Анника отметила в блокноте этот вопрос, продолжая смотреть вниз, чтобы не испытывать смущения, ожидая, что дальше скажет женщина.
– Несмотря на то что она была очень занята детьми, школой и Себастианом, Вивве всегда находила время для руководящей работы, и надо еще вспомнить, как она заботилась о своей маме и Сюзетте, не важно, была ли она здесь или нет…
– Она где-то работала? – спросила Анника, и женщина вздрогнула и слегка поджала губы.
– Да, Вивве работала, но здесь работа для женщины не так важна, как в Швеции, – сказала она и села.
«Какая досада, – подумала Анника, – я, кажется, наступила на очень болезненную мозоль».
– Я поняла, что семью Сёдерстрём хорошо знали и любили в шведской колонии в Испании, – сказала Анника со своего места, надеясь, что правильно выразила свою мысль. Видимо, да, она все сделала правильно, потому что в ответ на ее слова люди дружно закивали.
– Вероника жила здесь с самого раннего детства, – поддержала разговор пожилая женщина, сидевшая одна за столиком возле кухни. Перед ней стояла почти пустая бутылка вина. Анника едва не вывернула шею, чтобы увидеть ее.
– Вероника Сёдерстрём росла здесь, в Испании? – уточнила Анника.
Женщина провела пальцами по стакану. Взгляд ее бесцельно блуждал.
– Я приехала сюда одновременно с Астрид, ее мамой. Астрид всех заражала своей радостью, своим оптимизмом. Вероника была самой красивой девочкой, какую видывал свет. Она стала фотомоделью.
Пожилая дама погрузилась в свои воспоминания.
Должно быть, Астрид была погибшей тещей Себастиана.
– Сколько времени ты знала Астрид? – спросила Анника.
Женщина наполнила бокал.
– Почти сорок лет. Она была подружкой на моей свадьбе с Эдгаром и была рядом со мной, когда я в прошлом году его похоронила. Я пью за тебя, Астрид!
Дама осушила бокал, и Анника ощутила ком в горле. Она встала, подошла к столику женщины и села рядом с ней. Гости истолковали это как окончание массового интервью и принялись разговаривать друг с другом.
Анника спросила, как зовут женщину, сколько ей лет и можно ли ее сфотографировать.
Майя-Лиза – так звали женщину – было шестьдесят девять лет, и она согласилась сфотографироваться, если это нужно.
Анника сделала несколько снимков со вспышкой без всяких претензий на украшательство, ласково погладила женщину по плечу и пошла к Лассе, чтобы о том же поговорить с ним.
Он знал Себастиана пять лет. Они познакомились, когда Лассе начал играть в теннис в клубе Себастиана, клубе сравнительно небольшом – всего пять кортов, но с большими перспективами перехода в клуб «Эль-Мадроньяль». Сын Лассе был ровесником Мю и Лео, которым было пять и восемь лет, но Лассе развелся, и бывшая жена увезла ребенка в Швецию, и отец виделся с ним только на каникулах.
Женщина, знавшая Веронику, тоже была шведкой, знала ее мало, да и остальные гости не много могли сказать о погибшей семье.
Анника сфотографировала нескольких женщин, потом уговорила остальных гостей на групповой снимок и, осмелев, задала вопрос.
– То, что случилось, повлияет на вашу жизнь здесь? – спросила она.
Высокий блондин, который до сих пор молчал, встал и вышел вперед.
– Думаю, что случившееся подтвердило важность газовой сигнализации, – сказал он. – Как вам известно, я продаю первоклассные системы газовой сигнализации в магазине в Сан-Педро, и те, кто до сих пор ее не установил, может это сделать теперь. Завтра мы работаем до двух часов…
Именно в этот момент Анника почувствовала, что с нее хватит.
Она нашла Кариту Халлинг Гонсалес. Переводчица была увлечена беседой с двумя мужчинами в светлых бриджах. Анника похлопала Кариту по плечу.
– Я готова, – сказала она, и переводчица тотчас поднялась.
Они расплатились, помахали на прощание присутствующим и вышли из ресторана.
– По-моему, все прошло хорошо, – сказала Карита, когда они сели в машину. – Куда мы теперь?
– Теперь мне надо садиться писать. – Анника повернула ключ зажигания. – Отвезти тебя домой?
– Это было бы очень любезно с твоей стороны, но ты сама никогда в жизни не найдешь дорогу к отелю. Отель «Пир» находится здесь, за углом. Моя машина стоит недалеко, в гараже Корт-Инглес. Кстати, вот школьный ежегодник. Завтра подберешь меня на улице. Я буду стоять на парковке, хорошо?
– Да, – ответила Анника.
Она взяла переплетенную книгу, напечатанную на мелованной бумаге.
– Как понять слова, что Вероника была к тому же шведкой?
– Нет, она была членом шведской женской образовательной ассоциации. Отделения есть во всем мире. Моя мама была членом этой организации в семидесятых годах в Лос-Анджелесе[7].
– Ты тоже состоишь в этой организации?
– Я? Нет, у меня на это нет времени. Сверни здесь.
Через минуту Анника притормозила у входа в отель.
– И еще один вопрос, – сказала она. – Как ты думаешь, смерть Сёдерстрёмов повлияет на жизнь шведской общины в Испании?
– Конечно, повлияет, – ответила Карита. – Теперь люди будут проявлять большую осторожность, чем до сих пор. Увидимся завтра!
Она закрыла дверцу машины и зашагала по тротуару в своих высоких сапогах.
Анника с наслаждением выдохнула. Люди станут проявлять большую осторожность, чем до сих пор.
Этой цитатой она и закончит статью.
Темнота сгустилась очень быстро. Со стороны шоссе доносился шум несущихся машин. Мощные желтые лампы, освещавшие дорожные работы, расчерчивали пол в номере на отчетливые квадраты.
Анника бросила сумку, фотоаппарат, пластиковый пакет со всеми книжками и картами на кровать и подошла к окну задернуть занавески.
Однако, прежде чем это сделать, она некоторое время постояла у окна, глядя на пестрый пейзаж.
За ее окном был виден опустевший теннисный корт. Два фонаря были разбиты, и почти вся площадка погрузилась в темноту.
С другой стороны шоссе здания взбирались вверх из долины к горному массиву. Свет лился из окон, с неоновых реклам, из ламп уличных фонарей, сиявших в темноте. Вдали был виден хребет Сьерра-Невады с двадцатью вершинами выше трех тысяч метров. Отроги хребта выделялись на фоне неба, как огромные черные языки.
Анника распахнула окно, и в лицо ей ударил ветер и запах выхлопных газов. Было еще тепло. Анника закрыла глаза.
Дети уже поели. Они бы сейчас сидели и смотрели «Болибомпу», но программу закрыли по какому-то закону. Эллен уже клюет носом, но, несмотря на это, не желает ложиться спать, а завтра с утра будет как зомби.
Она закрыла окно, взяла телефон и позвонила на мобильный Томасу. Он ответил очень сухо.
– Ужинаете? – примирительно спросила она.
– Мы с Софией позволили себе по бокалу вина, – ответил он. – Дети смотрят детскую программу. Что-то случилось?
Анника села на кровать и подтянула колени к побородку.
– Мне просто захотелось с ними поговорить.
Он театрально вздохнул и крикнул:
– Калле, мама зовет к телефону!
Анника услышала, как мальчик ответил: «Но сейчас будет «Спортивное зеркало»!»
– У тебя появился серьезный конкурент, – сказал Томас в трубку, но через секунду она услышала топот детских ножек и треск на линии.
– Привет, мама, – сказала Эллен.
У Анники опустились плечи и сжалось сердце.
– Привет, старушка, ты не заснула на диване?
На другом конце наступила небольшая заминка.
– Ну только чуть-чуть. Мама, можно мы заведем собаку?
– Собаку? Но мы не можем ее завести, у нас для этого слишком маленькая квартира. Собаке будет негде жить.
В ответе девочки прозвучало искреннее удивление.
– У Анны есть собака, рыжая, а она живет в еще меньшей квартире.
Анника подавила вздох. Этот разговор начинался всякий раз, когда у кого-то из детей в садике появлялся питомец.
– Это очень хорошо, что ты любишь животных, я тоже их люблю, но мы должны подумать и о них тоже. Вы же играете с Зико, когда бываете у бабушки и дедушки в Ваксхольме. Вам же это нравится?
– Зико очень добрый.
– Он очень добрый. Что ты сегодня делала в садике?
Девочка, видимо, добрый час проспала перед телевизором, испытывала теперь прилив бодрости и принялась с воодушевлением рассказывать, чем занималась днем. Когда двукратный чемпион мира по борьбе Ара Абрамян окончил свое телевизионное интервью, пришел Калле и рассказал все остальное. Никаких неприятностей, никаких травм, ничего, что потребовало бы от нее каких-то душевных усилий. Слава богу, сегодня с детьми все было хорошо.
Они долго обменивались поцелуями и пожеланиями спокойной ночи, прежде чем попрощались. Грудь Анники переполняла теплая печаль.
За окном было темно. Мимо, завывая сиреной, промчалась машина скорой помощи. Анника встала с кровати и задернула занавески, потом включила верхний свет и настольную лампу и поставила на стол ноутбук. Она не ощущала сейчас ничего, кроме парализующей усталости.
Сколько раз она уже ставила и убирала этот компьютер?
Каждый раз, когда она приходила и уходила с работы, каждый раз, когда возвращалась или покидала свой дом.
Анника ощутила боль в спине, когда села за стол. Стул невыносимо скрипел.
Она ввела пароль и логин, чтобы выйти в Сеть. Пятнадцать евро в сутки – это вполне терпимо. Несколько минут она поглаживала лоб ладонью, прежде чем приступить к работе, а потом взяла телефон и позвонила Патрику Нильссону.
– Анника, – закричал он, – где ты пропадала целый день?
– Сидела в кафе и пила кофе, – ответила она. – Я пришлю три статьи: «Газовое убийство», «Семья», «Конец идиллии». Все статьи будут снабжены фотографиями. Каким должен быть объем статей?
– Я не знаю, сколько у тебя материала.
– Какую площадь вы можете мне выделить?
– Три разворота плюс средняя колонка, столько же займут Берит и ребята из отдела спорта.
– Я пришлю все статьи сразу, чтобы вы могли сразу пустить их в работу. Первую ты получишь через час.
Они попрощались, и Анника набрала номер Никласа Линде.
Он ответил после четвертого гудка; на заднем плане звучала музыка диско.
– Слушай, у меня к тебе один короткий вопрос: испанская полиция нащупала какие-то следы преступников?
«Бум-бум-бум», – неслось из трубки.
– Я разочарован, – сказал он, и Анника прикусила губу. Что еще она сделала не так?
Какая-то женщина расхохоталась так, что напугала Аннику.
– Я надеялся, что тебе понадобится мое тело, а тебе нужен мой мозг.
Так вот он, значит, какой.
– Я думаю, что сержант Линде выпил слишком много красного вина с тех пор, как мы виделись днем, – сказала Анника и посмотрела на часы. Было половина девятого. Она вдруг ощутила страшный голод. Она не ела с самого утра, когда перехватила кусочек сыра в аэропорту.
– И еще пару бутылок игристого, – продолжил он. – Не хочешь послушать железо?
«Бум-бум-бум».
– Не сегодня, – сказала Анника. – Мне надо писать статьи.
– Но тогда, может быть, в другой вечер?
«Бум-бум-бум».
– Может быть. Есть ли какие-нибудь зацепки в расследовании?
Грохот и хохот в трубке стали просто невыносимыми. Аннике пришлось отодвинуть телефон от уха.
– Алло, – произнес Линде после недолгого молчания. Грохот стих, зато стали слышны звуки уличного движения.
– Алло, алло, слушаю, – отозвалась Анника. – Речь шла о следах.
– Дел еще очень много, – начал рассказывать Никлас Линде. – Найдены следы протекторов двух транспортных средств. Их типы идентифицированы. Обнаружены отпечатки обуви троих подозреваемых. Определены размеры обуви. Существуют и какие-то другие следы, но я, так как не участвую в расследовании, не имею к ним доступа.
– Значит, есть надежда, что полиция распутает это преступление?
– Это лишь вопрос времени. Кстати, ты сегодня ела?
– Э-э, нет, – ответила Анника, – но это…
– Где ты поселилась?
– В отеле под названием «Пир», он находится.
– О, черт, так ты в «Пире»? Я сижу в баре «Синатра», это в гавани, в трехстах метрах от тебя. Принести тебе что-нибудь подкрепиться?
Анника не смогла сдержать смех.
– Никаких шансов, парень, приятных сновидений.
Она закончила разговор, подняла трубку внутреннего телефона и позвонила портье.
В отеле не носят еду по номерам, приносим наши извинения.
В мини-баре продавали спиртное по заоблачным ценам, но с остальным было не очень. Анника купила два шоколадных пирожных и банку жареного миндаля. Забрав все это в номер, она наконец села писать статью о газовом убийстве.
Сославшись на анонимный источник в полиции, она написала, как преступники – три человека на двух машинах – открыли в три часа тридцать четыре минуты ворота виллы семьи Сёдерстрём, присоединили емкость с отравляющим веществом к системе вентиляции и по ней пустили в дом неизвестный газ. Дальше Анника изложила полицейскую версию о том, что в семье началась паника после того, как они поняли, что подверглись газовой атаке: как они проснулись от звука газовой сигнализации, как из вентиляционных отверстий повалил дым или пар, как отец безуспешно пытался заткнуть отверстие простыней, как мать побежала к детской, чтобы вывести оттуда детей, как все они были мгновенно парализованы и в муках погибли. Как воры, а точнее, убийцы разбили стенку и извлекли из нее сейф, вынесли из дома все ценное и уехали с места преступления.
О проекте
О подписке