Читать книгу «Заклятия ведьмы. Рубиновый щит» онлайн полностью📖 — Марины Де Кор — MyBook.
image

Глава 2

Сидя в седле перед одним из солдат северного лорда, Николь угрюмо смотрела по сторонам, пытаясь понять что нужно этим людям от нее, но ни одно лицо не выражало никаких эмоций. Отряд солдат, сопровождавший ее, был немногочислен. Практически все они были одеты в теплые брюки, плащи и сапоги, каждый солдат на поясе имел меч и кинжал. Николь вздохнула, поежившись. Ее платье из плотной темно-синей ткани и серое пальто были совсем не приспособлены для долгих прогулок. Руки были связаны, но сопротивляться у нее не было ни сил, ни желания. Взглянув украдкой на Зару, по-прежнему без сознания висевшую поперек седла, она грустно вздохнула. Бедная девушка пострадала из-за нее, и вряд ли ее дальнейшая судьба будет радужной. Интересно, сколько ей лет? Эта девушка с большими глазами и довольно милым лицом вполне могла сойти за ребенка, если бы не сформировавшиеся женственные формы тела. Каштановые пряди волос, выбившись из косы, упали на ее лицо мягкими волнами. Роста воровка была небольшого, но уверенности в себе было хоть отбавляй. В этом краю подобной внешности Николь еще не встречала. Откуда она взялась? Взглянув вперед, Николь снова тяжело вздохнула. Выехав на окраину города, в свете утреннего солнца она увидела военный лагерь. Кем бы ни был Северный лорд, он подготовился основательно к встрече с ней. Она увидела несколько разбитых палаток, вокруг которых стояли кони и сновали люди в военной форме.

Проезжая мимо палаток, Николь заметила оживление среди солдат. Мужчины, оставив свои дела, с интересом рассматривали ее, перешептываясь, бросая на нее откровенные взгляды.

– Эй! Хватит зевать! Следите за пленником! – раздался голос командира, и солдаты быстро вернулись к своим делам. Среди толпы Николь заметила Люциана. Связанный, с гордо поднятой головой, он смотрел на девушку с явной тревогой. Его нога была перепачкана в крови, как и правая рука, но он словно не замечал боли. Перехватив взгляд девушки, Люциан слегка улыбнулся и подмигнул ей, как будто его раны совсем не приносили ему беспокойства. Тихий стон привлек внимание девушки.

– Зара? – тихо позвала ее Николь, и та подняла голову. Вскрикнув, она изловчилась и спрыгнула с лошади, падая на землю.

– Держите ее! – крикнул командир, и солдаты бросились на нее. Уворачиваясь от них, Зара прошмыгнула между копыт лошадей, побежав вперед. Испуганные кони, заржав, поднялись на дыбы, едва не скинув своих всадников, сбивая собой солдат, ринувшихся за беглянкой.

– Кто-нибудь, схватите эту девчонку! – крикнул командир, пытаясь успокоить свою лошадь. Николь, как могла, держала равновесие, вцепившись в гриву несчастного животного.

Зара изо всех сил бежала вперед, перепрыгивая через препятствия на своем пути и уворачиваясь от ловцов. Вырвавшись вперед, она обернулась на секунду и тут же врезалась в чью-то грудь. Упав на землю, она подняла глаза на молодого высокого мужчину в черных одеждах. На его плечи небрежно был накинут белый меховой плащ, а его ледяные серые глаза внимательно изучали ее из-под густых черных ресниц. Черные волосы, слегка кудрявясь, спускались на лицо, подчеркивая снежную белизну его кожи. Испуганно глядя на него снизу вверх, Зара попятилась назад. Двое из солдат подбежали к беглянке и заставили подняться, схватив за руки. Взглянув на мужчину, они, молча, опустили головы. Тишина тут же окутала лагерь, даже лошади успокоились и снова стали послушными.

– Герт, – прошептала Николь.

– Что здесь происходит? – грозно спросил Дрейвен.

– Милорд, – командир выехал вперед, спешился и поклонился. – Мы выполнили задание, но возникли небольшие сложности. Кроме леди Стардис, нам пришлось привезти двух пленников.

Он кивнул солдатам, и те подвели ближе Люциана. С ненавистью глядя на северного лорда, Люциан произнес:

– Давно не виделись, Дрейвен.

– Люциан? – лорд удивленно поднял бровь. – Что королевский гвардеец забыл в северных землях?

– Эти земли принадлежат королеве Цезарии, как и все остальные, – произнес Люциан.

– Не пытайся заговаривать мне зубы, Люциан, – сказал Дрейвен, взглянув на Николь. – Я знаю, что ты здесь по той же причине, что и мы. Королева желает видеть леди Стардис у себя, не так ли?

Люциан не ответил.

– Твое молчание говорит больше, чем слова, – ответил Дрейвен. – Я мог бы убить тебя, и был бы этому безумно рад. Но мой отец наверняка захочет поговорить с тобой… Да, пожалуй, он будет рад такому подарку. Подготовьте клетку для нашего гостя, его опасно оставлять на свободе. Но не смейте причинять ему вред. Королевский гвардеец нужен нам живым.

Несколько солдат, кивнув, скрылись в палатках.

– Леди Стардис, – Дрейвен слегка наклонил голову, заметив Николь. – Надеюсь, вы не слишком измотаны дорогой?

– Для начала прикажите развязать меня, – сказала Николь. – И объясните, что здесь происходит? Почему меня похитили?

– Я все вам объясню, но позже, – сказал он, глядя, как с ее запястий спадают путы. – Сейчас мои люди предложат вам горячий чай и теплую одежду, а затем мы поговорим.

– Мне не нужно ваше гостеприимство! – нахмурилась Николь. – Я требую, чтобы меня доставили обратно в город!

Дрейвен тихо рассмеялся. Десятки солдат подхватили его смех и разнесли по лагерю.

– Леди Стардис требует, – улыбаясь, произнес Дрейвен, насмешливо глядя на нее. – Вы не в том положении, леди, чтобы что-то требовать. Ваша задача вести себя как можно тише и покорнее, тогда поездка в Северный замок покажется вам приятной прогулкой, и мы сможем стать хорошими друзьями. Немного позже я пришлю за вами. Подумайте насчет моих слов и проявите мудрость.

Он развернулся, намереваясь уйти, но один из солдат, держа за руки Зару, окликнул его.

– Милорд, а что делать с ней? – спросил он. Обернувшись, Дрейвен подошел к нему и посмотрел на девушку.

– Кто ты? – спросил он, но Зара ему не ответила.

– Милорд, она была с леди Стардис, когда мы нашли ее, – сказал командир.

– Я ее не знаю, – сказала Николь. – Она случайно оказалась рядом.

– Это правда, – произнесла Зара. – Она подвернула ногу, я пыталась ей помочь. Можно я пойду? Мне совершенно неинтересны ваши дворцовые игры.

– Эта девчонка защищала леди, – сказал командир, глядя на лорда. – Поэтому мы привезли ее сюда.

– Меня об этом попросил вон тот истукан, – сказала Зара, кивнув в сторону Люциана. – И заплатил мне. Пожалуйста, отпустите меня. Я вам не нужна.

– Тебя попросил Люциан? – нахмурился Дрейвен.

– Да, но я впервые его вижу, – сказала Зара, взглянув на Люциана.

Подойдя к ней, Дрейвен осторожно взял ее за подбородок, заставляя посмотреть на него.

– Если мы отпустим тебя, ты можешь рассказать о случившемся королеве, в надежде на вознаграждение, значит, тебе придется поехать с нами, – сказал он. – Такая красота не должна прохлаждаться без дела, в северных землях ты станешь украшением любого борделя.

– Что? – опешила Зара. – Нет!

– Свяжите ее, – приказал он, уходя. – К леди Стардис приставьте охрану. Приведите ее ко мне через полчаса.

Силой усадив Зару на землю, солдаты связали руки ей за спиной. Николь села рядом, оглядываясь на стоявших неподалеку двух вооруженных солдат, приставленных к ней. Рядом с ними стояла деревянная телега, сверху на нее была водружена стальная клетка, в которой с цепями на руках сидел Люциан.

– Прости, – сказал Люциан, посмотрев на Николь.

– За что? – удивилась она.

– Я сказал твоей тете, что увезу тебя в столицу, – ответил он. – И попросил не привлекать посторонних. Она была огорчена, увидев, что тебя нет в комнате.

– Меня не будут искать, – поняла Николь, и он кивнул.

– Как твои раны? – спросила она.

– В порядке, – улыбнулся он. – Я видел вещи куда хуже, чем эти царапины. Зара, ты молчишь? Мне казалось, тебе есть что сказать.

– Если намекаешь на возврат денег, что ты мне дал, то не надейся, – ответила она, – я их не верну. Я не виновата, что Николь подвернула ногу.

– Извини, – произнесла девушка.

– Не стоит, – покачала головой Зара, глядя по сторонам. – Их здесь человек пятьдесят?

Люциан кивнул.

– Все вооружены, – тихо произнес он. – У них есть мечи и арбалеты. Те, что стоят у палаток имеют кинжалы, Дрейвен на поясе носит револьвер.

– Револьвер? – Зара нахмурилась. – В королевстве запрещено огнестрельное оружие. Ему совсем нет дела до законов?

– Кто бы говорил о законах, – проговорила Николь. – Ты пыталась обокрасть ювелирную лавку.

– Но не обокрала же, – парировала Зара. – Револьвер только у главаря, я правильно поняла?

– Да, только у Герта, – ответил Люциан. – Видимо, подчеркивает этим свой статус.

– Значит, сбежать будет непросто, – задумалась Зара.

– Ты с ума сошла? – ужаснулась Николь. – Побег – это смерть, в чистом виде!

– Лучше умереть, пытаясь сбежать, чем коротать дни и ночи в борделе, – ответила Зара.

– Ты сумасшедшая, – вздохнула Николь. – Но ты права.

Время шло, и вскоре Николь в сопровождении охраны отправилась к палатке молодого лорда. Войдя внутрь, она осмотрелась. Даже в полевых условиях было видно, что этот человек любит удобство. Внутри палатки был складной стол, перья, бумага, свечи, складное кресло, на полу валялись меховые шкуры.

– Проходи, – сказал Дрейвен, махнув рукой на кресло. Сам он сидел на полу, читая книгу.

Николь, окинув взглядом палатку, прошла вперед и села в кресло.

– Теперь, когда все улеглось, мы наконец-то можем поговорить, – сказал он, откладывая чтение. – Как тебе уже известно, мое имя Дрейвен Герт, я наследник Северных земель, сын северного лорда – Анжело Герта. Здесь на севере мы собираем мятежников, желающих свергнуть с трона королеву Цезарию.

– Причем здесь я? – перебила его Николь. Недовольно поморщившись, он посмотрел на нее.

– Ты можешь нам помочь, – сказал он. – Когда-то давно, твои предки наложили заклятие Рубинового щита на королеву, наградив ее бессмертием. Ты должна снять это щит, чтобы мы могли ее убить.

– Заклятие? – Николь удивлено смотрела на него. – Мне ничего об этом неизвестно.

– Не лги мне.

– Это правда! Я едва помню своих родных! Я понятия не имею, о чем ты говоришь!

Дрейвен задумчиво смотрел на нее.

– В любом случае, твое присутствие на севере в качестве жены лорда вселит страх в королеву.

– Нет! – Николь вскочила на ноги. – С меня достаточно! Ты насильно притащил меня сюда, и рассчитываешь, что я приму твое предложение?

Дрейвен поднялся на ноги и подошел к ней.

– Я не предлагаю, – произнес он полушепотом. – У тебя нет выбора.

Отвернувшись, он направился к столу. Подняв со столешницы портрет Николь, он продолжил.

– Мой отец хотел, чтобы я покорил твое сердце и заручился твоей любовью. Но я не буду врать, мне она ни к чему. Судьба пророчит мне будущее короля, и мне плевать, кто станет королевой. Если отец решил, что ею станешь ты, так и быть. Ты можешь сопротивляться мне, но в итоге, все будет так, как я скажу.

Николь молчала, опешив. Она смотрела на Герта, поражаясь, как красота может сочетаться с таким безразличием и жестокостью.

– Я не буду твоей женой, – произнесла девушка. – Я лучше умру.

Обернувшись, Дрейвен удивленно посмотрел на нее.

– Я покончу с собой, – продолжила она. – При любом удобном случае.

Он усмехнулся. Сложив руки на груди, он смерил ее взглядом.

– Знаешь, меня такой расклад вполне устраивает, – сказал он. – Но отец считает, что ты можешь быть нам полезна, поэтому придется довезти тебя до замка живой и невредимой.

– Ты не сможешь следить за мной круглосуточно, – ответила Николь. – Я улучу момент, когда ты будешь спать, а твои безмозглые солдаты…

– Ты права, оставлять тебя без присмотра нельзя, – перебил ее Дрейвен, задумчиво потерев подбородок. – Я приставлю к тебе того, кто действительно заинтересован в твоей безопасности.

Схватив ее за руку, он потащил девушку наружу, не обращая внимания на ее тщетные попытки вырваться.

– Эй, Люциан! – крикнул Дрейвен, подходя к клетке. – Я привел тебе компанию.

Нахмурившись, гвардеец посмотрел на девушку.

– Наша гостья хочет покончить с собой, – сказал Дрейвен, глядя, как солдат отпирает тяжелый замок. – Я думаю, никто не присмотрит за ней лучше, чем ты.

Сняв с его руки оков, Дрейвен надел его на запястье девушки.