Читать книгу «Не та женщина» онлайн полностью📖 — Люси Гордон — MyBook.
image

Глава 3

Джейн проснулась неожиданно. В спальне было темно. Она расслышала шаги за дверью. Марсель? Женщина снова накинула на себя одеяло и осталась в постели, вовсе не уверенная, что хочет его видеть.

Дверь открылась. Кто-то зашел в номер и остановился рядом, глядя на нее. Сердце бешено забилось в груди – скоро она выяснит правду. Вчера Марсель как будто не узнал ее, но затем назвал по имени. Или все-таки нет? Теперь Джейн была уверена, что ей не послышалось. Как будут строиться их отношения? Что он скажет? Что она скажет ему?

Джейн громко выдохнула, ощутив прикосновение чьей-то руки к своему плечу.

– Это всего лишь я, – проговорила Фрея. – Извините, я вас не разбудила?

– Нет-нет. Все в порядке, – поспешила успокоить ее Джейн.

Фрея зажгла лампу, села на кровать и поставила на ночной столик чашку:

– Я принесла вам чай.

– Спасибо.

– Джейн… Вы не возражаете, если я буду называть вас Джейн? Или мне следует обращаться к вам миссис Хеншоу?

– Пожалуйста, нет. – Джейн передернуло. – Я слишком долго была миссис Хеншоу.

– Значит, Джейн?

– Да, Джейн. Хотя, если подумать, от Джейн я тоже устала.

– Что вы хотите этим сказать?

– У меня такое чувство, что я – это не я, поскольку у меня много имен. Вас это не шокирует?

– О нет. – Фрея криво усмехнулась. – Я тоже, наверное, немного сумасшедшая. С этими Фэлконами по-другому нельзя. Иногда я боюсь за мать. Она – третья жена Эймоса, а он не отличается верностью.

– Кто же мать Марселя? – спросила Джейн и поднесла чашку ко рту, чтобы скрыть лицо.

– Когда Эймос был женат на Элейн, матери Дариуса, он часто путешествовал за границей. Будучи по делам во Франции, он познакомился с Лорой. Марсель – плод этой связи.

– А Эймос в то время жил с Элейн?

– Да, в Англии. Он делил свое время между Лондоном и Парижем. Почти в то же время Элейн родила Джексона. Пару лет спустя она узнала о неверности мужа и оставила его. Тогда Эймос привез в Англию Лору и Марселя. Получив развод, он женился на Лоре.

– То есть Марсель вырос в Англии? – спросила Джейн.

– Думаю, ему было лет одиннадцать, когда они с матерью перебрались сюда. Но этот брак длился недолго. Когда Марселю было пятнадцать, Лора узнала, что Эймос взялся за старое. Она вернулась в Париж вместе с сыном. Он снова приехал в Англию спустя несколько лет, правда, не к Эймосу. Марселю не понравилось, как Эймос обошелся с его матерью. Он даже отказался от фамилии Фэлкон и взял материнскую, Дегранд.

Марсель был бунтовщиком. Он стремился к самостоятельности и работал где придется. Вскоре, правда, он и Эймос помирились. Марсель снова взял отцовскую фамилию. Лично я думаю, что это было неизбежно. По характеру Марсель – вылитый Эймос. Те два года, что он жил сам по себе, не могли длиться вечно. С тех пор, как говорит сама Лора, Марсель стал другим.

– Может быть, в его жизни именно тогда произошли какие-то изменения?

– Ну да, как же, – грубовато отозвалась Фрея. – Марсель, как я уже сказала, копия Эймоса – у них обоих на уме только деньги. «Что я получу с этого? Как я могу выжать побольше?» Их мозги работают только в одном направлении.

– Вам он не нравится?

– Да нет, нормальный парень. Марсель всегда мил со мной. Но Эймосу лучше забыть о нашем с ним браке. Я скорее выйду замуж за дьявола.

– Я удивлена, что он до сих пор не женат. Богатые мужчины не испытывают недостатка в женщинах, – заметила Джейн.

– О, конечно. Просто Марсель не из тех, кто женится. Да и зачем ему узы брака, если он может заполучить любую? Подозреваю, его «прощальные чаевые» составляют весьма значительную сумму. Но он не влюбляется. – Фрея улыбнулась. – Итак, я нарисовала портрет человека, с которым вам предстоит работать. Вы не собираетесь за него замуж, верно?

– Нет. Я слишком благоразумна для этого, – отозвалась Джейн.

– Вот и хорошо. Мне нужно идти, только сначала возьму вещи Марселя из гардероба. Он будет спать на диване. И он просил передать, что не побеспокоит вас.

– Он очень добр.

– Да, случается. Ну, ладно, я пошла.

– Счастливо. И спасибо.

Фрея выскользнула за дверь.

Касси лежала в тишине, пытаясь понять, какие чувства ее одолевают. Все началось с того момента, когда она увидела Марселя в баре, но сейчас история предстала в несколько ином свете. Женщина больше не умирала от любви – ею владел горький гнев.

Марсель всегда знал, что он сын Эймоса Фэлкона. Он только притворялся, что беден. Должно быть, это льстило его самолюбию. Ведь Касси предпочла его богатым мужчинам, которые искали ее расположения. Возможно, для него это была всего лишь невинная игра, но для нее она имела катастрофические последствия.

«Если бы я знала, что у тебя есть богатый и могущественный отец, я бы не уступила Джейку. Я отправилась бы прямиком к Эймосу Фэлкону и умоляла его вступиться за тебя. Он заставил бы Джейка отступить, и мы до сих пор были бы счастливы. И все из-за тебя, потому что ты предпочел скрыть от меня правду. Ты глупец, Марсель. Какой же ты глупец!»

Джейн принялась молотить кулаком по подушке, вымещая на ней боль и гнев. Наконец, выдохшись, она легла, чувствуя, как по ее щекам струятся слезы. С некоторым удивлением Джейн осознала, что способна ненавидеть Марселя.

В конце концов она снова уснула и потому не слышала, как дверь отворилась во второй раз. Свет из коридора упал на ее разметавшиеся по подушке белокурые волосы.

Марсель подошел ближе, чтобы разглядеть ее лицо. В первые мгновения он не мог поверить, что случайно нашел Касси, колдунью, которая разрушила его жизнь.

И вот судьба вновь свела их. Он опять лицезреет ее прекрасное, но лживое лицо. Что же делать?

Возможно, самое мудрое – это, выслушав ее, распрощаться с ней, но он никогда не был мудрым, если речь заходила о Касси. А может, это и к лучшему? Теперь он заставит ее страдать так, как когда-то она заставила страдать его. Наверное, ему повезло, что их пути пересеклись. Марсель был преисполнен решимости заставить Касси заплатить за то горе, которое она ему причинила, и заплатить сполна.

Неожиданно силуэт лежавшей на кровати женщины изменился. Теперь он видел не спящую Касси, а самого себя, каким был десять лет назад. Его раздирала боль от побоев, но сильнее физической была боль душевная. Касси предала его. Он лежал и надеялся, что она вот-вот придет, утешит его, однако она не пришла. Вскоре Марсель понял, что ждал ее напрасно.

В тот день его сердце заледенело. Он был рад, что это случилось. Жизнь становится гораздо проще без чувств. Когда ему была нужна женщина, он покупал ее. С такими женщинами проблем не было – они знали свое место, выполняли то, что от них требовалось, получали вознаграждение и, улыбаясь, исчезали. Если ему когда-нибудь понадобится жена, он выберет ее по таким же критериям. Друзья Марселя были исключительно деловые партнеры. Он общался с множеством людей, как мужчин, так и женщин. Он не был одинок. Его жизнь полна ярких событий. Лучшего и пожелать нельзя.

Его сердце замерло. Конечно, так безопаснее – ему нечего терять, – но временами на Марселя накатывала боль от одиночества. Он научился с этим справляться. Минутная слабость, уверял он себя. И в самом деле, боль исчезала так же внезапно, как появлялась…

И вот на его кровати спит Касси. Марсель постоял еще несколько минут, едва осмеливаясь дышать, затем вышел и тихо притворил дверь.

Джейн проснулась с отчетливым осознанием того, что все изменилось.

Касси…

Решение сформировалось еще во сне. Она – Касси, но уже другая Касси, не та, что несколько лет назад. Сейчас ею овладела жажда отомстить. Заставить Марселя страдать так, как страдала она.

Он скрыл от нее свое настоящее имя, скрыл, кем он был на самом деле. Должно быть, Марсель хорошо тогда развлекся. Конечно, вряд ли он намеренно причинил ей боль, но именно с чувством боли она жила все эти годы. Касси больше не заботило, что от своей шутки пострадал он сам.

В дверь постучали. Это была Фрея.

– Зашла, чтобы попрощаться, – сказала она. – Марсель ждет вас к завтраку.

Касси торопливо оделась, уложила волосы в узел и последовала за Фреей в гостиную. Марсель стоял возле окна. Рядом с ним стоял мужчина. На вид ему было лет семьдесят. Он повернулся и с интересом взглянул на нее.

– Доброе утро, миссис Хеншоу, – вежливо приветствовал ее Марсель. – Рад, что вы выглядите намного лучше, чем вчера. Это мой отец. Позвольте представить вам Эймоса Фэлкона.

– Рад встрече, – произнес пожилой мужчина, пожимая ее руку. Он окинул ее изучающим взглядом. Это было сделано, как поняла Касси, автоматически. Мистер Фэлкон-старший привык так смотреть на всех женщин, оказавшихся в поле его зрения. – Марсель обладает умением выбирать все самое лучше, так что я ожидаю от вас очень многого.

– Отец… – попытался прервать его Марсель.

– Он сказал мне, что ваши знания вне конкуренции, – как ни в чем не бывало продолжал Эймос. – Ваша хватка и понимание ситуации очень помогут ему.

Так как она отказалась принять предложение Марселя, вполне возможно, это было сказано с целью поддеть ее, но Эймос не знал, что все изменилось за каких-то несколько часов. Касси словно стала другим человеком. Поэтому она улыбнулась и пожала руку Фэлкона-старшего.

– Надеюсь, я его не разочарую, – с улыбкой произнесла молодая женщина.

Атмосфера в комнате изменилась. Касси поняла, что Марсель этого не ожидал.

– Пожалуйста, садитесь за стол, – предложил он. – Я присоединюсь к вам через минуту.

Служанка проводила Касси к столику. Молодая женщина рассеянно пила кофе, следя за Марселем, который прощался с отцом и Фреей.

Теперь ей представилась возможность внимательно разглядеть его. Нескладный юноша превратился в прекрасно сложенного мужчину. Марсель был не просто красив, от него веяло уверенностью, граничащей с высокомерием. Что ж, этого можно ожидать от человека, который носит фамилию Фэлкон.

Впрочем, от высокомерия не осталось и следа, когда Марсель улыбнулся Фрее. Он заключил сводную сестру в объятия. Касси заметила, что, несмотря на заверения Фреи, та охотно обняла его. Эймос стоял рядом. У него был вид человека, просчитывающего дальнейшие ходы.

Значит, Фрея сказала правду. Раз уж Эймос не смог женить на ней своего старшего сына, он попробует уговорить Марселя.

Когда Эймос и Фрея ушли, Марсель присоединился к ней за столом.

– Должен выразить вам благодарность, – чуть ли не чопорно произнес он, – за то, что не выставили меня дураком перед моим отцом. Если бы вы заявили, что отказались от моего предложения, я выглядел бы нелепо. Еще раз благодарю вас.

– Сомневаюсь, что в моей власти сделать так, чтобы вы выглядели нелепо, – бросила Касси. – Уверена, вы готовы к любой ситуации и в любое время.