– Ну, положим, тут ты как раз ошибаешься, – ухмыльнулся Джуффин. – Позволь представить тебе этого молодого человека, моего заместителя. Его зовут сэр Макс, и у него есть хобби. В свободное от работы время парень превращается в гадкого злобного зверя и скитается по тропам мертвых. Настоящее чудовище! К тому же он питается ребятами вроде тебя. Я не одобряю его вкус, но ничего не могу с этим поделать – у каждого свои предпочтения. Кстати, сегодня он не съел тебя исключительно из уважения ко мне. Я сказал этому трепетному юноше, что соскучился по старому приятелю.
– Ты блефуешь, Джуффин, – нерешительно сказал Йонги. – Не может быть, что…
– Может! – жизнерадостно возразил Джуффин. – А как ты думаешь, кто тебя сюда притащил? Неужели не узнаешь?
Йонги покосился на меня с ужасом и отвращением. Впрочем, в его глазах, пугающе живых и выразительных на совершенно плоском лице, теплилось некоторое недоверие – надежда умирает последней.
– Не хочу вас расстраивать, – вежливо сказал я, – но это правда.
Потом повернулся к Джуффину и лениво спросил:
– Сэр, вы уверены, что из вашей беседы выйдет толк? А то у меня все тело зудит, просит превращений. Не нагулялся я сегодня. Да и жрать охота. Вы же обещали!
– Обойдешься, – сурово ответствовал Джуффин. – Держи себя в руках. Только твоих дурацких превращений мне сейчас не хватало. Все удовольствия откладываются на потом. Пошли курьера в «Обжору», если так неймется. Думаю, Жижинда уже проснулась. Аппетит ты себе не перебьешь, не переживай, сэр Йонги неплохо пойдет после омлета. И вообще, дай мне спокойно поболтать со старым приятелем.