживать более, и не буду возражать, если после торжественной церемонии прощания ты завтра покинешь Веринигу.
– Да, это было бы необычайно кстати. У меня много дел, – тут же откликнулась она и отвернулась, натягивая на себя атласное одело, лежащее сбоку.
Утром Владетельница отказалась от завтрака, торопя его провести торжественную церемонию прощания как можно скорее. Торес не стал упрямиться. Разочарование, смешанное с неудовлетворенностью грызли изнутри, побуждая побыстрее избавиться от ее присутствия.
Они вышли на дворцовую площадь, где ее ждал дракон. На почтительном расстоянии от него толпилось множество любопытствующих зевак.
Повинуясь знаку Тореса, охрана стала оттеснять к краю площади толпу, и тут от нее отделился седовласый старец и с поклоном что-то сказал одному из охранников. Тот подозвал начальника отряда, который сразу же направился к ним.
– Повелитель, – начал он, преклонив колени, – маг Леонгард просит дозволения поговорить с Владетельницей до ее отлета. У него к ней важное дело.
Торес обернулся к ней:
– Соизволишь поговорить?
– Кто это?
– Старейший маг, живущий в Вериниге, отшельник, обычно избегающий любого общения. Не знаю, что это его заставило вдруг изменить своим привычкам.
– Я тороплюсь, – она недовольно нахмурилась.
– Настолько, что не можешь уделить ему и пару минут? Тебя даже не интересует, что за дело привело его к тебе? – не смог сдержаться он от недоуменного вопроса.
– Пару минут я могу выделить, но не больше, – поморщилась она.
Торес сделал разрешающий жест, и старец приблизился и опустился перед ней на колени. А потом, низко склонившись, взял в руки подол ее платья и прижал к губам:
– Я счастлив, что ты смогла победить, Владетельница, – срывающимся голосом проговорил он, – я молил об этом небеса, но до сих пор не могу поверить, что тебе это удалось. Скажи: что ты сделала с ним?
– Какая разница: что? Главное, что его больше нет, – Владетельница грозно свела брови. – И вообще, по какому праву ты задаешь мне это вопрос?
– Я понимаю, что вряд ли вправе, – он поднял голову и заискивающе попросил: – Но может, ты хотя бы ответишь: пригодился ли тебе амулет, и если нет, то не могла бы ты вернуть его? Он очень дорог мне как память о Рафе.
– Нет, не могла бы!
– Почему?
– Потому что не желаю! – гневно выдохнула она и, резко выдернув подол платья из его рук и не прощаясь, устремилась к дракону. Ее маг последовал за ней и помог сесть ему на спину, после чего дракон взлетел, стремительно унося ее прочь.
– Ничего не понимаю, – старый маг проводил ее растерянным взглядом, – он абсолютно бесполезен… с его помощью можно лишь убить меня… а я и так признал ее власть.
– Ты знаком с ней? – Торес заинтересованно посмотрел на него.
– Да, повелитель. Перед ее боем с Крагонвергом мы долго беседовали.
– А она спрашивала: кто ты…
– Не может быть, – Леонгард недоверчиво качнул головой.
– Считаешь, у меня есть резон придумать это?
– Но ведь тогда получается, что это не она…
– Похоже на то, – Торес мрачно хмыкнул. – Жаль, что я не узнал об этом раньше. Сейчас это уже не проверить, раз она улетела…
– Хотите предъявить претензии Лорену?
– Смысла нет. Я признал их протекторат, и все условия соблюдены, – Торес поморщился. – Хотя очень любопытно, где сейчас настоящая чародейка, повергшая Крагонверга, и с чего это вдруг она решила вместо себя прислать замену.
– Я могу постараться это выяснить.
– Если выяснишь, щедро награжу, – пообещал Торес и, стремительно развернувшись, зашагал в сторону дворца.
Леонгард гадал весь день, но карты, по которым он гадал, упрямо молчали. Сломленный бесполезными поисками он обессилено откинулся на спинку кресла, и вдруг в голову ему пришло неожиданное решение. Если карты молчат о местонахождении Къяры, возможно, они подскажут местонахождение его амулета, и хоть это что-то прояснит.
Амулет нашелся быстро. Информационная сфера над Уртскими горами хранила его образ и показывала, что он до сих пор именно там.
Озадаченно хмыкнув, старый маг поспешил к себе в кладовку и, недолго покопавшись там, нашел кольцо магических переходов с программируемым направлением. Оно было очень старо и почти полностью разряжено, но один переход должно было выдержать.
Запрограммировав его на местонахождение своего амулета, старый маг переодел его с одной руки на другую и не раздумывая шагнул в открывшуюся арку.
Магический переход вывел его в какую-то пещеру, и старый маг удивленно застыл в арке, не решаясь шагнуть и закрыв переход, остаться в неизвестном месте без надежды выбраться обратно. Перед ним зиял большой пролом, открывающий неглубокую нишу в стене. Леонгард внимательно огляделся, ища глазами среди разбросанных обломков свой амулет, и взгляд его упал на рисунок на полу ниши. Не веря своим глазам, он потряс головой, а потом стремительно вышел и закрыл арку перехода. Подойдя к нише, он присел и стал внимательно разглядывать каменные узоры пола:
– Так вот куда ты его затащила, девочка… умно… ничего не скажешь… и похоже для этого ты пожертвовала жизнью, раз на твоем драконе теперь путешествует другая, обручаясь под твоим именем. Но до чего же все-таки подл Маграт… ни перед чем не останавливается, лишь бы власть свою поганую удержать… не достоин он такой дочери… ведь даже через память о ней переступил не задумываясь… не оплакал даже. И как его только земля носит после такого? – он сокрушенно покачал головой, потом тяжело вздохнул. – Хотя пусть правит, задери его демоны, пусть… Власть – дело именно таких подлых тиранов… Другим ее не удержать. Тебя вот только жалко, девочка… Ой как жалко… ведь какой заступницы мир лишился… И ведь не вернуть тебя уже никак… Хотя почему не вернуть? Это же не могила… Почему бы и не попытаться?
Он решительно встал и, шагнув в нишу, вскинул вверх руки, хрипло выдохнув заклятье, которое учили все маги, даже не ведая: представится ли случай произнести его и хватит ли у них на это смелости.
Пол ушел у него из-под ног, и старый маг завис в мерцающем магическом облаке.
– Что желаешь? – раздалось у него над ухом.
– Хочу, чтоб ты возвратил в мир Къяру, но так, чтобы отец ее не узнал. Не достоин он ее.
– Ты просишь невозможное. Откажись! – мерцающее облако потемнело, а в голосе хозяина колодца послышалось раздражение.
– Почему невозможное? Она мертва? – старый маг решил не отступать.
– Нет, но ее жизнь принадлежит мне.
– Это ее плата?
Леонгард рассчитывал получить положительный ответ и попросить заменить ее жизнь своей, но к его удивлению хозяин колодца надолго замолчал, а потом тихо выдохнул:
– Нет, но это ничего не меняет.
– Почему?
– Потому что она моя гостья, но как только отсюда выйдет, то умрет.
– Значит, я прошу не возвратить ее, а спасти. И даровать ей в миру здоровья и долгих лет жизни, но только вдали от ее отца.
– Ты просишь слишком много…
– Я готов заплатить любую цену.
– Слушай, давай договоримся: найдешь ее три раза, вернемся к этому твоему желанию, а не найдешь, отправишься восвояси и думать забудешь о своих несбыточных мечтаниях.
– Это нечестно!
– Еще как честно! Ежели и вправду именно она так нужна тебе, то ты без труда отличишь ее от десятка ей подобных, а коли не отличишь, – хозяин колодца усмехнулся, – то сможешь получить то, что выберешь, и при этом я даже не потребую с тебя платы… Ну соглашайся, пока я добрый!
В мозгу у Леонгарда промелькнула мысль, как можно справиться с подобным заданием, и он покорно склонил голову:
– Хорошо, я согласен.
– Что ж пошли, провожу к ней.
Леонгард неожиданно для себя почувствовал под ногами твердую опору, а сквозь рассеивающийся мерцающий туман прямо перед ним стала проступать широкая тропинка, убегающая вдаль.
Тропинка привела его в цветущий сад. За деревьями, на полянке сидела Къяра и, весело смеясь, играла с пушистой белкой, скачущей вокруг нее.
– Развлекаешься, моя чаровница? – раздалось рядом с ней негромкое.
– Здравствуй, хозяин дорогой. Счастлива слышать тебя. Чем порадуешь? – Къяра запрокинула голову, прижала руку к губам и послала вверх воздушный поцелуй.
– Ах, чаровница моя дорогая… До чего же ты очаровательна… Может, еще и в любезности мне не откажешь?
– Все, что захочешь.
– Сыграй с моим гостем в прятки. Коли выиграешь – отпущу его, а найдет тебя – заставлю жизнью расплатиться.
– А кто твой гость?
– Не спрашивай. Все равно не отвечу и не покажу его тебе. Скажи лучше: выполнишь мою просьбу?
– Я уже пообещала. Только странные у тебя правила игры. Это кто ж меня искать станет, если за то, что найдет, ты его жизни лишить задумал? Или он о правилах не знает?
– Самое главное, что ты о них знаешь и, надеюсь, не станешь ему подсказывать.
– Да уж постараюсь.
– Вот и славно. Белкой обернись.
– Как скажешь, – проговорила Къяра и тут же вместо нее на полянке появилась вторая белка, похожая на первую как две капли воды, а потом с деревьев стали спрыгивать одна за другой десятки белок и тут же затеяли веселую возню на полянке.
– Ищи, – раздалось над самым ухом Леонгарда.
Еще пока Къяра была в своем обличье, Леонгард почувствовал, что его амулет находится у нее и облегченно вздохнул. С такой подсказкой найти ее было делом нехитрым. Протянув руку, он быстро вытащил из рыжей кучи малы пушистую игрунью, хранившую внутри его амулет:
– Вот она.
– Угадал… – послышался разочарованный голос хозяина колодца. – Что-то ты, чаровница моя любимая, плохо прячешься. Ну ладно, может, следующий раз у тебя лучше получится. Давай-ка бабочкой обернись.
В то же мгновение пушистый зверек в руках Леонгарда стал невесомым, и, сверкая переливающимися крыльями, прочь с его ладоней сорвалась легкокрылая красавица. А со всех сторон к ней летели уже сотни таких же бабочек, закруживших ее в воздушном хороводе.
От их обилия у Леонгарда зарябило в глазах.
– Пусть замрут, и я укажу, которая из них она, – тихо попросил он.
Бабочки моментально разлетелись во все стороны и замерли. Кто на деревьях, кто на цветках, кто на веточках кустов.
Оглядевшись, Леонгард шагнул к бабочке, сидевшей на красивом голубом цветке и осторожно, взял в руки, стараясь не задеть нежные трепещущие и переливающиеся крылья.
– Вот она.
– Верно… Ты меня разочаровываешь, чаровница моя. Ну да ладно, у тебя еще раз остался. Постарайся, чтобы он не отыскал тебя хоть сейчас. Зорянкой обернись.
Бабочка на ладони Леогарда взмахнула крыльями и маленькой красногрудой птахой взлетела с его руки, моментально скрывшись в ветвях густых деревьев. И вся округа тут же наполнилась веселым щебетом, и красногрудые птички, как всполохи пламени, замелькали в зелени то тут, то там.
Леонгард шагнул в направлении своего амулета и протянул руку к кроне дерева, но увидел не красногрудую птичку, а свой амулет на ветке.
– Ах вот почему ты ее находил до этого, – рядом с ним раздался смех. – Теперь без него отыскать попробуй.
Леонгард в задумчивости огладил седую бороду. Надо было решать что делать. Он понимал, что бесполезно кричать Къяре, что не дорожит жизнью и с радостью с ней распростится, лишь бы она смогла вернуться в мир. Раз хозяин колодца даже не показывает его ей, то ему ничего не стоит и неслышимым его для нее сделать.
В это время одна из красногрудых птах слетела на самую нижнюю ветку дерева и с любопытством посмотрела на него. Он протянул к ней руку, и птичка доверчиво замерла, давая взять ее в руки.
– Не угадал.
– А я и не сказал, что это она, – Леонгард подбросил птичку вверх, и она скрылась в сени ветвей. – Я пока лишь ищу. Ведь ты не говорил, что в руки их брать нельзя.
– Хорошо, ищи, – усмехнулся невидимый хозяин. – Только до сумерек управься, а иначе будем считать, что не нашел ты ее.
– Тут сумерки бывают?
– А как же… как только мне спать захочется, так они и наступают, – усмехнулся тот в ответ.
Леонгард долго ходил по саду, иногда беря птичек в руки. Но каждый раз на вопрос: «Это она?», отрицательно качал головой и отпускал птичку. Он и сам не знал, что именно искал в птичке и почему решал, что очередная, из пойманных им, не Къяра.
Через какое-то время мягкий струящийся свет в саду стал меркнуть, и он услышал как хозяин колодца, зевнув, устало проговорил:
– Надоело мне с тобой тут развлекаться. Давай сворачивай свои поиски. Спать я хочу.
– Еще хотя бы час мне дай. Сейчас закончу.
– Час здесь многим месяцам в миру равен. Так что не злоупотребляй моей добротой. Еще пять минут и все.
– Хорошо, хорошо… – Леонгард нервно оглянулся, и тут взгляд его упал на зорянку, прижавшуюся к развилке ветвей. Остальные птички скакали, весело чирикали, а эта старалась слиться с веткой дерева, став незаметной.
– Я нашел ее. Вот она! – он вскинул руку, указывая на сжавшуюся меж ветвей птаху.
– Проклятье! – все пространство вокруг вспыхнуло ярким светом. – Ты не представляешь, что я потребую взамен! Откажись!
– Нет, – Леонгард покачал головой.
– Ты будешь умирать мучительно и долго! Ты будешь проклинать сам себя, что не отказался. Откажись!
– Нет.
– Ты потеряешь всякое достоинство, будешь пресмыкаться перед теми, кого презираешь, предашь свои же идеалы и сам уничтожишь то, что так сильно желаешь сейчас. Откажись!
– Ты вряд ли принудишь меня уничтожить ее, тебе самому она нравится… А остальное уничтожай вместе со мной, это достойная плата за ее жизнь в миру. Даже если я умру, потеряв всякое уважение к себе, я все равно буду знать, что не зря прожил жизнь, раз позволил миру наслаждаться таким сокровищем как она.
– Что ж, твоя взяла… – раздалось разочарованное, и столб света, взметнувшись вверх, вынес к засверкавшему солнечной голубизной небу маленькую красногрудую птичку, которая жалобно вскрикнув, растаяла в высокой синеве небес.
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке