Где я побывала и получила от этого удовольствие
What I visited and got pleasure from it
ВАРШАВА – славный город! Полный интриг и вдохновения.
Однажды мне посчастливилось побывать там еще в студенческие годы. Однажды – когда я училась в аспирантуре. Однажды – уже будучи человеком довольно зрелого возраста. И каждый раз я получаю неизменное удовольствие, посещая этот город. Люблю бродить по его улочкам. Заходить в бутики. Посещать рестораны. Общение с поляками – это особая тема. С ними интересно и весело не только из-за того, что польский язык очень забавный и похож на белорусский, но еще и из-за того, что они – панство, Пани и Паны. Очень умные, интеллигентные. Словом, поляки.
WARSAW is a glorious city! Full of the intrigues and inspiration.
I was lucky to visit it once while still I was a student. Once – when I studied in the graduate school. Once – already being a person of enough mature age. And every time I always get pleasure visiting this city. I love to wander on its streets. Come in to the boutiques. Visit the restaurants. Communication with Poles is a special topic. It’s interesting and joyfully to be with them not only because the Polish language is very funny and similar to Belarusian, but also because they are lordship, ladies and gentlemen. Very clever, intelligent. In a word, Poles.
ПАРИЖ. Самое романтичное и незабываемое путешествие, которое можно себе представить, было мое путешествие, моя поездка в ПАРИЖ. В ПАРИЖЕ я побывала, когда ездила во ФРАНЦИЮ по международному студенческому обмену, когда училась в МГУ, как одна из лучших студенток вместе с другими студентами. ПАРИЖ – великолепен! Ослепительная реклама, огни ночью. Сизая дымка от Сенны днем. Панорамы ПАРИЖА очень красивы, как и все, что связано с ФРАНЦИЕЙ. Эйфелева башня (La Tour Eiffel), Лувр (Le Louvre), Собор Парижской богоматери (Notre-Dame de Paris), музеи и парки – все замечательно! ИЖЕРИЖЕриРИ
PARIS. The most romantic and unforgettable trip you can imagine was my trip, my visit to PARIS. I visited PARIS when I went to FRANCE on an international student exchange, when I studied at Moscow State University, as one of the best students together with other students. PARIS is magnificent! A dazzling advertising, the lights at the night. A gray haze from Senna during the day. The panoramas of PARIS are very beautiful, like everything connected with FRANCE. The Eiffel Tower (La Tour Eiffel), the Louvre (Le Louvre), the Cathedral of the Parisian mother (Notre-Dame de Paris), museums and parks – everything is wonderful!
МОСКВА пленила меня всегда. Сколько я себя помню, я поддерживала (так или иначе) незримую связь с этим городом (полным очарования и новизны). Вначале отец моей подруги частенько ездил в МОСКВУ. Затем моя любимая учительница получила образование в МОСКВЕ. Затем я и сама окончила МГУ (Московский университет им. М. В. Ломоносова) и аспирантуру МГУ. Играла в Московском театре, занималась в Московской студии танцев. Люблю бродить по МОСКВЕ – без всякой цели и намерения, ощущая себя как в Раю.
Маленькие церквушки, узенькие улочки, великолепный храм на Красной площади. Множество музеев и театров. Культура – на высоком уровне.
Москвичи… Немного замкнуты и зациклены на своих квартирных вопросах. Молодежь – эпатажна и современна. Везде свобода и непредвзятость.
В метро часто встретишь интересное лицо. Иногда – кого-то известного. Знаменитости и таланты – вот они: на афишах, в метро, в авто… Словом, МОСКВА – «Город – сказка, город – мечта. Попадая в его сети, пропадаешь навсегда».
MOSCOW has always captivated me. As long as I can remember myself, I have maintained (one way or another) an invisible connection with this city (full of charm and novelty). At first, my friend’s father often traveled to MOSCOW. Then my favorite teacher received her education in MOSCOW. Then I myself finished MSU (Moscow State University of M.V. Lomonosov) and graduate courses of Moscow State University. I played at the Moscow Theater and studied in the Moscow Dance Studio. I love to wander on MOSCOW – without any purpose or intention, feeling like as I’m in Paradise.
The small churches, narrow streets, a magnificent temple on Red Square. Many museums and theaters. Culture is at a high level.
Muscovites… They are a little closed and fixated on their housing questions. Young people are shocking and modern. A freedom and impartiality everywhere.
You will often meet an interesting face in the metro. Sometimes – someone famous. Celebrities and talents – here they are: on posters, in the metro, in cars… In a word, MOSCOW – «The fairy tale city, the dream city. When you fall into his networks, you disappear forever.»
БЕРЛИН. Когда я говорю о БЕРЛИНЕ, мне вспоминается нечто очень цивильное и выхоленное. БЕРЛИН – это ГЕРМАНИЯ в чистом виде. Достопримечательности БЕРЛИНА – здание Рейхстага, Музейный остров, Берлинская стена, Грюнвальдский лес и другие. В БЕРЛИНЕ я бывала проездом и иногда по своим делам. И многое из его красот осталось неувиденным.
BERLIN. When I talk about BERLIN, I remember something very civilized and well-groomed. BERLIN is GERMANY in its purest form. Sights of BERLIN – the Reichstag building, Museum Island, Berlin Wall, Grunwald Forest and others. I visited BERLIN while passing through and sometimes on business. And much of its beauty remained unseen.
РИГА. Если вы часто бываете за границей или не очень часто, но вам очень нравится там бывать, советую поехать в РИГУ – столицу ЛАТВИИ. Город большой и знатный и достойный вашего посещения. В РИГЕ я была, когда мне было еще 12 или 13 лет и я училась в 5-ом или 6-ом классе. РИГА понравилась мне своей европейской чистотой и своей монументальностью. Мне нравилось бродить по ее улицам в районе вокзала и площади Ленина и потрясающе здорово было поехать на Юрмальский пляж. Добраться туда можно было на обычной электричке, высунув голову в окно и глядя на мелькающие пейзажи, ловя встречный ветер. ЮРМАЛА – вот чем еще хороша РИГА. То есть тем, что ЮРМАЛА находится совсем рядом – рукой подать. Море, пляж, катамараны. Как сейчас помню: много-много людей на пляже и огромные волны серовато – коричневого Балтийского моря.
RIGA. If you often go abroad or not very often, but you really like to be there, I advise you to go to RIGA – the capital of LATVIA. The city is large and noble and worthy of your visit. I was in RIGA when I was still 12 or 13 years old and I was in the 5th or 6th grade. I liked RIGA for its European purity and its monumentality. I loved to wander on its streets around the station and Lenin Square, and it was amazingly cool to go to the Jurmala Beach. You could get there by regular train, sticking your head out the window and looking at the flashing landscapes, catching the headwind. JURMALA is another good thing about RIGA. That is, because JURMALA is very close – at hand. The sea, beach, catamarans. As I remember now: many, many people on the beach and the huge waves of the grayish-brown Baltic Sea.
ВИЛЬНЮС – столица ЛИТВЫ. Там я побывала, будучи еще совсем ребенком. Литовцы не очень-то любят русских и это немного чувствовалось. Хотя сам город красив – уютный, чистый, цивильный. В памяти почему-то осталась немного необычная литовская еда. Своеобразные вещи и в целом такой немного модный колорит города. Очень понравились памятники, архитектура и старинные здания вообще. Также красивое здание вокзала.
VILNIUS is the capital of LITHUANIA. I visited it when I was just a child. Lithuanians like not very much Russians and you could feel it a little. Although the city itself is beautiful – cozy, clean, civilized. For some reason, the slightly unusual Lithuanian food remains in my memory. Peculiar things and in general such a slightly fashionable color of the city. I really liked the monuments, architecture and ancient buildings in general. Also a beautiful station building.
КИЕВ примечательный город. Полный шарма и красоты, он так и манит побывать в нем. Посещая КРЫМ я наведывалась и в КИЕВ. Бродила по его широким проспектам, купалась в Днепре, каталась на фуникулере. Фуникулер – обычный вид транспорта для киевлян, а для туристов – настоящая достопримечательность. Он соединяет Подол с Верхним городом и везет тебя с ветерком. Также в КИЕВЕ много разных памятников, которые составляют еще одну из его достопримечательностей. Незабываем пляж на реке Днепр и сама река весьма живописна.
KYIV is a remarkable city. Full of charm and beauty, it beckons you to visit it. While visiting the CRIMEA, I also visited Kyiv. I wandered on its wide avenues, swam in the Dnieper, and rode on the funicular. The funicular is a common form of transport for Kiev people, and for tourists it is a real sight. It connects Podol with the Upper Town and carries you with the breeze. There are also many different monuments in Kyiv, which constitute another of its sights. The beach on the Dnieper River is unforgettable and the river itself is very picturesque.
МИНСК уникален. МИНСК неповторим. Просторный и необъятный он покоряет своей красотой. Бываю в МИНСКЕ частенько – как проездом, так и просто без всякой цели, исключительно с туристическими намерениями. Что хочется сказать о МИНСКЕ – он очень цивилен. Много красот и достопримечательностей. Например, новая библиотека на проспекте Независимости. Вся из стекол и кубиков, своей формой символизирующая ценность знаний и бесконечность познавательного мира. Или, например, вещевой рынок. Много кафешек и барчиков. Кофейни и рестораны. Уютные скверы и красивые магазины.
Посещая город, не забываешь побывать в Троицком предместье и купить себе на память какой-нибудь сувенир.
MINSK is unique. MINSK is unrepeatable. Spacious and vast, it captivates by its beauty. I visit MINSK often – both while passing through and simply without any purpose, exceptionally with tourist intentions. What I want to say about MINSK is that it is very civilized. Lots of beauty and sights. For example, the new library on Independence Avenue. All made from glass and cubes, its shape symbolizing the value of knowledge and the infinity of the cognitive world. Or, for example, a clothing market. Lots of cafes and bars. The coffee shops and the restaurants. The comfortable squares and the beautiful shops.
Visiting the city, don’t forget to visit the Trinity Suburb and to buy some souvenir as a memory.
БАКУ – столица АЗЕРБАЙДЖАНА. Весь из холмов, он красиво расположен на самом побережье Каспийского моря. Я была там, когда таял снег, то есть весной, и он был полон бегущих ручейков. Солнце очень тепло и приятно светит в БАКУ, приглашая пройтись по его улочкам и рынкам. Прогуливаясь по БАКУ, не забудь посетить улицу 26 бакинских комиссаров и, захаживая в магазины, отведать бакинскую пахлаву.
BAKU is the capital of AZERBAIJAN. All from hills, it is beautifully located on the very coast of the Caspian Sea. I was there when the snow was melting, that is, in spring, and it was full of running streams. The Sun shines very warmly and pleasantly in BAKU, inviting you to have a walk on its streets and markets. Walking on BAKU, don’t forget to visit 26 baku commissar’s street and, visiting the shops, to try Baku baklava.
СИМФЕРОПОЛЬ. Малая столица. КРЫМ. Очень приятный город откуда прямиком на троллейбусе можно добраться до ГУРЗУФА или ЯЛТЫ. В СИМФЕРОПОЛЕ мне очень понравился рынок, полный овощей и фруктов всех сортов и оттенков. Отведала персиков, инжира… В СИМФЕРОПОЛЕ не так-то много достопримечательностей и почти нет высотных зданий. Особенно в центральной части города. От СИМФЕРОПОЛЯ до моря очень близко, но поскольку из СИМФЕРОПОЛЯ нет выхода к морю непосредственно, то посетители, туристы часто рассматривают СИМФЕРОПОЛЬ только как транзитный центр. Однако, можно и просто побродить по городу, лицезрея старые улицы и древние здания города.
SIMFEROPOL. A small capital. CRIMEA. A very pleasant city from where you can get directly by trolleybus to GURZUF or YALTA. IN SIMFEROPOL I really liked the market, full of the vegetables and the fruits of all varieties and shades. I tasted the peaches, figs… IN SIMFEROPOL there are not many sights and almost no high-rise buildings. Especially in the central part of the city. It is very close to the sea from SIMFEROPOL, but since SIMFEROPOL has no direct access to the sea, visitors and tourists often consider SIMFEROPOL only as a transit center. However, you can simply wander on the city, seeing the old streets and ancient buildings of the city.
Из области мечты или мира идеального, а другими словами, где мне хотелось бы побывать.
From an area of the dream or from the ideal world and in other words, what I would like to visit.
ОСЛО – столица НОРВЕГИИ. Nord West. НОРВЕГИЯ, где много Фьордов и рыбы. Что-то очень далекое, красивое и нереальное, как КРИТ или КИПР.
OSLO is the capital of NORWAY. Nord West. NORWAY, where there are many fjords and fishes. Something very distant, beautiful and unreal, like CRETE or CYPRUS.
МАДРИД. Нельзя сказать, что я очень люблю ИСПАНИЮ, но МАДРИД – это отдельная тема. Всегда мечтаю там побывать. Это сказочный мир с его кастаньетами и сомбреро, Сегидильей и Кабальеро. Словом, МАДРИД.
MADRID. I can’t say that I love SPAIN very much, but MADRID is a separate theme. I always dreamed about visiting it. This is a fairy-tale world with its castanets and sombreros, Seguidilla and Caballero. In a word, MADRID.
ТОКИО. Это из мира идеального. Из мира мечты.
«Токийские легенды» – фильм. Харуки Мураками – писатель. ТОКИО – столица ЯПОНИИ.
Думаю о нем так или иначе, поглощая суши. Терияки и соевый соус, или маринованный имбирь и васаби.
ТОКИО хорош всем – он большой, он современный, он полон цветущей сакуры по весне… Люблю, помню, вспоминаю…!!!
TOKYO. This is from the ideal world. From the world of the dream.
«Tokyo Legends» – the movie. Haruki Murakami is a writer. TOKYO is the capital of JAPAN.
I think about it one way or another while I’m eating sushi. Teriyaki and soy sauce, or pickled ginger and wasabi.
TOKYO is good by everything – it is big, it is modern, it is full of cherry blossoms in spring… I love, I remember, I call to mind…!!!
04.10.2024г..
О проекте
О подписке