Однажды дедушка разбудил Алаида ещё до утренней зари.
– Просыпайся, внучек, – шепнул он, осторожно будя малыша, – вулканы на краю острова пробудились, и если ты поторопишься, то увидишь, как они выбрасывают в небо столбы чёрного пепла.
Алаид послушно встал и, позвав Коско, поспешил за дедушкой. Мальчишка ещё никогда не видел вулканов. Взрослые рыбаки очень боялись подходить к ним и рассказывали детям страшные истории про злых духов, которые жили на самом дне огнедышащих гор. Только дедушка Липаха не боялся вулканов. С ним мальчику было не страшно отправиться в путешествие на другой край острова, чтобы взглянуть на жилища горных духов.
Они пошли по узенькой тропинке вдоль шумящего в темноте океана. От холодного ночного воздуха у Алаида по спине побежали мурашки. Дедушка шёл, не останавливаясь, а мальчик вертел головой по сторонам, крепко сжимая тёплую шершавую ладонь старика и сгорая от нетерпения. Ему казалось, что они идут уже целую вечность, но вулканов всё нигде не было видно.
Лишь на рассвете они оказались на вершине невысокой покатой сопки, с которой было видно уходящую в море долину огнедышащих гор. Сердце Алаида замерло от страха и восторга. Столбы чёрного дыма тянулись высоко до самого неба, и мальчику казалось, что это колышутся на ветру длиннющие бороды великанов, спрятавшихся в густых облаках.
– Это вулканы – истинные хозяева нашей земли, – дедушка Липаха подошёл к Алаиду и положил ладонь ему на плечо. – Рассвирепев, они могут за мгновение превратить нас и всё, что мы любим, в горстку пепла. Глядя на эти огнедышащие горы, трудно поверить, что когда-то они были людьми.
Алаид изумлённо посмотрел на дедушку.
– Как такое может быть? Дедушка, расскажи, что случилось с этими людьми!
Дедушка Липаха осторожно уселся на траву, посадил рядом с собой Алаида и начал рассказ.
– Случилось это давным-давно. Земля тогда была ровной и гладкой, как обтёсанный океаном прибрежный валун. Не зная преград и опасностей, по ней бегали стада быстроногих оленей, погоняемые сильными и неутомимыми богатырями. Как братья жили те богатыри, и дружба их была, словно самый прочный на свете камень. Казалось, что так будет всегда. Но однажды в их жизни появилась девушка. Могучий ветер украл её из далёкого рыбацкого селения и хотел унести в свой холодный грот, но она сумела спастись, зацепившись за рога оленя, пасущего на равнине богатырей. Этот олень и вынес её к богатырям. Юноши увидели девушку и в ту же минуту потеряли покой. Ещё никогда не встречали они такой красавицы. В волосах цвета воронова крыла, заплетённых в тугую косу, переливались на солнце нити бисера. Из-под пушистых ресниц смотрели на богатырей большие зелёные глаза, а щёки девушки горели румянцем цвета спелой княжени́ки[5].
Один из богатырей подбежал к девушке и, осторожно подхватив её, опустил на землю.
– Как тебя зовут, прекрасная чужестранка? – робко спросил богатырь.
– Тамук, – опустив глаза, ответила девушка.
– Будь моей женой, Тамук! – прошептал ослеплённый девичьей красотой юноша. Но тут же остальные богатыри одёрнули его. Каждому хотелось жениться на прекрасной Тамук. Сперва юноши только бранились между собой, отталкивая друг друга подальше от девушки. Но потом их ссора, подпитываемая злыми словами и обидами, превратилась в жестокое сражение. Так пущенный с горы снежный ком вырастает в страшную лавину, сметающую всё на своём пути. Засвистели стрелы над равниной, заблестели искры от их каменных наконечников. Ослепшие от любви к Тамук, богатыри днём и ночью бились друг с другом, не зная отдыха. И насколько крепкой была богатырская дружба, настолько же сильной стала их ненависть.
Весть о страшном бое разнеслась по всей земле и дошла до лесной шаманки Агит. Не на шутку разгневалась мудрая старуха.
Тотчас же она запрягла своего белого оленя в на́рты[6] и помчалась в сторону сотрясающейся от богатырских ударов равнины.
– Немедленно прекратите эту глупую войну! – приказала разгневанная шаманка, пролетая над сражающимися богатырями. – А иначе я превращу вас в неподвижные горы!
Но богатыри и слышать не хотели угроз лесной старухи. Не придумали ещё люди таких слов, которые смогли бы потушить любовь и ненависть в молодом сердце. Богатыри только яростнее, до порезов на пальцах, натягивали тетиву своих луков.
Тогда Агит разожгла огонь и обратилась к духам, моля их усмирить пылких богатырей. И духи услышали старую шаманку. Дым от огня становился всё гуще. Плотным облаком он растёкся по стонущей долине. И вдруг луки и топоры упали на землю. Богатыри застыли на месте и превратились в высокие горы, с грохотом вытянувшись до самых облаков. Так прекратилась страшная война за Тамук.
Но недолго действовало заклинание шаманки. Горячие сердца богатырей продолжали биться под прочной каменной кожей. Гнев и страсть окаменевших юношей вырвались наружу огненными потоками лавы. Густые столбы дыма стояли над головами неподвижных великанов. Лишь изредка богатыри засыпали, и тогда на земле становилось тише. А после недолгого отдыха мощные потоки лавы, золы и пепла снова устремлялись в небо, обжигая облака и проносящиеся мимо ветра.
Шаманка увезла Тамук в тёмный лес подальше от людей:
– Истинная красота приносит людям свет и спасение! Ты же стала причиной самой страшной войны на земле. Так пусть тебя больше никто не увидит! – с этими словами Агит превратила девушку в изящный цветок сарану.
Так закончилась история о храбрых юношах и прекрасной деве.
Дедушка Липаха замолчал. Алаид, взволнованный и восторженный, смотрел на очертания богатырей-вулканов в рассветном небе.
– Дедушка, а моё сердце такое же горячее, как сердца этих богатырей?
– Конечно, Алаид! Оно много раз будет гореть жарким пламенем и жечь твою грудь. Так случится, когда ты поймаешь в сети свою первую рыбу, увидишь первого кита в океане и когда полюбишь девушку. Но пусть его огонь будет греть тех, кто окажется рядом с тобой, а не сжигать дотла всё вокруг, оставляя после себя только пепел и золу.
Алаид положил свою маленькую ладошку на грудь и почувствовал, как под ней гулко бьётся его мальчишеское сердечко. Однажды оно станет большим и храбрым, как сердце настоящего богатыря!
Время, ловко оседлав ветер, проносится по земле, сменяя один за другим месяцы и годы. Давным-давно ушёл в мир предков верный Коско – лучший пёс на свете. После него на бате из звёзд уплыл на небо и славный дедушка Липаха. Алаид, теперь уже взрослый юноша, учился отпускать тех, кого так сильно любил. Его сердце стало достаточно крепким, чтобы продолжать биться даже в самые горькие дни.
Алаид был ловким и трудолюбивым рыбаком. Каждое утро он уходит в море и забрасывает тугие крапивные сети в неспокойную воду. Бывалые рыбаки прозвали его счастливчиком: когда остальные мужчины возвращались на берег ни с чем, в сетях Алаида всегда оказывалось хотя бы несколько рыбёшек. Но однажды и в жизни Алаида случилась неудачная рыбалка.
Спокойным прохладным утром юноша, как всегда, оттолкнул от берега свой лёгкий бат и отправился в море. Много раз он забрасывал и вытаскивал сети, но находил в них только пучки водорослей и пустые раковины. К середине дня он не смог поймать ни одной рыбины и уже собирался плыть в сторону берега, как вдруг на море набежали ветра и взболтали нешуточную бурю. Небо покрылось фиолетовыми тучами, которые были полны дождя и ползли так низко, что почти задевали брюхом океан. Бат Алаида закрутило, словно деревянную стружку. Юноша попробовал добраться до берега, но волны, словно голодные волки, кусали лодку за тонкие борта и отшвыривали её дальше от берега, будто она была игрушечной. И вот очередная волна набросилась на Алаида и, расколов его бат на кусочки, проглотила юношу.
Алаид очнулся, когда на небо выкатилась луна и рассыпала повсюду колючие и блестящие, как рыболовные крючки, звёзды. Открыв глаза, Алаид увидел, что лежит на спине огромной рыбы посреди спящего океана. В ярком лунном свете рыбья чешуя мерцала и переливалась цветом морской волны. Через длинную полупрозрачную ширму плавника на спине Алаид видел, как смеётся в небе луна.
– Кто ты? – слабым голосом спросил Алаид.
– Я тот, у кого ты каждое утро просишь удачи на рыбалке, – послышался ответ. – Я Митг – морской дух и повелитель рыб.
– Спасибо тебе, добрый Митг, за то, что ты спас меня! – слабым голосом сказал Алаид.
– Я не мог не спасти тебя, ведь звёзды предсказали тебе удивительную судьбу, Алаид.
– Какую судьбу? Что сказали тебе звёзды, морской дух? – Алаид хотел было привстать, но голова его закружилась, и он снова провалился в глубокий сон. Митг ещё долго что-то рассказывал, пока измученный морским штормом рыбак крепко спал, прижавшись щекой к холодной рыбьей чешуе.
Когда Алаид пришёл в себя, Митга нигде не было. Юноша лежал на песке, усыпанным разноцветными ракушками. Вокруг него суетились и шумели чайки. Он привстал и огляделся. Повсюду была вода. Алаид оказался на самом краю неизвестной земли, с трёх сторон омываемой океаном. Собравшись с силами, Алаид побрёл по узкой и холмистой полосе суши, надеясь найти людей, которые помогут ему добраться до родного берега.
О проекте
О подписке