Марина Чижова — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Марина Чижова»

32 
отзыва

old_book_

Оценил книгу

Совершенно случайно наткнулся на эту серию книг "Глазами других. Как на самом деле живут в разных странах?". И после положительного отзыва подруги о книге про Южную Корею решил тоже почитать, и начал с Японии.

Хороший, интересный, а главное актуальный путеводитель по современной Японии. Для тех кто только начинает свое знакомство со страной, книга будет очень хорошим помощником. Я лично нашёл много новой информации для себя и ещё больше захотел глянуть вживую на Японию. Ну а тем, кого Япония заинтересовала после этой книги, можно уже искать какую то более подробную литературу по интересующей теме.

Понравилась сама структура книги, всё чётко, по пунктам, без лишней ненужной воды. Для каждой темы своя глава, в которой автор вкратце раскрывает основные вопросы.

В целом вообще интересная серия, классно что пишут люди, которые живут в тех странах и могут рассказать какие то мелочи, незаметные со стороны. Потихоньку продолжу читать остальные книги серии.

18 февраля 2024
LiveLib

Поделиться

Mira_grey

Оценил книгу

Эта книга подойдёт для тех, кто как и я, практически ничего не знает об островах под названием Япония: не знает их культуры и национальных особенностей, не знает их менталитета и достижений в различных областях. В общем плане какие-то познания, конечно же, у меня присутствуют, но интереса как такового не было. А тут вот что-то переклинило и потянуло на восточную романтику. Хотя для тех, кто ждёт романтики, книга точно не подойдёт, так как это чистейшей воды путеводитель для новичков. Здесь есть много подробностей про климат и особенности крупнейших японских островов, про места, которые надо посетить (причём в виде подробного списка этих самых мест), а также про то, как надо вести себя в обществе японцев. Автор подробно расписывает, что говорить и когда кланяться, но здесь скорее учебник по этикету и краткому ознакомлению со страной восходящего солнца, нежели реальный рассказ об их обществе. Несколько заметок об истории и постигших страну катастрофах, немного общего плана про характер японцев и их образ жизни, но это всё настолько размыто и представлено в общих чертах, что все они выглядят схематичными копиями друг друга. Марина Чижова может посвятить целую главу описаниям каких-то японских черт только для того, чтобы в конце сказать, что сейчас это всё уходит в прошлое. Такая манера подачи приводила меня в ступор - если уж берёшься рассказывать о стране и её жителях, то, на мой взгляд, делать это стоит исходя из нынешних реалий, а не того, что было лет 30-50 назад.
В целом книга оказалась интересной, но лишь с позиции новичка, совершенно незнакомого с Японией. Для тех, кто хоть немного раньше интересовался этой страной, никаких открытий не будет. Всё-таки описания автора больше заточены для первого посещения этих мест, а не для изучения менталитета и поведения местных жителей. Разве что единственный вывод, который я сделала из данной книги - японцы живут не чувствами, а разумом. У них всё рассчитано и спланировано не только в своей жизни, но и в жизни своих детей. Даже супруги живут по принципу "Ничего личного, это просто бизнес", просто самки выбирают самых перспективных самцов, которые прокормят и её, и потомство, и в этот момент становится немного грустно от такой практичности. Хотя автор хорошо расписала достопримечательности Японии, вызвать у меня желание посетить страну восходящего солнца она не смогла.

6 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

bumer2389

Оценил книгу

Я собиралась начать отзыв с этого И - да кто ж меня остановит?)
Конечно - меня триггернуло слово "гейша". Как же - думаю я - русская девушка смогла приобщиться к такому древнему и почетному искусству??? Гайдзин-гейш в Японии - в наше время негусто наскребется, как и настоящих гейш. А потом - я поняла, что имеет в виду авторка - и это-то искусство совсем не древнее - и не почетное...
В общем - группа русских студентов в 2004м году поехала в Японию учить язык. И - пока люди учили язык и знакомились со страной - авторка с подружкой решили продолжить изучение глубже и поднырнуть с другой стороны. И то, чем они занимались - НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ!!! - нельзя называть гейшами. То, что они делали - называется - хостес.
Ребят (и девчат) - давайте здесь проведем черту. Гейши и гейши-проститутки - это, уже, видимо устаревший вопрос. Любой аниматор может обмотаться тряпкой, набелить лицо, воткнуть в прическу палки - и хоть улыбаться на фотки, хоть плюхаться на спинку. Но - гейши и хостес... Это похоже только по голому описанию: развлекают гостя беседой, песнями и танцами, своеобразные "хозяйки". Но - чайный домик и ночной клуб - это разные вещи. И - гейши долго учатся: манерам, умению себя держать, танцам, игре на музыкальных инструментах. Хостес же нужно

Потуже обтянуть роскошный зад платьем Gucci

Это цитата из книги. Еще - декольте поглубже, и - как говорили в одном модельном шоу - "Открыла ротяку - и смейся во все клыки". Я надеюсь - здесь мы провели черту? Для наглядности - посмотрите, пожалуйста, "Мир наизнанку", японский сегмент - там подробно ведущий рассказывает и про гейш, и про хостес. А книга- не про древнее искусство - а про мир японских ночных развлечений. *И - я не думаю, что гости (даже самые пьяные) у гейш будут спрашивать - какого цвета волосы у них внизу.
Более-менее понравились мне - первые страниц 50, когда были - действительно культурные особенности. Многие я, как фанат Японии - знала: синкансэны, комбини (в 2004м году для русских это было в новинку - а у нас уже и книга Саяка Мурата - Человек-комбини вышла), торговые (вендинговые) автоматы, магазины "Все по 100" - сейчас они везде, праздник цветения сакуры, Нара... Новинкой были - наверно - "фастфуд"-суши бары - это которые с конвейерной лентой. Я такие видела в играх - но не совсем верила) И чиканы - японские извращенцы-маньяки. О них молва уже широко распространилась - но я не думала, что для этого есть отдельное слово. Но молодым - и очень красивым - гайдзинкам - о них нужно знать. Но потом - пошел сплошь рассказ - о клиентах...
Главная проблема книги - не в подмене понятий. А в подаче. Не очень комфортно мне было с автором. Вот - пока ее унылая группа - учила язык там, бегала по горам - у нее была насыщенная жизнь, заработок, люди интересные окружают. Звоночек первый был - когда ее горячо любимый бойфренд - испортил ей Новый год - с бронхитом, собака, слег. И ей приходилось уныло дефелировать перед ним в вечернем платье и туфлях - требуя праздника. Не понимаю - неужели сибирская женщина не нагнет своего кхекающего мужика хотя бы над картошкой??? "Не для того матушка японскую хостес растила"? Вот для чего читать эту книгу - чтобы научиться "Как себя держать и нести, бабоньки"? Потому что наблюдать яркий путь русской девушки от хостес через эскрортницу вдрободан пьяных русских "бизьнесьменов" сквозь шальную императрицу, хватающую почтенного японского дедушку за причинное место ("Не переживай - он был только счастлив"). И, наконец, шлю... ой, пардон, хе-хе - у них же было по взаимному согласию! Ну- полная гейшность, полный Жапон - это не ругательство: так называл Японию французский однокурсник и коллега авторки. Я все ждала фильм "Красотка" - но японский муж-таки был позже. Здесь так - для удовольствия...
Но и это еще не главное. Бог бы с ней с ночной жизнью - понятно, что деушка крайне предприимчивая, устроилась, повеселилась... Главнейшая проблема книги - она безбожно и неукротимо устарела. Описываемые события происходили в 2004м - там книга и осталась. Стиля тут просто нет - потому что то вдруг он воспаряет с претензией на интеллектуальность. Но - остается щедро пересыпан словами "понты", "чуваки", "капец" и т.п. Где ж ваш 2004й? Русские студенты - глушат под суши водку. Ну а авторка - такая уже шмоточница и помешанная на брендах. Знаете - что первое в Японии вызвало ее удивление? Сумки "Луи Виттон". Я если и помладше нее - то совсем на чуть-чуть - и помню времена, когда в школе были припонтненные чуваки (прости, Господи) подходили и выворачивали ярлычки на одежде - мы их называли бренденутые - а вы?) В 2004м "Луи Виттон" был прям - аааа, девааачки!!! Но - сейчас...
Знаете, на что похожа книга? В нулевых - мы (я) читали такого товарища - Алекса Экслера - вроде Алекс Экслер - Ария князя Игоря, или Наши в Турции Здесь гэгов поменьше - а ощущение то же. Но - зачем читать это спустя 20 лет? Оксана Робски и Юлия Шилова подробно просветили нас - откуда олигархи берут себе жен - и мирно почили в бозе - и зачем нас опять в это посвещать??? Меня прикалывала подобная литература - когда это было прикольно, когда это было в новинку. Сейчас же - столько информации, столько видео - мне не очень нравится Дмитрий Шамов, но нравятся - японец Коки или Тори-сан. Мне понравилась из этого сегмента Люси Невилл - О, Мексика! - но там героиня языкам учила... Книгу я прочитала довольно быстро - читать здесь мало чего, да и пятая часть - фотки авторки-красотки на фоне различных японских декораций. Произведение сие - ну просто безбожно устарело и больше всего напоминают незабвенные чёсы русских челноков, только здесь - продают, чем богаты. Не думала, что дойду до такого, но - посмотрите лучше какое более информативное видео.

27 августа 2023
LiveLib

Поделиться

LiLiana

Оценил книгу

Ранее мне еще не доводилось слушать в аудиоформате книги жанра нонфикшн, и честно говоря как-то опасалась браться, т.к. одно дело художественная литература, а другое дело познавательная. Заскучать и отвлечься вполне себе легко, а чтение глазами все-таки склоняет к тому, чтобы более четко сосредоточить внимание на тексте. Но вышло очень даже ничего, мне понравилось. И тут не последнюю роль сыграл формат самой книги. Автор, наша соотечественница Мария Чижова, около двадцати лет проживающая в Японии, и она же блогер в ныне запрещенной в моей стране соцсети "инстаграмме". Ну и подача материала соответствующая. Чтец Анастасия Салова качественной озвучкой создала ощущение, будто бы слушаешь самого автора, т.е. получилось нечто вроде познавательного подкаста, спасибо ей за это. Глубоко, литературного языка тут по сути нет. В блог Марии, я кстати, заглянула после прочтения, остаться там и смотреть у меня желания не возникло. А вот книга зашла, Японию люблю и мне хотелось почитать что-то о ее чужой культуре и интересных обычаях без особых ожиданий, чтоб сильно не грузило, а просто было увлекательно. Так и получилось, кто собирается читать имейте это в виду. За красотой, эстетикой и доскональным погружением в суть вопроса - явно не по адресу, тут много полезной информации, но все подано довольно просто и поверхностно. Занятно же провести время, узнать какие-то азы о иной стране мира это сюда, это пожалуйста.

Написано легким и забавным языком, иногда даже чересчур - фамильярный юморок вещь на любителя. Местами книга очень напоминает обычные посты, заметки в личном блоге, аля все та же инста, или телега, и что там дальше по списку. Ну или даже просто типичный блогерский гайд. Я не ругаюсь, это просто такая особенность. Для расширения кругозора, для общего развития, для тех кто интересуется чужими странами вполне нормально, и книга будет иметь свою ценность. Тут много бытовых моментов, начиная от семейных традициях и заканчивая местной едой. Рассказано о крупных городах, климате о плюсах и минусах жизни в Японии, о религии, образовании и здравоохранении. Лично мне было любопытно, много нового узнала для себя. Серию беру на заметку, считаю такой формат в развлекательно-познавательном стиле вполне достойным и нужным, да на определенный круг читателей, но далеко не всем нужны глубинные раскопки и скучное занудство. Для первоначального и всестороннего быстрого знакомства с чужой страной мира вполне себе подходит. Кому надо - пойдет дальше. У меня же на очереди книги о Корее и Норвегии.

26 декабря 2023
LiveLib

Поделиться

Miriamel

Оценил книгу

Лёгкая, ироничная и самокритичная история о сложностях изучения иностранного языка.
Однажды Марина решила,что хочет учить японский и подала документы в образовательную программу. Мечта сбылась - студенческое общежитие( от наших не отличается) , новые друзья , непривычная обстановка и вера в светлое будущее.
Проще всего выучить язык тесно общаясь с носителями,лучше в неформальной обстановке, а если за это ещё и платят,то жизнь начинает играть новыми красками.
Заведение ,где трудились Марина и Женя было довольно дорогим и известным, его посетители не позволяли себе лишнего и русским гейшам нечего было бояться.
Это место порой напоминало мне " Яму " Куприна, ведь тенденции не измерились- подсела, улыбнулась, следишь за заказом,слушаешь, меняешься с кем-то местами,только без рук и грязи- для этого есть скрип- бары.
Вот так для простой сибирячки далёкая восточная страна стала второй ролиной ,не столь гостеприимной, но довольно приятной.
Автор описывает уровни жизни ,новые традиции страны, типажи " гостей ", правила приличия.
Произведение полно историй - забавных, весёлых или неловких.  Чувствуется разница культур и восприятия жизненных ситуаций.

3 августа 2023
LiveLib

Поделиться

Juliya_Elizabeth

Оценил книгу

Если вы открываете эту книгу в поисках клубнички, то забудьте, ничего такого вы в ней не найдёте. Но это и не серьёзный, тяжеловесный труд, тянущий на диссертацию.
Автор - молодая девушка, выигравшая грант правительства на обучение в университете иностранных языков Японии. И вот о своих впечатлениях о стране восходящего солнца она и написала.
Это велёлый, лёгкий дневник пребывания в Японии, в частности Осаки и её окрестностях. И да, Марина Чижова описывает свою работу в качестве современной гейши. Но не только.
В книге также есть много смешных и забавных зарисовок о японском менталитете.
Так как автору на момент описываемых событий 20 лет, то и подано всё в молодёжном стиле, без нравоучений и без выводов, но совсем не глупо и не скучно.
Честно говоря, у меня было ощущение, что и я помолодела, слушая эти забавные и интересные заметки.

Озвучила Людмила Пахмутова и её голос и манера исполнения прекрасно легли на книгу.

Книга вышла в серии "Travel Story. Книги для отдыха" и вы действительно отдохнёте с ней:-)!

5 ноября 2021
LiveLib

Поделиться

AlinaVershkova

Оценил книгу

План "А" - разбогатеть, не делая абсолютно ничего, но, чувствую, скоро придется сменить стратегию... Но я отвлеклась...
Япония - сложная для меня страна. В моем представлении она слишком консервативна и всегда пахнет сакурой, и это все, что я о ней даже не знаю, а воображаю. Я бы предпочла прочитать подобную книгу о Южной Корее, где такие клубы тоже довольно распространены, и услуги собеседника/собутыльника очень популярны. Думаю, я не одна увлеклась их культурой и очаровательной атмосферой, но, оказалось, что и Японии есть, чем меня удивить. Очень свежая книга и, вопреки моим ожиданиям, очень познавательная. Угадайте, кто теперь ужасно хочет побывать в Японии?
Вам точно понравится.

7 июня 2021
LiveLib

Поделиться

nangong_jie

Оценил книгу

Марина Чижова - переводчица, владелица турагентства, создательницы блога @marina_japan. Она так же известна как авторка 2х книг о Японии:  Марина Чижова - Дневник современной гейши. Секреты ночной жизни страны восходящего солнца  и Марина Чижова - Япония изнутри. Как на самом деле живут в стране восходящего солнца?  (рецензию которой вы как раз и читаете). Она провела в Японии 20 лет и теперь делится с нами, читателями, своими познаниями об этой замечательной стране через литератру .

Мне импонирует страна восходящего солнца из-за своей культуры, мифологии и некоторыми необычностями. И с моей стороны грех было пройти мимо этой книги.

Вместо вступления(так называется глава) сначала цитирует свою же первую книгу, а затем произносит свою вступительную речь.

Дальше идут типичные, но очень значимые и очень (можно даже сказать "слишком") краткие очерки об истории государства, о климате, о транспорте, культуре, еде, обычаях и других  аспектов житья людей в  этой прекрасной стране.

В качестве заключения приведена глава "Японец. Инструкция по применению", в котором описана краткий гайд о том, как вести себя с японцем. Ну, скорее, это коротенькое обобщение всей книги, а в "заключении" авторка намекает, что "ребят, но я там жила, я лучше вас знаю, что там и как, я бы хотела вам рассказать всё превсё, но не хочу".

Некоторые главы, которые мааааалость (понятие растяжимое) напоминают блогерские посты-гайды: что нужно знать, чтобы приехать в Японию, жизненный цикл японки и японца, когда приезжать и можно ли иностранцу поступить в университет и плюсы, минусы житья в данной стране.  

Имея не слишком обширные, но достаточные для отсутствия розовых очков, знания о Японии, я ожидала для себя что-нибудь новое. И, в целом, я совершила для себя несколько удивительных открытий: гора Фудзи, национальные праздники, еда, интересные законы.

Для тех, кто знает Японию лишь по тому что "это родина аниме, суши, ниндзя и самураев", "Япония изнутри" будет весьма полезной, а для тех, кто жил или живёт в этой замечательной стране восходящего солнца или тех, кто о нём знает вдоль и поперёк возникнут некоторые вопросы и сомнения.

Например: Язык. Она говорит про японский язык, утверждает, что с английском можно спокойно прожить только в крупных и туристических городах, но не упоминает такую интересну вещь - japanish (japan + english), как элемент языка. И что забавно, она употребляет этот самый "жапаниш", выдавая его за японский.

Житие бытие (в т.ч. и "жизненный цикл"). Чижова в своей книге сделала их какими-то софиофобами-хиккикомори.  Возможно, сами японцы не такие уж и людимые, но чтоб настолько... И описана вся жизнь только с позиции офисного работника, словно 90% взрослого не пенсионного населения это рабочие пчёлки в офисе, а людей остальных профессий просто не существует...

Чтение этой книги прошло как по маслу - быстро и легко и написано, вроде, хорошо,  если бы не парочку НО (парочку жирненьких НО):

- Частое употребление приставки "японо" (японоеда, японоязык, японоострова, японогражданина, японобабушки").  Это годится для соцсетей с лимитом символов в 1 посте, но не в книге и, тем более, посвящённой одной стране. Да, расскажи, пожалуйста, о гражданина какой страны ты рассказываешь, а то я совсем забыла.

- Лишние, приписывающие словечки.Ох, сколько раз я хотела швырнуть смартфон в стенку со словами "а можно без этого выпендрёжа?"... Подобные выкрутасы как "попробую объяснить", или "ни, простите, опорожниться", или "ибо кристмас кристмасом", "джапаниз стайл", отталкивают читателя. Сложилось впечатление, что в начале книги авторка пыталась сдержать себя в подобных словечках, а под конец она забила и стал а писать так, как она привыкла в своëм блоге.

- Попытки в юмор.  Да, чтобы сделать этот путеводитель более лёгким и и читатель не соскучился, юмор просто необходим.  Смешная шутеечка способна привлечь к себе читателя, даже в самой серьёзной литературе. Но у Чижовой не получилось хорошо пошутить ("...Японки очень любят паттинг (не путать с петтингом)...", "...со своим Ургантом в Японию не поедешь...").

В целом, книжка хорошая, местами познавательная, НО "отсебятский" стиль написания, некоторые стереотипные факты и сам формат текста напоминает блог в инсте* или в телеге. Прикольно, но я хотела прочитать книгу, а не длинные посты в соцсеточке.

(*запрещённая соцсеть)

3 августа 2023
LiveLib

Поделиться

Марина

Оценил аудиокнигу

Самая интересная книга из этой серии! Вернее, самый интересный автор. Очень структурировано, емко, слушала не отрываясь
Очень советую!
27 ноября 2023

Поделиться

Iva_Ichtar

Оценил книгу

Это было весьма забавно.  Ладно, если честно местами я ржала как конь

4 марта 2023
LiveLib

Поделиться