Группа туристов из четырнадцати человек, по одному, растянувшись в длинную цепочку, двигалась по каменистой дорожке. Впереди шла молодая девушка гид по имени Брай. Она жила неподалеку в деревне Данглоу, и водила туристические группы по специальным созданным маршрутам.
Маршрут, по которому они сейчас шли, являлся самым востребованным. Он представлял собой огороженную с двух сторон каменную лестницу с поручнями, которая была сооружена на вершине скалистого залива.
Двигаясь по лестнице, туристы воочию, с высоты чуть менее ста фунтов могли наблюдать, как волны разбиваются о камни. Где-то на середине пути пейзаж менялся. Внизу открывался небольшой песчаный пляж. К нему вниз вела отдельная лестница. За пляжем снова волны, разбивающиеся о скалы.
Каждый желающий мог спуститься к песчаному пляжу, тому самому краю, где начинался великий океан. Но, гид категорически не одобряла подобного любопытства со стороны туристов. И виной всему являлась погода. Повсюду вокруг преобладала… серость. Создавалось ощущение, что вскоре пойдёт дождь. А в дождь спускаться к пляжу категорически воспрещалось. Но дождь так и не соизволил появиться, хотя такая вероятность сохранялась постоянно.
Серость продолжала преобладать повсюду. Она лишь изредка уступала мрачным облакам, которые внезапно появлялись над головой и так же внезапно исчезали.
Вид чёрных облаков придавал скалистому заливу мистический вид. Создавалось ощущение, будто огромное чудовище наблюдает как морские пленники бьются об скалы пытаясь вырваться на свободу. Оттого туристы всё время фотографировали и снимали видео. Это действие отнимало очень много времени. Приходилось часто останавливаться.
Брай привыкла к таким остановкам. На этот случай, она доставала свой планшет, и сама делала фото зарисовки. Каждое фото вместе с датой съёмки получало своё уникальное название. Она размещала все свои фото и видео зарисовки на социальной страничке. Страничка не пользоваться популярностью, и редко набирала больше ста просмотров за месяц. Но она не унывала. Ведь это делалось для развития туризма и немножечко для себя.
Брай повела всю группу на одну из самых привлекательных площадок нависающей прямо над песчаным пляжем. Отсюда открывался безумно красивый вид на океан. Предоставив туристам время для очередной фотосессии, Брай достала свой планшет и в этот момент услышала слова на ломанном английском языке. К ней обращалась женщина, японка по национальности.
– Имя? Моё имя? – переспросила Брай и получила утвердительный ответ.
– Я беременна. У меня скоро родится дочь. Ваше имя мне очень понравилось, – как могла объяснила японка.
– Сила! Моё имя на ирландском означает: сила!
Судя по напряжению лица японки, она не поняла слово: сила. Брай указала на небо и хотела привести в пример грозовые тучи, когда её взгляд выхватил нечто очень странное. Это было…настоящее сияние. И оно неслось вниз прямо с неба. Туристы тоже его заметили. Среди них мгновенно возник переполох. Они приняли сияние за шлейф метеорита, и стали снимать небесный феномен, радостно выкрикивая:
– Комета! Астероид!
Небесное явление лишь отдалённо напоминало собой астероид. Оно всё горело синим пламенем, а следом за ним тянулся серебристый шлейф. И оно не летело, а…падало, поскольку шлейф находился сверху и колебался как струйка пара над чашкой дымящегося кофе.
Это что-то с огромной скоростью врезалось в воду и произвело небольшой взрыв. Взрыв в свою очередь вызвал волну ярко синего цвета, которая тут же понеслась к берегу.
Туристы фотографировали без конца это удивительное явление. А в небе появлялись всё новые и новые очаги синего пламени со светящимся шлейфом. Один за другим, они врезались в воду и в скалы. Это происходило настолько быстро, что туристы не только не успевали проследить за происходящим, но и не понимали, в какой опасной ситуации оказались. Ведь повсюду вокруг шла настоящая война. Вода и камни взрывались постоянно, изрыгая светящееся синее пламя.
Неожиданно наверху, шагах в тридцати от площадки раздался страшный грохот. Что-то ударилось и раскололось. А потом…это что-то выскочило из обломков и понеслось прямиком в сторону туристов. Оно перескочило через поручни и совершив несколько кувырков замерло на каменной площадке в вертикальном положении.
Несколько секунд, все кто находились на площадке, всматривались в чёрный предмет, не веря тому, что они видят. А это был…человек пристёгнутый ремнями к креслу. Тело обуглилось до неузнаваемости, но сохранило свои формы. Синеватые языки пламени высвечивали ровный ряд белых зубов, остекленевшие чёрные глаза и пальцы, намертво прилипшие к ручке кресел.
Кто-то из туристов остался и начал фотографировать. Остальные с криками полными ужаса бросились бежать прочь. Брай вызвала по рации службу спасения. Она хотела остаться и дождаться их приезда, но внутри возникла тошнота. Голова начала очень сильно кружиться. Ей становилось всё хуже и хуже. Собрав остатки сил, она побежала вслед за туристами. Следом за ней побежал и последний турист, который сделал фотографии. Он добежал до Брай и подхватил её на руки. Ей в этот момент стало совсем плохо. Она так и повисла на поручнях.
Четвертью часами позже, сотрудники службы спасения отвезли обоих в ближайшую больницу. Туда же отвезли и всех остальных туристов. В той или иной степени, все чувствовали недомогание, сопровождающее явными симптомами отравления.
Сюзан вызвала по рации пилота. Ответа не последовало. Она снова вызвала пилота, но он снова не ответил. Она пыталась связаться с пилотом до той поры, пока у неё в центре не зазвонил телефон. Джек включил громкую связь. Оттуда раздался тревожный мужской голос:
– Мы только что получили сообщение из Ирландии. Недалеко от Северного Атлантического побережья, в Ирландской провинции Донегол падают горящие обломки самолёта. Судя по всему, это рейс «11UP22».
Сюзан окаменела, когда услышала эти слова.
– Есть…подтверждение? – только и смогла спросить она.
– Пока нет. Но вероятность очень большая.
– Спесивая сучка! – закричала Анна Белецки. – Ты одна виновата в смерти несчастных людей.
Все остальные сотрудники компании считали ровно так же.
Сюзан где-то внутри себя уже знала ответ, но снова подошла к пульту и попыталась вызвать на связь пилота рейса «11UP22». В ответ всегда тяжёлое молчание. Сигнал бедствия тоже больше не раздавался.
Четвертью часами позже пришло подтверждение о гибели рейса «11UP22».
Эмма и Джеффри сидели в кафе, и попивая кофе вполголоса беседовали. Эмма чувствовала себя вялой. Её отпустили час назад, вручив напоследок предписание, запрещающее любые перелёты сроком на один год. Ирландия находилась на другой стороне океана. Ей необходимо было туда попасть. Путь оставался только один – плыть на корабле. Она терпеть не могла плавание, и всячески избегала любые морские путешествия. Но приходилось считаться с новой реальностью.
Теперь, когда паника отступила, она смогла спокойно осмыслить свой поступок. Итог оказался неутешительным. Она не понимала, с чего вдруг решила, что самолёт взорвётся.
– Ты действительно слышала все эти слова? – продолжал допытываться Джефри. Ему поведение Эммы не давало покоя. В отличие от неё, он считал произошедшее неким предзнаменованием.
Эмма только и делала, как пожимала плечами.
– Уже и не знаю. Вроде слышала, как какой-то мужчина предупредил о взрыве самолёта. Он даже назвал номер рейса. Я испугалась. Поэтому и повела себя так глупо. Прости, – она бросила виноватый взгляд на Джефри. – Я и тебе испортила поездку.
Джефри собирался ответить, но тут, его внимание привлекли кадры с пометкой «срочные новости» на экране монитора подвешенного в центре зала.
– Смотри! – прошептал Джефри.
Заслышав интонацию, с которой прозвучало это слово, Эмма вздрогнула, и обратила всё внимание на экран. Там показывали падающие горящие обломки. А надпись вверху гласила: В Ирландии потерпел катастрофу рейс «11UP22». Самолёт летел из Бостона в Дублин.
Эмму потрясло это известие до основания. Несколько минут, она просто открывала и закрывала рот, но не могла вымолвить ни единого слова. Как? Как? Как? Десятки и сотни раз проносился в голове вопрос. Как получилось, что самолёт действительно разбился?!
Эмма и Джефри снова и снова смотрели на повторяющие кадры падающих обломков, поэтому не заметили, как к столику подошли мужчина с женщиной в элегантных костюмах.
– Мисс Райли! – окликнула её женщина.
Эмма услышала только со второго раза. Она недоумённо уставилась на незнакомцев. Оба одновременно показали свои значки.
– ФБР! Агент Кэрол Дабс! – представилась женщина, и указывая на коллегу, добавила. – Агент Донован!
– Мисс Райли, вы бы не могли уделить нам немного времени?
– ФБР?! – растерянно переспросила Эмма. – Зачем я вам понадобилась?
– Любые сообщения о взрывах, тем более взрывах самолёта, сразу поступают в ФБР. Информация поступила к нам несколько часов назад. Вначале, мы не придали ей значение, но с учётом катастрофы, у нас появились к вам вопросы. Прошу вас!
Джефри поднялся, и пошёл вслед за Эммой, которую уводили сотрудники ФБР. Он шёл за ними вплоть до границы зоны безопасности. Там его остановили. Он оглянулся по сторонам. Завидев кресло, Джефри направился к нему. Потом сел, достал телефон, и начал просматривать последние новости, связанные с авиакатастрофой. Он чудом остался жив. Просто чудом остался жив. Какое счастье, что он послушался Эмму.
Эмма в это время сидела в маленькой комнате, и вместе с агентами ФБР просматривала кадры со своим собственным участием. Когда видео закончилось, агент Дабс поставила стул перед ней, села и в упор спросила:
– Откуда вы знали, что самолёт взорвётся? Да ещё в Ирландии. Откуда вам известно точное место?
– По радио услышала!
– По радио? – с очевидным сарказмом поинтересовалась агент Дабс.
– Да! Сначала несколько раз повторилась песня: «синие замшевые туфли», а потом я услышала мужской голос. Он назвал номер рейса и место, где самолёт взорвётся. Он ещё предупредил, чтобы мы не садились в самолёт.
– Название радиостанции?!
– Сейчас, – Эмма вытащила телефон, открыла радио и показала агентам ФБР. – Она так и осталась. Я её не сменяла.
– Отголоски Времени?! – прочитав название агент Дабс попросила включить радиостанцию.
Эмма включила. В комнате начали раздаваться шумы. Ни слов, ни музыки.
– Мисс Райли, рекомендуем вам поискать хорошего адвоката.
– Меня обвиняют? В чём? – Эмма не могла поверить в реальность происходящего.
– Соучастие в террористическом акте. Вам придётся в суде объяснять откуда у вас информация о взрыве самолёта. Встаньте!
Агенты ФБР подняли Эмму, надели наручники, зачитали права и повели к выходу.
– Это безумие! Настоящее безумие, – повторяла Эмма, – я ничего не знаю. Вообще, ничего. Я только услышала предупреждение о взрыве самолёта.
Снаружи их встретил Джефри. Увидев Эмму в наручниках, он обо всём догадался.
– Ни о чём не беспокойся, – заверил он её, – я прямо сейчас вызову адвокатов нашей компании. Через пару часов они вытащат тебя на свободу.
– Не стоит беспокоится. У меня есть брат. Позвоню ему! – ответила на это Эмма.
– Я тебе жизнью обязан! Не жди, что брошу в беде! – крикнул ей вслед Джефри.
В кабинете заместителя министра обороны, генерала Бенли, раздался пронзительный звонок. Он, к тому времени уже собирался ехать домой.
– Что случилось?
– Генерал! К вам просится полковник Петрик. У него очень срочное дело.
– Впустите!
Полагая, что приём не займёт много времени, генерал Бенли встал между рабочим столом и дверью.
Спустя минуту появился полковник Петрик. Они встречались всего раза два, и не очень хорошо знали друг друга. Полковник определённо был чем-то обеспокоен. Очень сильно обеспокоен, раз уж явился в такое позднее время без приглашения.
– Плохие новости? – спокойно осведомился генерал Бенли.
– Плохие. Чертовски плохие, генерал!
Полковник Петрик прошёл вперёд и без приглашения опустился в кресло. Такое поведение вызвало недовольный взгляд генерал Бенли. Но вслух он ничего не сказал.
– Слышали об авиакатастрофе? Рейс Бостон – Дублин?
– Слышал. Вся Америка оплакивает жертв этой катастрофы.
– Возможно, мы к ней причастны!
– Что? – Генерал Бенли опустился в кресло, и не сводя растерянного взгляда с гостя, снова спросил. – Что вы сказали, полковник?
– Есть вероятность, что мы сбили этот самолёт. Она мала, почти ничтожна. Но такая вероятность есть, – ответил полковник Петрик.
– Я хочу знать все подробности. Немедленно.
– Для этого я и здесь, генерал! Извините! – полковник Петрик выудил из бокового кармана кителя маленькую бутылку с водой, потом достал коробочку, выудил оттуда пилюлю в капсуле, отправил её в рот и запил. После всего этого, он снова извинился со словами: У меня Диабет. Сахар повышается, когда происходят неприятные события подобные этому.
Генерал Бенли с нетерпением постукивал указательным пальцем по столу в ожидании, когда подчинённый начнёт наконец, доклад.
– В общем, ситуация на данный момент такова. Мы проводили испытательные пуски с наших эсминцев в Атлантическом океане. В непосредственной близости от побережья Ирландии. Всего было произведено восемь запусков. Все восемь ракет были оснащены ограниченным ядерным зарядом. Мы собирались взорвать их под водой в океане. Запуск каждой ракеты по плану был произведён с задержкой в пятнадцать секунд, чтобы одновременно взорвать в запланированных точках. Семь ракет ушли по графику. Восьмая ракета…в общем мы потеряли над ней контроль через двадцать секунд после запуска. А ещё через тридцать секунд сработала система самоуничтожения. Теоретически ракета могла попасть в самолёт. Но только теоретически, поскольку потеря контроля приводит к немедленному самоуничтожению ракеты. И взрыва не должно произойти. Она должна была упасть где-то в океане, а не подняться на высоту в десять километров.
– Ну и каким образом наша ракета могла попасть в самолёт? – с откровенным недоумением спросил генерал Бенли.
– Несколько часов назад, я бы поклялся, что такое попросту невозможно. Но… мы зафиксировали мощный взрыв на высоте десяти километров. Мы просчитали время и траекторию полёта. Теоретически, ракета могла отклониться от курса и поразить самолёт в точке взрыва.
– Теоретически возможно всё, полковник!
– Я бы не стал вас беспокоить не будь у нас других фактов за исключением вероятного отклонения ракеты.
– О чём речь?
О проекте
О подписке