Читать книгу «Вы имеете право хранить молчание» онлайн полностью📖 — Lover of good stories — MyBook.

5.

Роб чувствовал себя полным идиотом, сидя перед домом Хьюза в машине в ожидании приезда Тесс. Хорошо, что все-таки уговорил себя не покупать для себя и нее кофе. Это выглядело бы совсем жалко. Но и, в конце концов, что плохого в том, что он хочет поприсутствовать на допросе? Он ведь в не меньшей степени заинтересован в том, чтобы расследование сдвинулось с мертвой точки. Три трупа – это уже серийник, и Роб отдавал себе отчет, чего им может стоить промедление.

От скуки Хилл начал разглядывать дом жертвы убийства, подмечая детали, о которых ранее, пусть и вскользь, упомянул Том. Мусорные контейнеры были чуть в стороне от дома свидетеля и жертвы, но на стороне первого, так что, теоретически, парень и правда мог, в процессе утилизации отходов, заметить что-то странное во дворе соседки. Чуть пригнувшись к рулю, Роб отметил, что уличный фонарь должен был, пусть и частично, освещать улицу в нужном им месте.

– Надо бы наведаться сюда ночью… – пробормотал он.

С момента переезда Хилл остро ощущал необходимость в людях, на которых мог бы положиться в подобных ситуациях. Но здесь ему только предстоял этот непростой путь… Стоит хотя бы с Тесс контакт наладить… Однако задача тут, судя по всему, была практически невыполнимой…

Роб закурил, чуть приоткрыв окно и выпуская дым в морозное небо.

Тесс, Тесс, Тесс… Он ворочался всю ночь, в деталях вспоминая их секс, по итогу накрутив себя до максимума… Даже сейчас от одной только мысли Хилл чувствовал эрекцию. Это плохо, черт возьми. Он должен сконцентрироваться на расследовании… Об этой установке он забыл в мгновение ока, как только увидел машину Хантер, паркующуюся на другой стороне дороги.

– У вас явные проблемы с доверием, детектив, не находите? – спокойно заметила девушка, наблюдая, как он выбирается из своего авто. – Что странно, учитывая ваши довольно вольные предпочтения касательно выбора полового партнера…

– Может, уже хватит? – раздраженно выдохнул Хилл. – Какое-то ребячество. Мы ведь взрослые люди.

– Переспали и переспали, делов-то… – в тон ему ответила девушка.

– Я не так сказал! – еще больше разозлился Роб.

– А я сказала так. Нечего тут больше обсуждать. Мы оба совершили ошибку, и оба разочаровались друг в друге… Давайте уже начнем работать.

– Я вовсе…

Тесс даже не стала дослушивать, проследовав прямиком к входной двери дома свидетеля.

– … не разочаровался в тебе… – выдохнул в пустоту Роб. – Да, блять, Тесс. Зачем ты все усложняешь…

– Мистер Хьюз? – девушка тем временем упорно пыталась достучаться до хозяина дома.

Хилл сразу понял, что что-то не так. Том Хьюз вряд ли бы стал приглашать Тесс, чтобы потом заставлять ее мерзнуть у порога. Роб знал такой типаж мужчин: девушка понравилась ему сразу, и он, вероятнее всего, этот спектакль с панической атакой разыграл только лишь для того, чтобы Хантер прониклась к нему участием и приехала навестить лично.

– Иди в машину… – Хилл вытащил пистолет и направился было обходить дом, когда услышал размеренный звук шагов сзади. – У меня с дикцией проблемы или что?

Тесс, нисколько не смущенная, спокойно посмотрела на него:

– Я не собираюсь сидеть в машине и ждать невесть чего. Пистолета у меня, конечно, нет, но я владею навыками самообороны.

– Да правда, что ли? – с издевкой ответил Роб, которого в корне не устраивало такое положение вещей и ее упрямство.

– Я спешу тебе напомнить…

– Что ты вольна выбирать линию допроса свидетеля только в том лишь случае, если это не представляет опасности для тебя, как для сотрудника, – отчеканил Хилл, наслаждаясь ее реакцией, – поэтому я, как старший по званию, велю тебе идти и ждать меня в машине. Можешь вызвать скорую и патруль. Скорее всего ни те, ни другие нам особо не помогут, но правила следует соблюдать. Тем более, ты ведь так любишь их цитировать…

Поняв, что попала в собственную ловушку, Тесс ничего не оставалось, как, послушно развернувшись, уйти в машину. Хилл одобрительно кивнул, когда она села внутрь своего автомобиля, и двинулся дальше. Дверь на заднем дворе была распахнута настежь. Детектив медленно выдохнул и шагнул вперед, уже загодя зная, ЧТО ждет его внутри.

***

Дейв быстро жевал свой завтрак, то и дело бросая взгляд на часы.

– Прости, па, блинчики опять не получились… – вздохнула Оливия, ставя на стол тарелку с яичницей, беконом и тостами для себя. – Понятия не имею, что я делаю не так, вроде по рецепту…

– Забей, креветка. Обожаю твою яичницу.

– Интересно, а Мэй умеет делать блинчики? У нее есть дети? Парень? Муж, может? Ты узнавал?

– Какая Мэй? – нахмурился Дейв.

– ПАП!!!!!

– Ты про Паркер, что ли?!

– Да, папа, я о Мэй Паркер. А о ком еще я могу говорить, если это первая девушка, с которой ты взаимодействуешь не потому, что она труп, подозреваемая или свидетель.

– Она стажер.

– Красивая? Ты мне вчера так и не ответил.

– Обычная. Черт возьми, креветка, нам что, поговорить больше не о чем?! Мне Паркер хватает на работе, чтобы еще дома про нее вспоминать!

– У тебя недостаток женского внимания.

– Его у меня в избытке, поверь! – усмехнулся Дейв. – Ты, бабушка – и вот я уже этим вниманием придавлен.

– Тебе нужна девушка, пап, – Оливия укоризненно уставилась на отца, отбросив на спину свои длинные, волнистые волосы. – Я и бабушка – это все понятно, мы твоя семья, но нужна та, ради которой тебе захочется вставать по утрам.

– Ты та, ради кого я встаю по утрам, креветка, – Дейв отложил вилку и внимательно посмотрел на девочку. – Мне никто не нужен, я всем доволен.

– Не все девушки такие, как ОНА, пап, – маленькая ладошка протянулась через стол и легла сверху на огромную мужскую.

– Давай не будем продолжать этот разговор, Оливия. Я не хочу впускать кого-то в нашу с тобой жизнь. Нам разве плохо вдвоем? М?

– Нет, пап, не плохо.

– Ну, вот! – Дейв улыбнулся. – А когда научишься блинчики печь, так и вовсе заживем.

Мужчина встал и, обогнув стол, чмокнул девочку в макушку.

– Люблю тебя, креветка. Больше всех в этом мире.

– И я тебя, пап, – Оливия запрокинула голову и улыбнулась.

– Доедай, бабушка вот-вот приедет, чтобы отвезти тебя на тренировку.

– Передавай привет Мэй.

Шумно выдохнув через нос, Дейв вышел из кухни.

– Вот же упертый… – прошептала девочка, набирая сообщение на своем мобильнике. – Ну, ничего… Ты нас недооцениваешь.

Дейв уже парковал машину у полицейского управления, когда его сотовый зазвонил.

– Да, мам?

– Звоню сказать, что завезла нашу малышку на тренировку.

– Спасибо, мам.

Дейв вышел из машины и поежился от холода. Кивнув на приветствия проходящих мимо коллег, он захлопнул дверь и направился к лестнице.

– Оливка сказала, ты теперь работаешь с девушкой по имени Мэй…

– И ты туда же… – Кинг сжал переносицу и скрипнул зубами.

– Знаешь, мы тут нашли ее профиль в Instagram. Такая красавица, милый. Ты знал, что она была лучшая на своем курсе? Мы и ее фото на сайте университета откопали.

– Уму непостижимо, мам! Ты же не серьезно?!

– Может, пригласишь ее к нам на ужин? Я приготовлю твою любимую лазанью. Родители ведь у нее живут где-то за городом, бедняжка наверняка питается одной травой – такая худышка.

– Пока, мам! – отрезал Дейв. – Куча дел.

Засунув сотовый в карман куртки, он влетел по ступеням и уже дернул ручку, когда услышал за спиной стук каблучков. И почему-то сразу понял, что это Мэй. Поэтому, когда прозвучало мелодичное «Доброе утро», он даже не удивился.

– Ты опоздала, Паркер, – рыкнул он, оборачиваясь и придерживая для нее дверь.

– Вы тоже, – заметила Мэй, проходя мимо.

– Я не опаздываю, заруби на носу.

– Как скажете.

Девушка слегка повернула голову и посмотрела на него. Немного покрасневший от холода носик говорил о том, что она приехала на метро, станция которого находилась в квартале от отделения. Дейв смотрел в ее карие глаза и был вынужден признать, что Эдвард был прав – они очень красивы. Детектив даже удивился, как не заметил этого вчера.

– Еще одно опоздание – и твоя стажировка закончится, Паркер.

Девушка явно сдержала вертящуюся на языке колкость, о чем свидетельствовали плотно сжатые пухлые губы, выделенные на лице темно-красной помадой. Дейву почему-то стало неспокойно на душе, когда он заметил небольшую родинку над ними. Он так и не смог оторвать от нее взгляд, пока Мэй не отвернулась.

6.

Роб старался не смотреть в мертвые глаза Тома Хьюза. Нет, он не боялся его, как впрочем и любого другого мертвого человека, пусть даже и убитого столь ужасным способом. В голове мелькнула мысль, что Том явно не симулировал страх перед этим загадочным «черным человеком».

– Нужно было быть настойчивее и попробовать разузнать больше… – еле слышный голос Тесс заставил его обернуться.

– Брось. Он ничего бы нам не сказал. Нужно было выставить наблюдение за его домом – вот это явный промах.

Хилл не пытался ее утешить, говоря то, что считал верным. Разрешив единственному свидетелю быть предоставленным самому себе – огромная ошибка, за которую все теперь поплатятся…

– Тебе необязательно тут стоять.

Распространявшаяся по дому тошнотворная вонь паленого мяса, казалось, только лишь усиливалась, и не было никакой возможности к ней привыкнуть. Тесс стояла ближе к двери, что несомненно было верным решением, но судя по тому, как она то и дело подносит к точеному носику ладонь, вонь доходила и до нее. У Роба вдруг разболелась голова, словно в тисках сдавив череп.

– Может… нам чем-то накрыть его? – предложила девушка, явно не в силах больше смотреть на изуродованное тело.

– Пока рано. Судмедэксперты будут с минуты на минуту и окажутся очень недовольны, если мы что-то тут испортим.

– Я тогда… выйду…

Не дожидаясь ответа, Тесс выскочила на задний двор и глубоко вдохнула. На улице было очень холодно, но девушка наслаждалась доступом свежего воздуха в ее легкие. Хотя казалось, вонь въелась в ее одежду, кожу, волосы…

Мир Хантер перевернулся в одном моменте. Еще никогда она не видела такой жестокости по отношению к кому-то. Слышала, читала, видела фотоматериалы, но вживую… Девушка задрала голову вверх, стараясь не расплакаться от отчаяния, злости и душевной боли, от того, что никак не могла повлиять на судьбу бедняги Тома, который явно ей доверял и мог дать им зацепку. Глаза и так слезились от едкой вони, но она тем не менее порылась в сумке и, достав ежедневник, принялась делать заметки. Если живой Том не смог ничем им помочь, но возможно он хотя бы умер не зря. Обстоятельства его смерти могут нести какой-то пока скрытый смысл, до которого ей только предстоит дойти.

Идея оказалась удачной: это отвлекало, но холод, казалось, лишь усиливался, и пальцы совсем онемели. Тесс подняла голову и наткнулась взглядом на Роба, стоящего в дверном проеме и молча следящем за ее манипуляциями.

– Ты можешь пойти в машину, если хочешь, но пока не уезжай никуда, хорошо?

Хантер кивнула: довольно благородно с его стороны было подумать о ее комфорте и не приглашать вновь пройти внутрь дома. На сердце даже потеплело, но лишь на короткое время. Затем она вспомнила предательство Хилла, и симпатия исчезла так же быстро, как и возникла.

Разговор их прервался приездом машины судебных экспертов, которые тут же засновали мимо, таская аппаратуру и чемоданчики. Патрульные натягивали ленту, а из окон тут и там уже начали выглядывать любопытные соседи. Девушка с тоской подумала о том, что большинство из них ничего не видело и не слышало, но допросить в любом случае следует. Тесс потерла лоб и устало прикрыла глаза, подумав о перспективе до самой ночи протаскаться по близлежащим домам, выслушивая бесконечный бред и предположения.

Яркая фотовспышка в сгущающихся сумерках из-за темных снеговых туч заставила ее вздрогнуть и вскинуть голову. Высокий неопрятного вида тип отодвинул от лица фотоаппарат и хищно улыбнулся, обнажая крупные зубы желтоватого оттенка. Хантер брезгливо поморщилась и метнулась взглядом в сторону двери, ища Роба. Интерес прессы сейчас был не просто некстати – он мог навредить и очень серьезно.

– Извините… – девушка схватила за руку пробегающего мимо эксперта. – Не могли бы вы позвать Роберта Хилла?

– Кого? – мужчина откровенно выпал из реальности от увиденного в доме.

– Хорошо, я сама, – нахмурилась та, обогнув эксперта, и, задержав дыхание, шагнула внутрь.

Запах резко ударил в ноздри, он маревом висел в воздухе, Тесс слегка дезориентировало, и она была вынуждена опереться плечом о стену, пытаясь прийти в себя. Глаза все еще искали нужного человека, когда какой-то услужливый офицер, мягко улыбаясь и бормоча что-то утешительное, обхватил ее за плечи и вновь вывел на улицу.

– Простите… – она, одновременно борясь с приступом внезапно подкатившей к горлу тошноты, попыталась вновь: – Мне нужен детектив… главный детектив по делу. Роберт… Хилл…

– Минуту, мисс. Я его отыщу для вас. Постойте на воздухе, подышите.

Хантер благодарно улыбнулась, подумав, что о чистоте поступаемого в ее организм воздуха, заботились сегодня гораздо больше обычного. Наглец-репортер никуда не делся, напротив: он, пытаясь заглянуть в окна, сновал у стены дома, явно подыскивая опору, которая приподнимет его над землей, для удобства

фотографирования.

– Эй! – Тесс разозлилась не на шутку. – Вам нельзя здесь быть!

– Ох, тебе не стоит так хмуриться, крошка. Совсем не идет, знаешь ли! – будто в насмешку, мужчина поднес фотоаппарат к лицу и щелкнул затвором. – Но камера тебя любит, красавица. Может, дашь мне эксклюзивное интервью? Такие лица должна видеть вся страна. Я Колин. Колин Блэк.

– Всю информацию для репортеров вы можете уточнить в пресс-службе полицейского управления, а теперь, будьте добры, покиньте территорию! Вы мешаете расследованию! – Хантер принялась озираться, ища патрульных, но те как в воду

канули.

– Слушай сюда, детка! – мужчина перестал нагло улыбаться и, схватив ее за запястье, резко дернул в свою сторону, обдав запахом сигарет, кофе и немытого тела. – Я пришел сюда за сенсацией, и я ее получу! Поняла меня? И ты, мелкая стерва, точно мне не помешаешь!!!

Девушка растерялась и поморщилась от болезненных ощущений и, одновременно, отвращения от столь неприятной ей близости.

– Ну, а как считаешь, может, получится у меня?

Тесс вздрогнула, когда ее талию обхватила чья-то рука, а задиристого охотника за сенсацией оттолкнули в сторону, да с такой силой, что тот, упав, разбил объектив камеры и разразился бранью.

– Проваливай, или я задержу тебя за препятствование расследованию.

– Не имеешь права! – окрысился Блэк, собирая пожитки с мерзлой земли.

– Дай подумать… – Хилл навис над ним. – А что скажешь на счет задержания в качестве подозреваемого? Шныряешь на месте происшествия, и как только прознал? М? Может, просто не успел далеко отъехать? Или, напротив, никуда и не уезжал? Ждал, пока публика соберется?!

Зло зыркнув на него, репортер попятился к своей видавшей лучшие времена машине, сдавленно выматерившись, но не решаясь вступать в перепалку.

– Так и думал! – крикнул ему вслед детектив и обернулся к девушке. – Ты в порядке?

– Я… искала тебя… И патрульных нет… – Тесс потерла запястье.

– Сам разберусь с этими халтурщиками, – Роб неожиданно поддался порыву и нежно коснулся ее лица, убрав прядь волос, аккуратно заправив за ушко. – Иди в

машину, хорошо? Очень холодно… Я зайду за тобой попозже, сходим опросить соседей.

Девушка кивнула, промолчав лишь потому, что побоялась, что голос ее выдаст. Прикосновения Хилла, особенно на контрасте с касаниями репортера, были очень приятны, моментально всколыхнув в памяти момент их близости. Роб явно испытывал что-то подобное, потому что руку он убрал, но нехотя, и продолжал смотреть на нее, своими карамельно-шоколадными глазами.

Не говоря ни слова, Хантер развернулась и поспешила к своей машине. Это слишком сложно, а ведь только начало их совместной работы… Роб закурил, проводив ее изящную фигурку взглядом, и побрел к дому, где компания была не столь приятна и уж точно не настолько желанна, как общество красавицы-психолога.

То, как, сидя в своей машине, репортер, гадко улыбаясь, что-то строчит в своем телефоне, никто из них не заметил.

***

Постукивая карандашом по столу, Мэй листала дело, проверяя опись. Была уже середина дня, а Дейв до сих пор не появился на работе. Дежурный доверительно поведал, что он уехал на задержание какого-то преступника, который был у него в разработке уже несколько месяцев. С огромным трудом подавив в себе раздражение, вызванное тем, что ее, как обычно, с собой не взяли, Мэй вернулась в кабинет и с тяжелым вздохом принялась перебирать дела.

Телефон на столе начальника издал резкий звук, заставивший брюнетку подпрыгнуть на месте и удариться локтем. Шипя от боли, девушка добралась до стола и подняла трубку.

– Здравствуйте, Мэй. А папы нет?

Паркер моментально забыла о ноющей руке и широко улыбнулась. Она не видела Оливию, не была знакома с ней достаточно близко, но уже любила ее всей душой.

– Нет, еще не вернулся с задержания. Мне что-то ему передать?

– О, не нужно. На самом деле, ничего важного, просто хотела уточнить, приедет ли он к ужину, и заодно узнать, что именно он хочет.

– Ты умеешь готовить? – вскинула бровки Мэй.

– Конечно, а Вы?

– Обожаю и делаю это очень вкусно. Ну, по крайней мере, так говорят.

– Кто? Ваш парень?

– У меня нет парня, – снова улыбнулась Мэй, присаживаясь на краешек стола.

– Кому же Вы тогда готовите?

– Если быть совсем честной, то я уже сто лет ничего серьезного не готовила. Обычно ограничиваюсь чем-то несложным даже в выходные.

– А блинчики Вы умеете готовить? – не отставала Лив.

Мэй хотела ответить, но тут увидела в окно Дейва, только что вышедшего из своей машины и идущего к дверям управления. Сразу же представив лицо начальника при виде нее, праздно болтающей по телефону, пусть и с его дочерью, девушка резко выпрямилась.

– Прости, Оливия, мне пора идти – твой папа вернулся.

1
...
...
7