Дверь кабинета инспектора уголовного розыска К. была приоткрыта. Нина остановилась, не зная, как поступить: нажать кнопку рядом с тремя табличками с надписями: «ждите», «занят» и «входите» или просто постучать.
Она не успела принять решения, когда дверь распахнулась и перед Ниной предстал комиссар К. Волосы его были растрепаны, знаменитая гавайская рубашка выбилась из-под ремня джинсов.
– Какого черта? – сказал он. – Ты что, подслушиваешь?
Он протянул ей руку:
– Нина Хофман, я полагаю?
Она посмотрела ему в глаза:
– Да, это я, а ты, полагаю, К.?
– Ради бога, входи. Моя стройная длинноногая блондинка секретарша сегодня в отгуле, поэтому мне приходится самому варить кофе. Какой ты любишь?
Нина во все глаза смотрела на него. Что он несет?
– Спасибо, я пью любой, – сказала она, входя в кабинет.
Обстановка в кабинете комиссара уголовного розыска на третьем этаже полицейского управления в Кунгсхольме была безликой настолько, что ее можно было бы назвать спартанской. Не было даже занавесок. На подоконнике стоял горшок с давно засохшим растением, видимо доставшийся К. в наследство от прежнего владельца.
Она стояла посреди кабинета те несколько минут, пока комиссар наливал кофе в автомате.
– Не волнуйся, кресло у меня без ловушки, – сказал он, указывая кружкой дымящегося кофе.
Нина села в старое потертое кресло, отчего-то чувствуя себя очень неловко.
Она много слышала об инспекторе уголовного розыска комиссаре К., хотя он и не пользовался такой популярностью, как Давид Линдхольм. В отличие от Давида, его к тому же не все любили. Многие считали его одежду слишком экстравагантной. Порицали и за любовь к поп-музыке. Ходили упорные слухи, что он – голубой.
К. сел за стол напротив Нины.
– Это было роковое совпадение, не так ли? – сказал он, дуя на свой кофе.
– Что именно? – поинтересовалась Нина.
– То, что ты оказалась первой на месте именно этого преступления.
– Это допрос? – спросила Нина, слегка вздернув подбородок.
– Вовсе нет! – вскинул руки инспектор. – Назовем это беседой двух коллег, если угодно. Мне было бы любопытно узнать, что ты думаешь по этому поводу, услышать нечто такое, для чего не предусмотрено места в официальных бланках.
Нина попыталась расслабиться. Он и правда очень странный, особенно если учесть его высокое звание и должность.
– Что ты хочешь знать? – спросила она.
– Как ты отреагировала, получив вызов?
«Бондегатан – длинная улица, на ней живут тысячи людей».
Она посмотрела в окно.
– Да никак не отреагировала, – ответила она. – Почему я должна была что-то подумать?
Мужчина за столом поиграл чашкой кофе, а потом несколько секунд молча смотрел на Нину. От этого взгляда у нее пересохло во рту, и она едва подавила желание облизать губы.
– Знаешь что? – заговорил наконец К. усталым и тихим голосом. – Думаю, что ты лжешь. Думаю, ты знаешь гораздо больше того, что указала в рапорте из желания выгородить свою лучшую подругу. Но поверь мне, молчанием ты ей не поможешь. Для того чтобы разобраться в этом происшествии, мне надо точно знать, что произошло.
Нина постаралась выпрямиться и кивнула. Да, это она понимает.
– Я знал Давида Линдхольма, – сказал К. – Я знал его очень хорошо, лучше, чем многие другие. Скажем прямо, я не разделяю восторги тех невежд, которые считают его великим героем.
Нина удивленно воззрилась на комиссара полиции.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Мы с ним вместе учились. Зачем Давид пришел в полицию, так и осталось для меня величайшей загадкой. Он даже отдаленно не интересовался полицейской работой, просто хотел удовлетворить свою ненасытную тягу к экстремальному спорту и женщинам.
Он посмотрел на Нину, очевидно для того, чтобы понаблюдать ее реакцию.
– Но это свойственно юности, – возразила она.
– Он иногда проявлял склонность к насилию, порой заходил слишком далеко. Ты не замечала этого за время службы?
– Я никогда не работала с Давидом. Он оставил работу «на земле» задолго до того, как мы – я и Юлия – с ним познакомились.
К. вздохнул и, подавшись вперед, облокотился о стол.
– Ну, хорошо, – сказал он, – но сейчас есть нечто более важное, чем характер Давида Линдхольма и вопрос о вине Юлии. Нам надо найти его сына. У тебя нет никаких мыслей относительно его местонахождения?
Нина убрала за ухо прядь волос.
– Родители Юлии живут в Сёдерманланде, на ферме близ Катринехольма. Они иногда забирали к себе Александра, но сейчас его там нет. Я разговаривала с ними вчера…
– Родители Юлии были первыми, кто заявил о пропаже ребенка, – сказал К.
Нина, оцепенев, застыла в кресле.
– Отец Давида умер много лет назад, а его мать живет в доме престарелых. Я с ней не разговаривала, но сомневаюсь, что мальчик у нее. Юлия практически не общалась с соседями и с мамочками в детском саду, но я полагаю, что в ту ночь он был у кого-то из них…
– Всю прошлую неделю мальчик не ходил в сад. Никто не видел его с прошлой пятницы – ни воспитательницы, ни другие родители.
«Это самое худшее из всего, что произошло. Как вообще могло до такого дойти?»
– И что… что, по-твоему, могло случиться?
– У Линдхольмов был счастливый брак?
Нина опустила глаза.
– Думаю, что его нельзя было назвать счастливым.
– То есть он был несчастлив настолько, что Юлия была готова уйти от мужа? Настолько, что она готовилась к отъезду?
– Этого я не знаю, – сказала Нина.
Инспектор подался вперед и внимательно посмотрел Нине в глаза.
– Она не могла где-нибудь спрятать ребенка? – спросил он. – Может быть, он жив, но где-то заперт?
Нина тяжело сглотнула и, отвернувшись, снова посмотрела в окно. «Могла ли Юлия это сделать? Могла она спрятать Александра, а потом прийти домой и застрелить Давида?»
– С момента убийства прошло уже тридцать часов, – сказал К. – Время уходит. Если у мальчика нет доступа к воде, то мы должны найти его в течение суток, в самом крайнем случае – в течение двух. Думаю, ты понимаешь, насколько серьезно положение.
Сквозняк из-под двери заставил Нину вздрогнуть.
– У Юлии есть летний домик, – сказала она. – Он в лесу близ Катринехольма. Она снимает его у соседей, знакомых родителей. Они, правда, редко там бывали. Давид считает, что там слишком мало удобств, но Юлия любит этот дом…
Она умолкла, поняв, что употребляет настоящее время.
Комиссар в это время принялся что-то записывать.
– Значит, она его снимает? Именно поэтому мы ничего не обнаружили в реестре жилищной собственности. Где он точно находится?
– В лесу, недалеко от Флоды, на полпути к Гранхеду, – ответила Нина. – Я могу нарисовать маршрут на карте…
Она взяла лист бумаги, набросала схему местности и изобразила путь к домику Юлии.
– Это место называется Бьёркбакен, – сказала она, – но указателя на дороге нет. С дороги домик не виден, почту доставляют в ящик, который находится во Флоде. Но там есть старый мильный камень, на нем написано, сколько миль осталось до церкви во Флоде. Пропустить этот указатель просто невозможно.
Она подвинула лист комиссару.
– Как часто она туда ездит?
Нина задумалась.
– Не знаю. В последние годы мы с ней очень редко виделись…
– Почему? – оживился К.
Нина поколебалась.
– Давид… – неопределенно сказала она. – Мы с ним не ладили.
– Почему?
Нина посмотрела на засохший цветок и вспомнила тот день, когда они впервые увидели Давида.
Он приехал читать лекцию в полицейскую академию, в джинсах, белой футболке и высоких ковбойских ботинках. Волосы торчали в разные стороны, щеки покрывала недельная щетина.
Нина вспомнила восторженное лицо преподавателя.
«Сегодня мы должны были заняться проблемами предупреждения преступлений, в частности преступлений на расовой почве, но поскольку у нас появилась возможность послушать Давида Линдхольма, то мы с радостью…»
В зал пришли и другие преподаватели, что было большой редкостью.
Давид сел на стол у доски, одна нога висела в воздухе, вторая твердо покоилась на полу. Он наклонился вперед, опершись рукой на бедро. Создалось впечатление раскованности и одновременно авторитетности.
Юлия прошелестела на ухо подруге:
«Ты только посмотри на него! В жизни он даже лучше, чем по телевизору…»
Это была самая лучшая лекция из всех, что они слышали за период обучения в академии. Давид говорил о переговорах с преступниками в экстремальных ситуациях, например, когда речь идет о спасении заложников. Он описывал ситуации и события, от которых у слушателей отвисали челюсти. Давид легко переходил от неподражаемой серьезности к искренним шуткам. У него была неотразимая белозубая улыбка, и к тому же он сразу обратил внимание на Юлию. Нина видела, что, отпуская очередную шутку, он неизменно смотрел на нее, а один раз даже подмигнул ей, вогнав девушку в краску.
Потом преподаватели и слушатели окружили знаменитого лектора. Он смеялся и шутил, но, когда Нина и Юлия собрались уходить, извинился и, прервав беседу, нагнал их.
«Вы – надежда и будущее Швеции, – сказал он. – Когда вы вступите в ряды полиции, эти молокососы будут вставать в очередь, требуя, чтобы их арестовали первыми…»
Он притворялся, что обращается к ним обеим, но смотрел все время на Юлию.
Юлия улыбалась в ответ чарующей улыбкой. Глаза ее блестели.
Нина до сих пор помнит испытанный ею укол ревности.
Она подняла голову и посмотрела на комиссара уголовного розыска инспектора К.
– Думаю, что Давид чувствовал, что я очень близка Юлии. Некоторым мужчинам это не нравится.
К. испытующе смотрел на нее несколько секунд.
– В рапорте ты указала, что Юлия упомянула о присутствии в квартире другой женщины.
Нина кивнула:
– Да, это так. На присутствие в квартире чужого человека ничто не указывало, но я написала об этом со слов Юлии.
– Как ты думаешь, она сказала правду?
Несколько мгновений Нина молчала.
– Не знаю. Возможно, криминалисты увидят в квартире следы пребывания чужого человека…
– В квартире нашли множество разнообразных отпечатков пальцев, – сказал К. – вероятно, там давно не было генеральной уборки. Ты не видела следов взлома. Не было ли повреждений на двери?
– Нет.
– Криминалисты нашли следы крови на полу прихожей. Ты там ничего не заметила?
– Нет, но я видела пистолет на полу, в изножье кровати.
– Это был пистолет Юлии.
Нина замолчала и опустила глаза.
– Эта другая женщина могла войти в квартиру каким-нибудь иным путем? – спросил К. – Например, через окно?
Нина взглянула на грязные окна кабинета; сквозняк из спальни, слегка приоткрытое окно. Занавески задернуты. В комнате темно. В углах темные тени, но не заметно никакого движения. Только запах – острый и незнакомый.
– Окно спальни было, кажется, приоткрыто, – сказала она. – Я не проверяла, но из спальни тянуло сквозняком.
– Куда выходит окно спальни?
– На Бондегатан.
– Можно ли попасть в квартиру через окно?
– Квартира расположена на третьем этаже, фасад оштукатурен. Теоретически возможно забраться в окно по веревке, но для этого ее надо закрепить либо на крыше, либо в квартире.
К. вздохнул.
– Ты уверена в правдивости информации о другой женщине?
Нина напряглась.
– Что ты имеешь в виду?
– Может быть, ты неправильно поняла Юлию?
«Что они думают по этому поводу? Какова настоящая цель этого разговора?»
– Ты полагаешь, что я все это придумала, чтобы выгородить подругу?
– Я вообще не строю предположений. Но я очень хочу, чтобы ты помогла понять, что произошло.
К. подался вперед и внимательно посмотрел Нине в глаза.
– Дело вот в чем: Юлия с нами не разговаривает. Мы очень хотим вызвать ее на разговор. Ты не могла бы нанести ей неформальный визит? Может быть, она что-то скажет тебе.
«Ага, вот оно что. Вот куда мы клоним».
Нина скрестила на груди руки.
– Вы хотите, чтобы я шпионила за своей лучшей подругой? Вы это мне предлагаете?
– Называй это как хочешь, – безмятежно произнес комиссар. – Я даю тебе шанс навестить Юлию и узнать, как она себя чувствует. Если ты считаешь это допустимым, то можешь спросить о другой женщине и о том, что случилось в квартире вчера утром.
– То есть я должна буду произвести дознание в отсутствие адвоката? – сказала Нина. – Но это совершенно неэтично.
– Возможно. – К. посмотрел на часы. – Сейчас она, насколько я знаю, находится в Кронебергской тюрьме. Я могу получить для тебя разрешение на ее посещение, если ты считаешь, что это поможет делу.
– Значит, ее уже выписали из госпиталя?
– Я видел ее вчера вечером. Она в нормальном состоянии.
– Да, но вчера утром она была совершенно невменяемой.
– Она была не слишком разговорчива, но иного трудно было бы ожидать. Она ведет себя так, как обычно ведут себя люди, взятые под стражу.
Комиссар что-то написал на листке бумаги и встал.
– С Юлией все в порядке, – сказал он. – Думаю, что она не будет против твоего посещения. Это номера моих телефонов. Позвони, если надумаешь ее навестить.
Нина взяла листок с телефонами и тоже встала.
– Еще один вопрос, – сказала она. – Как получилось, что ты занимаешься этим делом?
– Я здесь работаю, и мне сейчас больше нечем заняться, – ответил К.
– Но делами полицейских, подозреваемых в совершении преступлений, занимается высшее полицейское начальство. Почему для Юлии сделано исключение?
Комиссар открыл дверь, чтобы выпустить Нину.
– Юлия Линдхольм уволилась из полиции пятнадцатого мая, – сказал он. – Старший прокурор и полицейские власти решили, что с ней обойдутся как с простой смертной. Едва ли это дело могут расследовать ее бывшие коллеги в Сёдермальме, и поэтому дело передали нам – в отдел национальной криминальной полиции, а не в местный отдел.
Нина изумленно уставилась на него:
– Это невозможно.
– Уверяю тебя, я очень серьезно отношусь к соперничеству между местными отделами и управлением криминальной полиции, но в данном случае у нас просто не было выбора.
– Она не могла уволиться. Сначала она посоветовалась бы со мной.
– Знаешь, моя секретарша в отгуле, и мне придется сейчас сидеть и полировать ногти, так что не обессудь…
Он бесцеремонно выставил Нину в коридор и закрыл дверь кабинета.
Держа в руке чашку кофе, Анника, опершись плечом о дверной косяк, смотрела, как ее дети гонялись за собакой Берит по большой лужайке перед домом. Калле, конечно, был проворнее, но и Эллен не отставала от него на своих маленьких ножках. У девочки хороший шаг, из нее, может быть, получится неплохой спринтер.
«Я тоже хорошо бегала короткие дистанции. Да, и если на то пошло, и длинные тоже. Убежала же я от Свена…»
Она поспешно отбросила эту пришедшую некстати мысль.
С крыльца открывался изумительный вид. Справа стоял большой двухэтажный дом с резной террасой. Еще правее, к озеру и пляжу полого уходил луг, где летом все время оставляли навоз соседские лошади. Впереди, за загонами, стоял густой лес.
«Наверное, так и надо жить – ближе к природе».
Но Анника понимала, что через неделю жизни в деревенской хижине ее замучит тоска по большому городу.
– Мама, я его поймал!
Калле ухитрился ухватить за шею старого добродушного лабрадора Берит. Мальчик и пес повалились в траву, и Анника успела заметить, что трава оставила на одежде Калле несмываемые зеленые следы.
– Не приставай к ней. Между прочим, это она.
К домику для гостей подошла Берит с кружкой кофе в одной руке и с мобильным телефоном Анники – в другой.
– Ты хорошо спала? – спросила Берит.
Анника попыталась выдавить улыбку.
– Вроде ничего. Мне снились смешные сны.
Берит села на ступеньки крыльца.
– О пожаре?
– О…
Анника осеклась. Она не рассказывала Берит о неверности Томаса. Ее уже много месяцев преследовали ночные кошмары, где главным действующим лицом была София Гренборг. От этих сновидений Анника просыпалась в холодном поту и вне себя от ужаса.
– Со старым зарядным устройством Торда что-то случилось, поэтому я не знаю, зарядилась ли батарея, – сказала Берит.
Она положила телефон на крыльцо. Анника уселась рядом и принялась смотреть на луг, сжимая ладонями кружку.
– Вы выбрали красивое место, – сказала она.
Берит сощурилась от ярких бликов солнца в воде озера.
– Это был последний шанс для меня и Торда, – сказала она, не отрывая глаз от пляжа. – Мы ухватились за него и выиграли.
Анника проследила за взглядом коллеги и посмотрела на воду.
– Что ты имеешь в виду?
Берит искоса посмотрела на Аннику и натянуто улыбнулась.
– У меня был роман, – сказала она, и Анника едва не задохнулась от удивления.
«У Берит был роман?»
– Я сильно увлеклась другим человеком, – продолжала Берит, – но, конечно, все это оказалось иллюзией. Я влюбилась в саму любовь, это было сильное чувство, которое то гасло, то снова разгоралось.
Она смущенно рассмеялась.
– Но, естественно, это продолжалось недолго. Когда я присмотрелась к предмету своей страсти внимательно, то поняла, что он просто козел. Не было смысла бросать все, что было у меня с Тордом, ради редкого хорошего секса.
Анника уставилась в кружку, не зная, что сказать.
«У Берит роман? Хороший секс? Но ей же пятьдесят два года!»
– Я знаю, о чем ты думаешь, – усмехнулась Берит, – и вот что я тебе скажу: я точно так же чувствовала себя в постели, когда мне было восемнадцать. Я рада, что это произошло, но никогда не сделаю этого еще раз.
Не соображая, что делает, Анника поставила кружку на крыльцо, обвила руками шею Берит и расплакалась. Она плакала молча, все ее тело сотрясалось от беззвучных рыданий.
– У него другая женщина, – прошептала она, вытирая нос тыльной стороной ладони. – Мне снится, что я ее убиваю. Он ушел от меня к ней, и в ту же ночь загорелся мой дом.
Берит вздохнула и погладила Аннику по спине.
– Ты до сих пор не говорила с ним?
Анника покачала головой и вытерла щеки рукавом кардигана.
– Через это надо пройти. Окольного пути не бывает.
Анника кивнула:
– Я знаю.
– В кабинете есть телефон. Дети могут побыть здесь, если тебе надо будет уехать.
Берит встала, отряхнулась и пошла в дом с кружкой в руке.
Анника смотрела ей вслед, стараясь взглянуть на нее глазами мужчины.
Берит была высокой и стройной женщиной с широкими плечами и короткой стрижкой. Сейчас на ней была свободная блузка, прикрывавшая бедра. На работу она одевалась по-другому: в пиджак и темные брюки. Иногда она надевала дорогие изящные украшения.
«И мне ни разу в голову не пришло, что у Берит может быть роман на стороне!»
Ей не могло прийти в голову, что ее образованная, отменно воспитанная коллега – сексуальное существо!
Это новое знание вызывало у Анники неловкость вроде той, какую испытываешь, поняв, что когда-то твои мама и папа занимались сексом.
Потом ее вдруг поразил совершенно очевидный вопрос: с кем?
С кем у нее был роман?
С кем-то из редакции?
Скорее всего, так оно и было.
Или с кем-то со стороны? Берит встречалась с очень многими людьми в поисках нужной информации.
Она сказала, что эта ферма была последним шансом для нее и Торда. Но когда они ее купили? Пару лет тому назад? Да она ведь в то время уже работала в «Квельспрессен»! Может, это было, когда Анника была в декретном отпуске. Тогда неудивительно, что она ничего не заметила.
Только бы не Спикен!
«Ради бога, только не Спикен!»
Почему-то известие о том, что у Берит был роман, подействовало на Аннику воодушевляюще. Она была готова окликнуть коллегу и расспросить ее о подробностях.
Ничего, все еще можно поправить, ничто еще не кончено просто потому, что настали трудные времена.
Она бросила взгляд на мобильный телефон. В следующий раз, когда она будет в городе, надо не забыть купить зарядное устройство.
Аннику внезапно охватил страх, такой сильный, что она едва не задохнулась.
«Через это надо пройти. Окольных путей не бывает».
Она вернулась в дом, подошла к телефону и набрала номер мобильного телефона мужа.
Один гудок – она услышала, как визжат дети, носясь по лужайке.
Второй гудок – отблеск солнца от воды ослепил ее.
Третий гудок…
– Алло, Томас слушает…
Она судорожно сглотнула.
– Привет, – сказала, точнее пискнула, Анника.
Сердце билось так громко, что она едва расслышала, что он ответил.
– Где ты, черт возьми, была?
Она дрожала, ей пришлось стиснуть трубку обеими руками.
– Я… дом сгорел.
– Ты не подумала, что мне надо было сказать об этом немного раньше?
– Это было вчера утром…
– Почему ты не позвонила? Почему ты мне ничего не сказала? Как ты думаешь, что я испытал, когда сегодня утром увидел обгоревшие развалины? Ты что, не понимаешь, какое это было потрясение?
– Да, прости…
– Как, черт возьми, начался пожар? Дом выгорел дотла. Что ты с ним сделала?
О проекте
О подписке