Читать бесплатно книгу «Ангел любви. Часть 1» Лоры Брайд полностью онлайн — MyBook
cover



– Как же еще его звать! – насмешливо улыбнулся Алан, – Высокий, светловолосый, голубоглазый. Настоящий скандинавский воин. Ведь в фильмах викинги выглядят именно так. А в жизни наверняка они были кривоногими, лысыми и с пивными животами. Это из-за него твоя матушка пожалела, что представила Герцогиню в своем доме? Он следует за ней по пятам на всех вечеринкам и раздражает почтенную публику плебейским происхождением?

– Если бы только это. Все намного сложней. На том же приеме Стивен подошел к прекрасной незнакомке, представился ей и охраннику. И с этого момента все трое стали неразлучны в буквальном смысле слова. Брат стал жить в доме Герцогини и везде ее сопровождать. Сразу поползли слухи, что в особняке они втроем предаются разврату день и ночь, занимаются колдовством и общаются с вампирами.

Алан поперхнулся шампанским и удивленно посмотрел на него, – Ты, это серьезно? Я еще понимаю, когда говорят о разврате. Понятно, одна девушка и два парня, несвязанные родственными узами, сразу вызывают подобные слухи. Но, причем здесь колдовство и вампиры?

– Мы же в Ирландии, сынок, – снисходительно улыбнулся Шон. Его уже отпустило, и он с интересом слушал Арчи, – Здесь каждый второй считает себя потомком Мерлина и с гордостью представит тебе генеалогическое дерево, на котором обязательно будут указаны парочка колдунов или вампиров. Герцогиня немыслимо красива и, походя, влюбляет в себя десятки мужчин. А значит, она колдунья, и всех привораживает. Ведь так посчитали твои родители, Арчи, когда Стивен переселился к ним? А чем обычно привораживают? – он зловеще прошептал, – Кровью! – а затем весело улыбнулся, видя, как вздрогнули его собеседники, – Все это ерунда, мальчики! Но, так будоражит нервы, и дает столько тем для обсуждения. Особенно сейчас, когда в моду вошли сказки о вампирах. О них пишут книги, снимают фильмы. А эта троица специально нагнетает атмосферу, делая ее таинственной и зловещей, чтобы к ним никто не приставал, не набивался в приятели, и не удивлялся их выходкам.

– Вы правы, сэр, – Арчи искренне удивился, как быстро Шон разобрался в странном поведении брата и его друзей, – Их обсуждали не переставая. Наши дамы клялись, что дочь Лаутензака никогда не переступит пороги их домов. А эти трое жили в своем тесном мирке. Гоняли на машинах, посещали злачные места, регулярно попадали в полицию за антиобщественное поведение и драки. В разборках с начальником полиции выручал авторитет деда и щедрые пожертвования на нужды города, которые делала Лорен. У нее огромное состояние. Ясное дело, нашлось бы множество желающих заполучить девочку и ее деньги, несмотря на все ее, так скажем, развлечения. Но Стивен с Викрамом создали такой заслон от ухажеров и охотников за приданым, что все сразу поняли бесперспективность любых попыток. Но, самое удивительное в том, что уже через полгода матроны считали честью принимать у себя герцогиню Лаутензак, и из кожи лезли, чтобы заполучить ее на свои приемы. Но она очень редко посещает их.

– Что же изменило ситуацию? – полюбопытствовал Алан, бросая заинтригованные взгляды на девушку, – Ваших снобов, вряд ли, подкупишь деньгами.

– Деньгами нет, а вот большими деньгами… Но, думаю, что Герцогине они не понадобились, – задумчиво протянул Шон, не спуская с нее глаз. Два постоянных охранника-друида могли быть и телохранителями наследницы деда, и цепными псами для обычной девчонки, чтобы та не ускользнула. Не будет же главный друид нанимать охранников в агентстве, если своих хватает.

– Шон, вы опять правы. Каким-то непостижимым образом ей удалось завоевать доверие нескольких самых влиятельных особ. Выходки Герцогини объявили экстравагантными, а Стивена и Викрама – милыми мальчиками, защищающими невинную девушку. Только мои родственники не изменили своего отношения. Оно и понятно. Стивен переселился к ним, скандалил и безобразничал, совсем забыв о своих обязанностях перед семьей. Отец угрожал ему лишением содержания, мать постоянно взывала к совести, а дед ругался и обещал разнести их змеиное гнездо, а скандальную парочку проходимцев выселить за пределы города. Их не принимали в нашем доме, а при встречах в других местах демонстративно отворачивались. Поэтому, их появление вызвало такое оживление. Все ждут скандала. А вот и отец идет к ним, – Арчи напряженным взглядом следил за ним, ожидая реакцию на гостей.

– Твои родственники должны кардинально изменить свое отношение, учитывая, что Викрам спас Стивена. За это ему можно простить любые прегрешения. И, как я понял, именно Лорен настояла на его поездке в Каракас, – резонно заметил Шон, наблюдая, как Лукас Маклафлин с широкой улыбкой подошел к парню с девушкой.

– Лорен, вы великолепны, как всегда! Ольсен, рад вас видеть!

Девушка ответно улыбнулась и протянула руку в знак приветствия. Лукас бережно взял ее обеими руками и поднес к губам. А затем обменялся рукопожатием с парнем. В зале послышались сдавленные недоуменные восклицания.

Патрисия поспешила вслед за мужем подойти к друзьям сына.

– Лорен, Викрам, мы ждали только вас, чтобы начать, – сказала она, удивляя стоящих рядом гостей.

Такого сердечного приема не ожидал даже Арчи, в чем откровенно признался своим собеседникам.

– Друзья, встречаем виновника торжества и его жену Станиславу! – громко объявил Маклафлин – старший.

– Неужели Стивен приведет Стасю? Как он решился? – удивленно переглянулся с Аланом Арчи, и огорченно сказал, – Бедная Стася. Сейчас она станет объектом насмешек и издевательств.

***

Стивен услышал голос отца через приоткрытую дверь своей комнаты и с ободряющей улыбкой повернулся к жене, – Не бойся, любимая, я с тобой.

Стася взяла его под руку, и, стараясь выглядеть спокойной, ответила, – С тобой мне никто страшен, дорогой. К тому же, рядом с нами будут Вик, Лорен, Арчи и твои родители. А все остальные меня не волнуют.

– В зале еще Шон и Алан. Помнишь их?

– Конечно! С удовольствием увижусь с ними. Редко встретишь хороших людей, а Шон еще был и другом моего отца. Я хотела бы пригласить их погостить у нас. Как ты считаешь, это возможно? – она неуверенно посмотрела на мужа.

– Для Лорен нет ничего невозможного, – успокоил ее Стивен, – А она заинтересовалась ими обоими. Так что, это не последняя наша встреча. Но, сегодня сама к ним не подходи. Ведь по легенде ты только приехала, и предположительно, никого, кроме родителей, не знаешь. Да и я не хочу никому ничего объяснять. Поэтому, подождем немного, пока Лорен придумает, как нас официально познакомить. Их я уже предупредил. Идем, нас все заждались. И помни, мы все рядом.

Стася с любовью посмотрела на мужа. Неужели этот великолепный мужчина принадлежит ей? До сих пор она не может поверить в это. Еще месяц назад она считала свою жизнь законченной. Но неожиданный поворот событий круто изменил ее, подарив семью – мужа, маленького сына, сестру и брата. Ради них она готова на все, и сегодня не подведет.

Не торопясь, с высоко поднятыми головами и любезными улыбками они под аплодисменты гостей спустились по широкой лестнице в зал, вызвав новую волну любопытства. Несколько репортеров стали лихорадочно щелкать камерами. Миниатюрная и изящная, как японская статуэтка, брюнетка, и высокий шатен словно сошли со страницы глянцевого журнала. Их сразу же с поздравлениями и пожеланиями окружила толпа гостей.

Стивен женился? Кто его жена? Как на это отреагирует его подруга Лорен? Эти вопросы занимали всех, заставляя вытягивать шеи, чтобы лучше все рассмотреть и услышать.

Патрисия довольно улыбнулась. Да, вечер однозначно удался. О ее приеме еще долго будут говорить в гостиных. Она повернулась к своей приятельнице – Ванессе Келли, изнемогавшей от нетерпения узнать все первой, и торопливым шепотом рассказала ей всю «правду». Оказывается, Стивена нашли охотники из индейского поселения в тропическом лесу на юге Венесуэлы, и доставили в больницу небольшого городка. А в ней по контракту работала медсестрой польская девушка – Станислава Сташинская. Она его и выходила. Считай, что вытащила с того света. А потом, совсем как в сериале, выяснилось, что Стивен потерял память. И целый год прожил под чужим именем. За это время они со Станиславой успели полюбить друг друга, уехать в Польшу, пожениться, и родить сына. Да, да, у нее есть внук Раян. Ему только месяц, и он такая лапочка! Как только немного подрастет, она обязательно покажет его Ванессе. А Стивен испытал сильный стресс, когда Стася рожала, и на его почве у него восстановилась память. Он сразу же сообщил, что жив. Они с Лукасом тогда чуть не умерли от счастья. А теперь они снова все вместе. И Патрисия осторожно, чтобы не испортить макияж, встряхнула с ресниц слезинки счастья.

Ванесса ободряюще похлопала ее по руке и отошла, чтобы найти официанта, и заказать для Патрисии стакан воды. То есть, поделиться подробностями о жене Стивена со своими подругами. Конечно, этот брак был явным мезальянсом, но в сложившихся обстоятельствах его можно оправдать. Стивен не осознавал, кто он, когда женился на девушке. Это, пожалуй, она тогда рисковала. Ведь он мог оказаться кем угодно, даже преступником. Девочка ей понравилась, она возьмет ее под свое крыло и представит все в выгодном свете.

А Патрисия облегченно вздохнув, что ей не придется десятки раз пересказывать эту историю, направилась к аукционисту, чтобы отдать ему распоряжения.

– Не верю, что эта красотка – маленькая, страшненькая Стася, на которой вынудили жениться Стивена, – иронично приподнял брови Алан.

– Да он просто выдает ее за Стасю, а настоящую где-то прячет, – согласился с ним Арчи.

– Вы оба глухие, – снисходительно усмехнулся Шон, – У нее голос Стаси и ее интонации, а их очень сложно подделать. Не сомневайтесь, это она. Не зря тогда Лаки сказала Стивену, что делает ему подарок, за какой он будет благодарить ее всю жизнь. Сейчас все мужчины в зале завидуют ему.

Стася мило улыбалась, принимая поздравления. А, заметив друзей мужа, направилась к ним. Вик подхватил ее, как пушинку, и закружился вместе с ней.

– Эй, поставь мою малышку на место, – нарочито сердито воскликнул Стивен, подходя к ним. Поздоровавшись с Виком за руку, он поцеловал Лорен в щечку.

Стася, к большому огорчению любителей скандалов, не проявила недовольства, и сама расцеловала ее в обе щеки. Всем стало ясно, что женитьба Стивена не разлучила друзей, и похоже, что его родителей это совсем не огорчает.

Прием понемногу набирал обороты, и ведущий программы объявил о начале благотворительного аукциона.

– Арчи, мы хотим услышать твою длинную историю, – напомнил Шон, – Предлагаю после аукциона незаметно уйти, и поговорить в каком-нибудь ресторанчике, или в нашем номере в отеле.

– Конечно, я расскажу, и готов уйти хоть сейчас. Только предупреждаю, что сам многого не понимаю в ней. И рассчитываю, Шон, что вы поможете во всем разобраться. В Венесуэле только вы понимали, что происходило со всеми нами.

– Так может, прямо сейчас и уйдем? Мне этот аукцион как-то… – Алану не терпелось разобраться в запутанных историях с родственниками, с колдунами, с Лаки. А заодно, выпытать у Арчи, зачем отец давал ей какие-то обещания, и теперь так настойчиво это скрывает.

– Уйти до начала аукциона будет невежливо по отношению к родителям Арчи, даже оскорбительно. Не забывай, что на нас смотрят их друзья и знакомые, – охладил его Шон, – К тому же я никогда не был на подобном аукционе, и мне любопытно, как он пройдет.

– Интересно, предупредил ли Стивен своих друзей о его правилах? Совсем не удивлюсь, если нет. Они любят поддевать и разыгрывать друг друга, – рассеянно сказал Арчи, замечая, как они усаживаются за столик рядом с его родителями.

Аукцион развеселил всех в зале. Одни гости хотели петь, читать стихи, танцевать, а другие старались их опередить и назначить цену, чтобы те этого не делали. Зрелище было уморительное. На одном госте аукционист собрал более трех тысяч, только чтобы тот не пел. Шон подумывал, не пожертвовать ли и ему пару-тройку тысяч на таких «певцов». Арчи и Алан развлекались от души, откровенно оценивая участников и удивляясь их желанию покрасоваться.

За столиком Маклафлинов раздавался веселый смех молодежи, превратившийся в гомерический хохот, когда очередной выпавший номер указал на кресло, на котором сидела Герцогиня.

– Этот столик тоже участвует в аукционе? Стивен, я тебя убью! – гневно пообещала она. И отказываясь верить, что ее так подставили, испуганно посмотрела на сцену.

– Придется участвовать, крошка! Я же обещал, что будет весело!

– Ну, и что я должна делать? – растерянно спросила девушка у подбежавшего к ней помощника аукциониста, маленького и юркого месье Рене.

– Вы должны станцевать, миледи, – довольно подсмеиваясь, произнес он, – Какой-нибудь приличный танец.

Все отлично знали, что Герцогиня никогда не танцует на приемах. Это вызывало пересуды и вымыслы об ее неумении и боязни опозорится перед всеми.

– Что вы себе позволяете, месье Рене? – с холодной яростью спросил Стивен, – Намекаете моей подруге, чтобы она не танцевала на шесте? Да как вам в голову могло прийти, что она знает неприличные танцы? Совсем из ума выжили?

– Он хотел сказать бальный танец, дорогой, – постаралась быстро замять скандал Патрисия, – Вы же это имели в виду, месье Рене?

Тот испуганно глянул на Стивена и быстро закивал головой, – Да, да. Простите меня, миледи. Я не хотел вас оскорбить. Пожалуйста, делайте свою ставку.

– Ну, Стивен и дает. Так подставить подружку. Она же никогда не танцует. Даже поговаривают, что у нее проблемы с ногами, – тихо прокомментировал Арчи и предложил, – Давайте подойдем поближе. Посмотрим, как она выкрутится.

Они прошли между столпившимися зрителями и встали в нескольких метрах от столика Маклафлинов.

– Лорен, вы можете отказаться, – поспешил успокоить свою гостью Лукас, – Как хозяин дома, я могу изменить правила.

– Нет, нет, не стоит этого делать. Я согласна участвовать, – возразила девушка чарующим голосом и протянула две купюры месье Рене, – Ставлю тысячу за отказ.

– Ставка принята, – радостно завопил аукционист, предвкушая ажиотаж. Многие из присутствующих откровенно недолюбливают Герцогиню за высокомерие и красоту, и не упустят возможность ее унизить. Под тонкие, завуалированные намеки ставка быстро начала повышаться.

Хозяйка приема была в отчаянии. Обычно ее аукционы проходили вполне безобидно. Сегодня же он превращался в откровенную травлю девушки, которой они с мужем хотели выразить признательность. Неприятно было, что и Стивен принял в этом участие. Он подкалывал ее, и, тем самым, поощрял остальных любой ценой заставить Герцогиню танцевать, либо заплатить огромную сумму за отказ.

– Все нормально, Патрисия, – тихо сказала Лорен, слегка прикасаясь к ее руке, – Ваши гости не торопятся расстаться с деньгами на оборудование центра. А на меня они их не жалеют, и швыряют с таким удовольствием, что грех не воспользоваться. Стивен помогает мне выжать из них как можно больше. Подождите еще немного, и вы увидите их удивленные лица.

Патрисия еле заметно кивнула. Слова девушки успокоили ее и даже вызвали легкую улыбку.

Страсти в зале накалялись. Гордая Герцогиня сидела с удрученным видом. Ее верный цербер ничем не мог ей помочь, и только бросал жесткие взгляды на самых активных участников. Ситуация так грела сердца некоторых гостей, что ставка росла ускоренными темпами.

Шону было неприятно наблюдать за торгами. Его чувство разделяли и Алан с Арчи.

– Может, ты как-то поможешь девушке? Похоже, что они не остановятся до конца вечера, – попросил Алан отца. Он привык, что для того нет ничего невозможного, и неразрешимых проблем для него не существует.

Шон подошел поближе, чтобы лучше видеть девушку, и лихорадочно продумывал варианты своего вмешательства. Однако, быстрый бирюзовый взгляд, брошенный прямо на него, сказал, что ситуация под контролем. Он расслабился и с интересом ожидал окончание фарса.

Ставка за танец достигла сорока тысяч евро.

– Все, – остановила торг Герцогиня, и в зале на мгновение повисла тишина.

Всем было интересно, что она выберет – будет танцевать перед ними или заплатит штраф в пять раз превышающий ставку. А это ни много, ни мало – двести тысяч. Даже с ее миллионами – приличная сумма. Пара ушлых молодых людей во время торгов даже устроила тотализатор. К недовольству матери, и Стивен принял в нем участие. Он поставил тысячу на то, что она станцует, что было расценено, как обычный, дружеский жест. Основная часть спорщиков утверждала, что Герцогиня заплатит деньги. Она не сообразила остановить торг намного раньше, или просто не успела. Он шел очень живо. Теперь ей придется выложить весьма круглую сумму.

– Я буду танцевать, – неожиданно для всех объявила девушка. Затем достала из маленькой сумочки стопку денег и бросила на стол. – Плачу десять тысяч партнеру за танец.

Месье Рене схватил деньги. – Ставка сделана, господа!

Зал всколыхнула новая волна оживления. Кого же выберет Герцогиня, посчитав достойным и десяти тысяч, и ее самой? Стивен вновь бросился заключать пари, ставя на парочку незнакомцев.

Лорен легко поднялась из-за стола и окинула взглядом зал. Бесконечное множество лиц сливалось в шумное людское море. Все понимали, что она не будет танцевать со своими друзьями, как-то глупо платить за это столько денег, а выберет кого-то из зала. И не одно мужское сердце вздрогнуло в ожидании и отчаянной надежде, что именно он станет избранником Герцогини.

Никто не догадывался, что она не выбирала, а просто тянула время. Лорен хорошо знала, с кем хочет танцевать. Ради него она пришла сюда, даже уговорила Вика и Стивена помочь ей. И рассчитывала, что хорошее воспитание не позволит этому человеку отказать девушке, заплатившей внушительную сумму за танец с ним.

Сердце Алана готово было выпрыгнуть из груди, когда взгляд Герцогини медленно прошелся по нему. Такой красивой девушки он еще не видел в своей жизни.

Ее внимательный взгляд вызвал волнение и у Арчи. Только иного толка, чем у Алана. Если тот желал стать партнером Герцогини, то Арчи боялся. Он не любил быть в центре внимания, считая себя скучным и неловким, особенно на фоне брата. А было логичным предположить, что она выберет именно его. Как брат ее друга и одновременно хозяин дома, он не должен отказать, хотя бы из вежливости. Приглашать любого другого было опрометчиво – в случае отказа Герцогиня рисковала своей репутацией.

Арчибальд растерянно улыбался и напряженно следил за каждым ее шагом. Невольный вздох облегчения вырвался у него, когда она остановилась у группы гостей, среди которых был Шон.

Он стоял рядом с тремя мужчинами и с доброжелательным любопытством ожидал ее действий. Все повернулись к ним, гадая, кого из троих она выберет. Его кандидатуру в серьезный расчет не брали. Те трое были намного моложе и хорошо знакомы Герцогине, даже входили в число ее поклонников.

Глядя прямо в глаза цвета виски, она церемонно сказала, – Я приглашаю вас на танец, сэр. Окажите мне честь.

 





 





 





Бесплатно

4.25 
(8 оценок)

Читать книгу: «Ангел любви. Часть 1»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно