Следующим вечером Эмма показала эти фото своей подруге Ашер. Они стояли в душевой раздевалке обёрнутые в полотенца и одновременно болтали, обсуждая врачей, с которыми им приходилось работать. Некоторых из них они недолюбливали. Поэтому и с откровенным злорадством перемывали им косточки. Тогда-то Эмма и вспомнила про фотографии.
Ашер весело смеялась, разглядывая фотки. Они на самом деле выглядели весело. Особенно, приподнятая кверху задница Стива.
Где-то рядом раздался звонок. Ни одна из девушек не обратила на него внимание. Однако телефон продолжал звонить без умолку, поэтому владелице пришлось отвлечься. Обернувшись полотенцем и проклиная назойливого телефониста, Эмма открыла свой шкаф и ответила на звонок.
– Эмма Райли?! – раздался в телефоне грубоватый мужской голос, звучавший предельно вежливо.
– Да. А вы кто такой? И чего вам от меня понадобилось?
– Мисс Райли, должен сообщить вам о наследстве. Вы…
– Катитесь к чёрту со своим наследством. Знаю я вас. Сначала наследство, а потом кредитная карточка банка. Надоели уже! – закричала в трубку Эмма. При этом она резко взмахнула рукой позабыв о том, что именной этой самой рукой придерживала полотенце. В результате полотенце свалилось на пол. Ашер, подняла его и снова обернула вокруг тела Эммы, прикрывая укромные места.
Эмма собиралась бросить трубку, но в этот миг мужской голос с настойчивостью продолжил:
– Я звоню вам из Ирландии. Умер ваш дядя. Вы, мисс Райли наследница. Я его поверенный. Моя обязанность проследить за исполнением завещания.
– Умер дядя Шон?! – с удивлением переспросила Эмма. – Да ведь ему и сорока нет. Или это шутка?
– Нет, к сожалению. Он действительно умер. Залез на крышу непонятно зачем, она находится в прекрасном состоянии, упал оттуда, ударился головой и на месте умер. Вы с братом единственные наследники. Однако согласно завещанию, преимущественное право получает женская часть. Так что, вы можете единолично распоряжаться наследством. В любом случае вам необходимо приехать в Ирландию.
– А что за наследство? Этот старый дом на скале?
– Это старый дом не на скале, а в долине. За дом и землю вы прямо сейчас можете получить триста тысяч долларов. Покупатель есть.
– Вы это серьёзно? – Эмма бросила ликующий взгляд на подругу. – Я действительно могу выручить триста тысяч за дом?
Ашер подняла оба больших пальца вверх и подбодрила подругу взглядом.
– Да. Ещё вы сможете получить один миллион восемьсот тысяч евро наличными.
– Евро?! А сколько это будет в долларах? Сильно меньше?
– В долларах это будет около двух миллионов, мисс Райли.
– Когда я должна приехать?
– Можете приезжать прямо сейчас, и официально вступить в наследство.
– Уже еду! Бегу собирать чемодан!
– Прекрасно! Мой номер у вас есть. Дайте знать когда прибудете в Ирландию. Я вас встречу!
После того, как в телефоне раздались гудки, Эмма, позабыв обо всём на свете бросилась обнимать подругу.
– Я богата! Я богата! Спасибо, дядя Шон! – охваченная эйфорией кричала Эмма. Она крутилась во все стороны ухватившись за нижние края полотенца, как за подол платья. Ашер весело смеялась, наблюдая за ней.
Неизвестно сколько бы времени продолжалось веселье, если б телефон Эммы в эту минуту не зазвонил. Предполагая, что это снова поверенный, она поспешно ответила на вызов. Но на сей раз звонившим оказался её жених, Ганс.
– У меня для тебя есть прекрасная новость! – радостно сообщил ей жених. – Встречаемся через час на нашем месте. Жду. Целую.
Эмма даже ответить не успела, как раздались гудки.
– Что ему нужно? – спросила Ашер.
Эмма пожала плечами.
– Понятия не имею. Но я надеюсь это не то, о чём я думаю. – Она махнула рукой. – К чёрту Ганса. Не планируй ничего на сегодня. Пойдём в ресторан. Я угощаю. Отпразднуем шикарные новости. А как получу наследство, закатимся вместе отдыхать на Гавайи, как и планировали. Только оплачу всю поездку я одна. Идёт?
Вместо ответа, Ашер бросилась её обнимать. После чего, обе наскоро приняли душ, а потом вместе забронировали билет на самолёт из Бостона в Дублин на следующий день.
Далее, Эмма известила начальство о смерти дядя и выпросила целую неделю выходных в счёт будущего отпуска. Она не стала объяснять, что вообще не собирается больше работать. Это можно было сделать позже.
В результате всех вышеописанных событий, Эмма покинула больницу в прекрасном настроении. Уже через четверть часа она входила в маленький ресторанчик, где они обычно ужинали с женихом.
Её встретил красивый стол с тортом и бутылкой шампанского. Ганс выглядел неотразимо и торжественно в светлом костюме и галстуке. Он помог Эмме сесть за стол, после чего официант откупорил бутылку шампанского и наполнил бокалы.
– За нашу свадьбу! – провозгласил Ганс и до дна выпил шампанское.
Эмма тоже выпила, но после решила уточнить о какой свадьбе идёт речь.
– Как о какой? – удивился Ганс. – О нашей с тобой свадьбе. Мы скоро поженимся.
– С чего ты решил, что мы скоро поженимся?
Ганс указал кивком на кольцо, которое носила на левой руке Эмма.
– У нас с тобой была помолвка!
– Если у нас с тобой была помолвка, это ещё не значит, что должна быть и свадьба! – отрезала Эмма.
– А, по-моему, значит!
– Ну если без свадьбы никак, – Эмма сняла кольцо с пальца и положила в тарелку жениха. – Теперь у нас нет помолвки. А свадьбы тем более не будет.
Она встала и не прощаясь ушла. Оказавшись снаружи, Эмма с недовольством обронила:
– Какой прекрасный день испорчен!
Она наняла такси и поехала домой, а по пути позвонила брату. Как только раздался голос Стива, она расстроенно бросила в трубку.
– Мне плохо. Я только что рассталась с любимым человеком!
В ответ раздался насмешливый голос:
– Мисс Райли, это уже по счёту седьмой подобный звонок. Следовательно, вы уже семь раз побывали в роли невесты. Пора бы сделать следующий шаг.
– Стив! Я тебя ненавижу! Почему ты всё время ведёшь себя со мной, как агент ФБР? Неужели ты хоть раз не можешь вести себя, как брат?! Поддержать меня, посочувствовать…
– Если кто и нуждается в сочувствии, так это ребята, которых ты бросаешь. Милая, нельзя всю жизнь прожить в роли невесты. Не надо принимать предложение если ты не хочешь выходить замуж.
– Ты это мне и в прошлый раз говорил. Зря я надеялась услышать от тебя слова сочувствия. Теперь мне понятно, почему мне не хочется с тобой встречаться. Ты всё превращаешь в…допрос.
В трубке раздался смех.
– Нет, милая. Это ты у нас всё превращаешь в помолвку.
– Иди к чёрту! – Эмма разозлилась и выключила телефон.
Она знала, чем закончится разговор. Стив всегда так делал. Всегда. Одни обвинения и ни капли сочувствия. Но как ни крути, следовало сообщить о смерти дяди. Или не следовало? На губах Эммы заиграла злорадная улыбка. Помощь Стива уже не требовалась. Значит она вполне может рассчитаться с ним за все его насмешки. Для этого достаточно сделать пару вещей…
Придя домой, Эмма отправила со скрытого номера два сообщения: одну Микки с фотографиями, поздравлением и номером телефона брата. Вторую – Стиву. Тоже с фотографиями, поздравлением и номером телефона Микки. После чего, хихикая себе под нос стала собирать вещи.
Четвертью часами позже Микки вышла из ванной. Вытирая волосы полотенцем, она прошла в зал. Там её встретили два окаменелых лица и два взгляда полных негодования.
Оба родители заговорили одновременно. На японском. При этом используя выражения, которые Микки никогда прежде в жизни не слышала. От родителей исходила ощутимая угроза, поэтому Микки решили за благо не приближаться к ним слишком близко.
Отповедь неожиданно оборвалась. Оба родителя одновременно указали рукой на телефон, который лежал на столе. Понимая значение этого жеста, Микки осторожно подошла и с ещё большей осторожностью взяла его в руки. При первом же взгляде на экран у неё вырвался крик ужаса. На фотографии была запечатлена чья-то задница рядом с её лицом. Она не сразу сообразила чья это могла быть задница. Но всё встало на свои места, когда она прочитала сообщение, прикреплённое к фотографии:
– Микки, как тебе фото брачной ночи? Надеюсь, ты помнишь, что вы с моим братом Стивом Райли вчера поженились?! Кстати, вот его номер телефона. Далее следовали цифры.
Микки переводила растерянный взгляд с отца на мать и обратно. Она осознавала, что сделала нечто неподобающее, но опуститься до такой степени, чтобы собственную свадьбу не помнить…
– Вы должны меня понять! Я была расстроена, когда узнала, что Маретту отдали в другую семью. Зашла в бар…выпить немного. Там какой-то мужчина встал передо мной на колени и предложил выйти замуж. Я отказалась…
– Отказалась?! – гневно переспросил мистер Сакамото. – Как же ты оказалась с ним в одной постели?
– Ну…это произошло…потом…но сначала я отказала. Точно отказала, неуверенно ответила Микки.
– А обручальное кольцо на твоей руке откуда взялось? – ещё более гневно поинтересовалась миссис Сакамото.
Микки перевела взгляд на свои руки. Действительно, на безымянном пальце правой руки сверкало обручальное кольцо. Странно, но она только сейчас его заметила.
– Да я это кольцо…сама купила… – увидев выражения лица отца Микки непроизвольно попятилась от стола к двери.
Мистер Сакамото встал и вперил в дочь рассерженный взгляд.
– То есть, ты не помнишь, как дала своё согласие, не помнишь, как выходила замуж и с кем всю ночь занималась сексом?! Микки, как ты могла опуститься до такой степени?! Разве такой мы тебя воспитали? Неужели нельзя было подождать и справить нормальную свадьбу? И сделать…нормальные свадебные фотографии?
Мистер Сакамото подошёл к дочери, забрал у неё из рук телефон, а потом отправил фотографию себе обозначив этот поступок словами: для нашего семейного альбома.
Кипя возмущением и бросая на дочь взгляды полные негодования он степенно удалился в свой кабинет.
– Микки! Признаться, я просто в ужасе от твоей выходки! – заявила миссис Сакамото, когда они остались вдвоём с дочерью.
– Я тоже! – почему-то шёпотом призналась Микки и удивлённо добавила. – Никогда бы не подумала, что способна на такой поступок. Но знаешь, мама…мне как-то легче стало на душе.
– То есть, ты радуешься своему падению? – уточнила миссис Сакамото.
– Нет, нет, – поспешно возразила Микки. Она два раза подряд с опаской оглянулась на дверь, за которой исчез отце и только потом прояснила свою точку зрения. – Я очень сильно переживала из-за потери Маретты. А сейчас, я переживаю из-за своего поступка. Но мне уже намного лучше. Правда, я не очень хорошо помню подробности того вечера.
– В таком случае, тебе стоит поговорить с этим Стивом Райли и выяснить у него своё семейное положение.
Это был хороший совет. Возможно, она уже замужем, хотя ничего такого и не помнит. Но в таком вопросе необходима точность безо всяких сомнений. А нужной информацией обладал лишь один человек. И для начала следовало выяснить что это за человек.
Микки побежала в свою комнату, и вскоре уже просматривала страницу Стива Райли в Фейсбуке. Перед глазами замелькали фотографии привлекательного мужчины: вот он на пробежке кому-то приветственно машет рукой. Вот он в спортзале вытирает с лица пот полотенцем, вот он стоит на фоне вывески того самого бара, в котором они встретились. Вот он дома что-то готовит.
Почти всегда на фотках один. Редко с женщиной. Той самой сестрой, с которой Микки познакомилась у него дома. Ни жены, ни детей, ни даже подруги. Она так же не нашла сведений о работе. Непонятно кто он и чем занимается. Судя по всему, он не особо любит распространяться о своей жизни. Кто же ты, Стив Райли? – думала Микки разглядывая фото, на котором он, улыбаясь жестикулирует черпаком на фоне трёх кипящих кастрюль. Было во всех этих фотографиях что-то уютное, семейное…и это взволнованно её. В голову закралась странная мысль: возможно она инстинктивно почувствовала в нём вторую половинку и не помнит этого?
Неожиданно телефон ожил. Пришло сообщение с незнакомого номера. Там было написано следующее: Микки! Это я, Стив Райли! Нам надо поговорить. Прямо сейчас. Я приеду, если ты дашь мне адрес!
Микки растерялась настолько, что никак не могла собраться. Она раз за разом перечитывала сообщение, потом снова и снова…мысли путались…
Откуда-то снизу донёсся голос матери.
– Мы нашли твоего мужа, и собираемся пригласить его в гости. Надеюсь, ты не возражаешь?!
Микки на миг остолбенела, а потом вскрикнула и заметалась по комнате. Родители не оставили ей выбора. Следовало что-то немедленно предпринять иначе она может оказаться в очень неудобном положение перед Стивом.
Микки отправила Стиву адрес своего дома, прикрепив к сообщению слова: Я буду вас ждать!
Она пришла в ужас от собственных слов. Как она могла такое написать? Сейчас он решит, что она только и ждала с ним новой встречи.
Ответное сообщение пришло сразу. Текст гласил: Бостон. Бикон-Стрит. Знаю где это. Через час буду.
Микки бросилась приводить себя в порядок. Следовало хотя бы сейчас произвести на Стива благоприятное впечатление. Или по крайней мере сгладить неприятное впечатление от прошлой встречи.
В то самое время, когда она наносила на лицо макияж и выбирала одежду, Стив выехал из Фремингхема на шоссе, ведущее к Бостону. Общее время пути до дома Микки составляло чуть менее одного часа.
Высвечивая фарами ночное шоссе, Стив то и дело чертыхался, вспоминая сестру. Он сразу понял кто именно прислал сообщения. Он даже выражение лица сестры отчётливо представлял. Наверняка злорадствует. Совершила подлый поступок и злорадствует. Хотя почему подлый? На самом деле, Стив всё время думал о событиях той ночи. Он повёл себя очень некрасиво по отношению к Микки. Обманул, напоил, а потом отвёл домой и занялся с ней сексом. А возможно и не занялся…он никак не мог восстановить в памяти события, которые происходили в доме. Судя по фотографии, они могли заниматься сексом. С другой стороны, он был так пьян, что мог попросту заснуть на ней…голым. Возможно, он что-то и собирался сделать, но не получилось. Предположение маловероятное, но более обнадёживающее с точки зрения…произошедших событий. Так или иначе следовало встретиться с Микки лицом к лицу и принести извинения. Именно это он и собирался сделать.
Ровно через час, Стив уже парковал свой внедорожник напротив благоустроенного дома.
Дверь отворил мистер Сакамото. Стив представился, и попросил позвать Микки. В ответ мистер Сакамото достал свой телефон и показал уже известную фотографию.
– Полагаю, это ваша задница?
– Моя! – вынужден был признать Стив.
– Вы и правда женаты? – задал очередной вопрос мистер Сакамото.
В это самое время появились миссис Сакамото и Микки. Микки явно выглядела смущённой и постоянно отводила взгляд. Она была одета в лёгкое домашнее платье и домашние тапочки. Короткая причёска, лёгкий макияж и очки. В целом она сделала всё, чтобы выглядеть женщиной в обычной домашней обстановке. Однако, смущение скрыть не смогла. Оно то и дело отчётливо проявлялось во взгляде.
Миссис Сакамото увела супруга, а Микки пригласила Стива в дом. Стив вошёл, но остался в прихожей. Ему не хотелось задерживаться. Он собирался уладить недоразумение и уйти. Но его опередила Микки.
– Прошу прощения! – Микки старательно отводила взгляд от Стива, чтобы он не догадался настолько неловко она себя чувствует рядом с ним. – Я, я…я поступила…нехорошо. Мне не следовало соглашаться. На самом деле, я и не хотела соглашаться. Всё произошло неожиданно. Бар, выпивка…я потеряла чувство реальности. Дело в том, что у меня выдался плохой день…хотя какое значение имеют причины…простите ещё раз, – Микки взялась за обручальное кольцо, собираясь его снять, но так и не сделала этого.
– Может, не стоит торопиться? – Стив прямо смотрел на Микки. Он видел, что она смущена, что она взволнована, что она не может сосредоточиться, чтобы объяснить своё отношение к их случайному знакомству. Раз или два она с тревогой вглядывалась в его глаза, словно пыталась понять, что он чувствует, и только после этого решила снять кольцо с пальца. Он определённо волновал Микки. Как ни странно, и она задела его чувства. Это могло стать началом новых отношений. Во всяком случае, ему вдруг захотелось узнать её поближе.
– Я впервые в жизни сделал предложение! Несколько раз до этого хотел сделать, но каждый раз возникали препятствия. А с тобой получилось.
Микки смотрела на него с растерянностью и подыскивала нужные слова, чтобы ответить. А Стив выглядел серьёзно и говорил серьёзно.
– Я предлагаю не спешить с решением. Мы всегда можем попросить прощения и расстаться. Это сделать просто. Куда сложнее принять реальность. А она такова: мы встретились и решили создать семью. Это было наше общее решение. И я не вижу в нём ничего неправильного.
Микки просто не верила тому, что говорил Стив, поскольку никак не ожидала, что он отнесётся к произошедшему так серьёзно.
Стив убрал её руку с кольца и мягко попросил не принимать поспешных решений.
– Не снимай пока обручального кольца. Подумай Микки, пожалуйста. Ты мне нравишься. Я хочу дать шанс нашим отношениям. Хочу дать шанс нашей будущей семье. Возможно, и тебе этого захочется. Не торопись. Подумай, и сообщи о своём решении.
Стив наклонился и легко поцеловал Микки в щёку. Потом попрощался с ней, и направился к родителям, которые в этот самый момент появились в вестибюле.
Между Стивом и родителями Микки произошла короткая, но весьма содержательная беседа. Стив кратко рассказал о себе, а его собеседники поведали подробности о семье Сакамото. К концу беседы обе стороны испытывали симпатии друг к другу, и расстались, договорившись при первой же возможности встретится снова.
Как только за Стивом закрылась дверь, чета Сакамото обратила пристальное внимание на дочь. Та выглядела совершенно счастливой хотя всячески пыталась скрыть своё состояние. Как всегда, в таких случаях мистер Сакамото был лаконичен.
О проекте
О подписке