Читать книгу «Волшебная экспресс-доставка. Получатель с глубин» онлайн полностью📖 — Лянсэ Фэнцзин — MyBook.
image

2
Доставкой в другие миры мы тоже занимаемся


Все в доме проснулись. Хотя Ся Ва до сих пор оставалась спокойной, Ся Итяо не мог, как она, сохранять присутствие духа. Он заколотил в двери комнат старика Фаня и матушки Цай, торопя их выйти. Когда они обнаружили состояние девушки, то подняли настоящую панику и начали суетиться еще больше, чем Ся Итяо.

В итоге все трое превратили ночь в балаган.

– Окажите ей первую помощь, а я вызову скорую! – старик Фань ткнул пальцем в матушку Цай и схватил телефон.

– Не стоит, – остановила его Ся Ва, на этот раз она говорила непривычно быстро.

– Не так страшна рана, как возможное воспаление! – сурово ответил дворецкий. – Тем более, когда эта рана получена в другом мире!

Судя по всему, о картине, секретной комнате и тех дверях знали все, кроме Ся Итяо. Но сейчас ему было все равно, ведь Ва получила рану из-за него. Сейчас все было неважно. Юноша с беспокойством смотрел на сестру.

Ся Ва заметила это и повторила:

– Все в порядке.

Прошло пятнадцать минут. Ся Итяо услышал, как к дому подъехала машина.

Ждущий у входа старик Фань встретил мужчину и, широко шагая, проводил его внутрь.

– Вторая молодая госпожа, доктор Кан приехал! – громко объявил дворецкий.

Перед Ся Итяо возник высокий подтянутый мужчина с темными кругами под глазами. Это доктор? В руках он нес сумку с медикаментами. Войдя в комнату, он сразу бросился к Ся Ва. Было видно, что он тоже взволнован.

– Здравствуйте! – кивнула ему девушка.

– Мне будет спокойнее, если я тебя осмотрю. Мне позвонили поздно, я испугался, что произошло что-то серьезное, – выдохнул доктор Кан.

– Извините.

– Давай начнем осмотр, – доктор Кан открыл сумку, а Ся Ва сняла перевязку.

– Откуда эта рана? – начал спрашивать доктор Кан. – Очень похоже на ножевую.

Но никто ему не ответил. А доктор Кан будто привык к такой реакции, потому не стал расспрашивать дальше и продолжил свою работу. Промыть рану, продезинфицировать, наложить мазь, заменить повязку – его движения были отточенными и выверенными, ни одного лишнего. Все манипуляции он проводил бережно и быстро. Это говорило о том, что он – настоящий профессионал.

– Отлично! – через пятнадцать минут доктор Кан перевязал плечо Ся Ва. Девушка положила руку обратно на поручень инвалидного кресла. – Позвать меня было правильным решением. Не обработай я рану, началось бы заражение. Если в течение двух дней почувствуешь себя нехорошо, то сразу иди в больницу.

– Спасибо, – сказала Ся Ва.

Доктор Кан улыбнулся и опустил взгляд на ноги девушки.

Ее красивые длинные ноги не могли двигаться. Они выглядели как настоящее произведение искусства.

– В прошлый раз я дал лекарство, но, по всей видимости, эффекта нет, – высказался доктор Кан.

– Угу…

– Ничего страшного. Я продолжу исследование и обязательно поставлю тебя на ноги.

– Спасибо.

Доктор Кан вздохнул. Он улыбнулся и перевел взгляд с Ся Ва на остальных домочадцев.

Как только он приехал, все его внимание сосредоточилось на девушке. Доктор не замечал никого вокруг. Вплоть до этого момента у него не было времени, чтобы поздороваться со всеми. Старика Фаня и матушку Цай он хорошо знал, но, увидев Ся Итяо, немного удивился:

– А это…

– Мой младший брат, – ответила Ся Ва за Итяо.

– Младший брат? У тебя есть младший брат? – Доктор Кан поднял брови. – Замечательно. Теперь в вашей семье станет еще веселее, – мужчина скрестил руки на груди. – Что ж, мне пора.

– Уже поздно, вам лучше остаться на ночь, – радушно предложил старик Фань.

– Не стоит, у меня завтра с утра есть дела, – отказался доктор Кан. Он дружелюбно похлопал Ся Итяо по плечу. – Ну, младший брат, позаботься как следует о своей сестре.

– Э, ага.

Дворецкий проводил доктора Кана. Ся Итяо подошел к окну, провожая взглядом удаляющуюся фигуру.

– Он… наш семейный доктор?

– Если точнее – мой, – поправила Ся Ва. – У него своя клиника. Мы редко приглашаем его.

– О… он кажется хорошим человеком.

– Он похож на папу, – произнесла Ся Ва.

Итяо взглянул на сестру с интересом. Он ни разу не видел своего родного отца.

– Тянь тебе не рассказывала о папе и маме? – спросила девушка.

– Она говорила, что они сейчас «неизвестно в каком из миров»…

– Ну, ты уже побывал в тайной комнате. Те двери связаны с различными мирами. Потому что доставкой в другие миры мы тоже занимаемся, – будничным тоном объяснила сестра. – Тот зверь, которого ты видел, не из нашего мира. Вступать в контакт с неизвестным миром очень опасно. Родители как-то вошли в одну из таких дверей и так и не вернулись.

Ся Итяо долго молчал.

– Есть вещи, к которым нельзя относиться легкомысленно, – снова спокойно заговорила Ся Ва. – Мы не такие, как все, поэтому наш долг – стать связующим звеном между мирами. Надеюсь, ты поймешь смысл существования «Волшебной экспресс-доставки».

Ся Ва закончила и мягко вздохнула:

– Уже поздно, иди спать.

Итяо кивнул и пошел к себе, прокручивая в голове слова сестры.

Связующее звено? Смысл существования? Во всем этом юноше еще предстояло разобраться. Ся Итяо хотел стать курьером, чтобы снова увидеться с Лу Да.

Поднявшись на третий этаж, юноша замер у лестницы. Наверху была комната пропавших родителей, и Итяо захотелось хотя бы одним глазком заглянуть в нее.


3
Я возьму этот заказ


Четвертый этаж мало чем отличался от третьего. Ся Итяо увидел дверь. Он толкнул ее, и та открылась.

Парень щелкнул выключателем. Комната была уставлена стеллажами с книгами и многочисленными папками. Широкий деревянный письменный стол со старым компьютером, рядом – стопка документов. По всей видимости, Итяо оказался в кабинете отца.

Юноша сделал глубокий вдох – ноздри уловили едва знакомый аромат. Конечно, он был здесь впервые, но все равно почувствовал ностальгию.

Перед глазами появилась призрачная картина: за письменным столом сидит молодой, хорошо сложенный мужчина. Он хмурится, просматривая документы. Время от времени мужчина что-то записывал, по-мальчишечьи потирая лоб и размышляя о чем-то. Рядом с ним стоит молодая женщина с волосами до плеч. Она очень красивая. Женщина обнимает мужчину за плечи и болтает с ним.

Ся Итяо очнулся и обнаружил, что видение исчезло, будто он пробудился ото сна. Наверное, это были его настоящие папа и мама. Хотя Итяо не испытывал к ним сыновних чувств, но мысль о том, что родители пропали без вести, причиняла ему душевную боль.

Юноша подошел к стеллажам и наугад вытащил книгу. Это была книга по географии. Текст оказался сложным. Ся Итяо пролистал ее и сдался.

Затем юноша достал какую-то папку. Когда он открыл ее, то что-то упало к его ногам.

Это оказалась накладная. В глаза сразу бросилась крупная надпись: «Срочная волшебная доставка». Юноша потер ее пальцем – качество чернил было хорошим, несмотря на то, что бумага явно лежит тут давно, надпись не выцвела.

Накладная ничем не отличалась от обычных, лист разделялся на две части: слева находилась информация об отправителе, а справа – о получателе: фамилия, имя и контактные данные. Ниже было описание доставляемой посылки, а также способ оплаты, страховка и графа «комментарий». Кроме того, что накладная была очень подробная – намного подробнее тех, которые Ся Итяо видел раньше, – ничего необычного он не заметил.

Однако, когда юноша просматривал строчки, то его сердце забилось быстрее. У него в руках словно находилась не накладная, а клятва. Казалось, что если заполнить эту форму, то не важно, что это за посылка, кто получатель и указан ли пункт назначения – все будет доставлено в срок, несмотря ни на что.

И тут, просматривая накладную, он сильно удивился.

ОПИСАНИЕ ПОСЫЛКИ:

Один одиннадцатимесячный младенец

ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ:

Азалисовая впадина, Западное море

ПОЛУЧАТЕЛЬ:

Владыка

Что это?

Ся Итяо трижды перечитал, чтобы убедиться, не ошибся ли он, и его удивление только росло. Доставляемым оказался младенец, что уже было ненормально, так еще и место, куда надо было доставить «посылку», находилось на дне моря! Что еще за Азалисовая впадина?

Юноша задумался, пытаясь вспомнить что-то похожее, но в голову ничего не приходило. Перед глазами словно пробежала строка «по вашему запросу ничего не найдено».

Наверное, для курьеров, занимающихся «волшебной доставкой», здесь нет ничего странного. Но Ся Итяо содержимое накладной не давало покоя. Взять ребенка, которому еще и года нет, и отправить его в морские глубины… Разве это не убийство?

Загадочного отправителя звали Ли Цзя. В строчке адреса отправки значилось следующее: «Деревня Золотые пески». Наверное, это рыбацкая деревня. Накладные обычно оформлялись в нескольких экземплярах. Одна – для отправителя, вторая – для получателя, третья – для курьера, которому она служила гарантией. Сейчас же накладная отправителя отсутствовала, а та, которая принадлежала получателю, лежала здесь.

Другими словами, посылка еще не была доставлена. Это незавершенная доставка! Но почему? Это связано с исчезновением папы и мамы?

Сердце Ся Итяо забилось быстрее. Это то, что ему нужно, – заниматься «волшебной доставкой», набираться опыта, чтобы однажды стать выдающимся курьером и попасть в Царство мертвых, о котором говорила Тянь.

Несмотря на то, через что они прошли вместе, сестра по-прежнему многое ему еще не рассказала. Но одно Итяо знал точно: если ничего не делать, то ничему он не научится. Работать обычным курьером бессмысленно, а «волшебных доставок» не так много. Это задание было пирожком с начинкой-сюрпризом – ну ладно, с просроченной начинкой-сюрпризом. Ведь если верить накладной, про это задание забыли на целых четырнадцать лет!

Ся Итяо спрятал бумажку в карман. Неважно как, но он однозначно попадет в ту деревушку Золотые пески. Юноша прошептал:

– Ли Цзя, я возьму этот заказ.


Глава 5
Погрузиться под воду на три часа

1
Я никогда не видел его


В четверг после занятий староста объявил, что завтра классный руководитель организует для них поездку к морю. Для тех, кто ни разу там не был, эта новость была просто манной небесной. Кроме того, летом нет ничего приятнее, чем купаться и играть в воде. К тому же учитель проявил благосклонность – поездка будет в будни, а не в выходные.

В пятницу вся группа собралась в школьном автобусе. В том числе Ся Итяо, Цюй Цзы, Хай Цзюнь и Ло Цзэ.

– Что интересного в море рядом с нашим городом? Если хотим действительно повеселиться у воды, нужно ехать куда-нибудь за границу, где песок белее муки, а вода такая прозрачная, что можно разглядеть дно. Я в прошлом году как раз ездил! – начал высказывать недовольство и хвастаться Ло Цзэ.

Но кроме его банды никто не обращал на него внимания – все болтали между собой и наслаждались видом из окна. Слушателей оказалось немного, потому Ло Цзэ быстро наскучило хвастаться. Ся Итяо с усмешкой посмотрел на него.

Юноша часто посещал групповые мероприятия, устраиваемые школой. Мальчишки всегда любили подурачиться. Как только наступало подходящее время, учителя тут же организовывали выезды для класса. Иногда в город – в аквапарк или парк развлечений. Бывало, что ребята отправлялись в пригород. Например, полюбоваться красивой вершиной горы. Хотя все поездки были очень бюджетными, но это как раз и устраивало Ся Итяо. Он жил очень скромно, Лу Да не мог потратить много денег на экскурсии и поездки. А на школьных выездах Ся Итяо мог воспользоваться «групповой» скидкой.

– Море… – Ся Итяо наблюдал за пролетающим за окном пейзажем, но все его мысли крутились вокруг накладной, найденной на четвертом этаже два дня назад.

Он ни слова не сказал ни Ся Ва, ни Ся Тянь, потому что обе сестры слишком серьезно относились к «волшебной доставке» и, если они были не уверены в том, что могут выполнить заказ, не брались за него.

Именно по этой причине Ся Итяо решил действовать сам.

Если бы только классный руководитель не обязал ехать весь класс, он бы уже давно отправился в деревню Золотые пески.

– Тяотяо, ты раньше ездил на море? – спросила Цюй Цзы, сидящая рядом.

– М, не-а…

– Давай оставим все плохое позади, сегодня нам нужно хорошенько расслабиться, – мягко улыбнулась Цюй Цзы.

– Ага, – улыбнулся Ся Итяо в ответ.

Школьный автобус был в пути три часа и наконец достиг пункта назначения. Ребят высадили перед гостиницей. Оставив вещи в номерах, они сразу бросились к морю.

Перед ними раскинулся обычный морской берег. Там не было ни пальм, ни ракушек, а вода не казалась прозрачной.

Однако все равно школьники были рады. Они наслаждались видом и делали фотографии. Многие мальчишки не удержались – в укромных местах они переоделись в плавки, чтобы скорее окунуться.

К полудню ребята арендовали гриль и шампуры, купили уголь и стали жарить кукурузу, куриные ножки, говядину, сладкий картофель… Ароматный запах и веселый гам заполнили берег.

Кто-то из девчонок строил песочные замки, а мальчишки с озорством прыгали через них и удирали.

Кто уже забрался в воду, брызгались. Поднялся визг.

– Тьфу, соленая…

Кто-то все-таки был недоволен – бурча, бродил по берегу, надеясь найти хотя бы одну ракушку и вылавливая плавающие в воде деревяшки.

Жуя сосиску, Ся Итяо наблюдал, как беспечно резвятся его юные одноклассники и невольно расплылся в улыбке. Он перевел взгляд на Цюй Цзы – девушку увлекли за собой делать совместный снимок. «Как же все-таки здорово вот так выезжать всем вместе!» – подумал Ся Итяо.

– А где Хай Цзюнь? Кто-нибудь видел ее? – загалдели ребята.

– Ну и где наша будущая олимпийская чемпионка? Пусть скорее покажет нам мастер-класс!

Ся Итяо озирался по сторонам, но так и не увидел Хай Цзюнь. Он нашел склон повыше, забрался туда и заметил девушку, одиноко сидящую на обрыве над морем. Ся Итяо направился к ней. Юноша был стройным и легким, поэтому ему не составило труда в два-три прыжка добраться до своей цели.

Хай Цзюнь была глубоко погружена в свои мысли. Различив какое-то движение рядом, она повернула голову и не смогла сдержать улыбки:

– Это снова ты? У тебя отлично получается людей пугать!

– Почему ты тут сидишь одна? Все зовут тебя плавать, – сказал юноша.

– Ну, ты ведь понимаешь, что они от меня не отстанут? Поэтому я и спряталась тут, – закатила глаза Хай Цзюнь. – А ты? Почему не присоединишься к остальным?

– Если честно… я не умею плавать, – виновато ответил Ся Итяо. – Значит, ты все это время сидела здесь и наслаждалась видом? Не скучно?

– Не-а, – Хай Цзюнь склонила голову и ветер растрепал ее длинные волосы. – Я кое о чем думала.

– О том друге, который очень любит плавать?

– Еще помнишь об этом? – улыбнулась Хай Цзюнь. – Да, о нем. Он для меня очень важный человек, но мы давно не виделись, к тому же я даже не знаю, где он сейчас.

– Как ты с ним познакомилась?

– Первый раз я его встречала, когда училась в начальной школе. Меня тогда часто обижали, поэтому я бегала на берег, чтобы поплакать, а он меня утешал.

Хай Цзюнь погрузилась в свои воспоминания, ее глаза словно подернулись дымкой.

– Ба!..

Это воскликнул Ло Цзэ. Он и его компания оказалась неподалеку.

– Интересно, куда это могли два человека просто так взять и пропасть, а? Если только они не на тайное свидание отправились… И зачем так скрываться?

1
...