Читать книгу «Курам на смех» онлайн полностью📖 — Лиона Измайлова — MyBook.

Иностранцы и мы

Им, иностранцам, нас никогда не понять, ни как мы живём, ни как работаем, ни как отдыхаем. И юмора нашего они никогда не поймут, сколько бы ни изучали русский язык.

Как им понять, почему мы заборы делаем из досок, а мебель из опилок?

Да что там дальним соседям, ближние-то нас и то не понимают.

Один эстонец говорит: «Эти русские – странные. У них ограда, церковь и расстройство желудка – всё одно слово – сапор».

Кавказец один говорил: «Они странные люди, у них „сол“ пишут с мягким знаком, а „вилька“ без мягкого».

А другой кавказец утверждал, что мы свой язык плохо знаем. «У них Настя – это девочка, а не Настя – это плохая погода».

Где уж тут дальним понять? У меня друг, Джозеф, американец, давно изучает русский язык, довольно прилично его знает, подолгу живёт в Москве, но какие-то простые вещи ставят его в тупик.

Я как-то при нём сказал, что у меня руки не доходят посмотреть. Он чуть с ума не сошёл, всё пытался понять, на чём ходят руки и чем они смотрят.

Иностранец, изучающий наш язык, привык, что у предложений есть подлежащее, сказуемое и так далее. А у нас есть предложения из четырёх глаголов и никаких подлежащих. Например: «Пойти купить выпить-закусить».

И как им это понять? Или такое обычное выражение: «Да нет, наверное».

Джозеф извёлся: «Так да или нет? Нет или наверное?» А нам всё понятно.

– Выпить хочешь?

– Да нет, наверное.

– А будешь?

– Буду.

А какой иностранец может понять, когда на вопрос жены: «Ты куда идёшь?» – муж отвечает: «Скоро вернусь».

Я как-то сказал при Джозефе, что моя жена пришла с работы без задних ног. Он подумал и спросил: «Значит, у неё есть ещё и передние ноги?»

Мы как-то с ним ели борщ. После этого он спросил: «А зачем вообще русские варят салат?»

Кстати, о салате. Мы с Джозефом были в ресторане. Я спросил официанта:

– Скажите, салат сегодняшний?

Официант ответил:

– Я вам больше того скажу: он ещё и завтрашний.

Я даже не стал объяснять Джозефу смысл ответа. Всё равно не поймёт.

Мы с ним изучали русский счёт: один, два, три и так далее. Он хорошо его усвоил.

Я пошёл в магазин за яйцами и позвал Джозефа с собой. Там он решил проверить свои знания. Он показал на яйцо и сказал:

– Один яйцо.

Я поправил:

– Одно яйцо.

Он сказал:

– Два яйцо.

Я поправил:

– Два яйца, и три, и четыре яйца.

Он сказал:

– Пять яйца.

Я поправил:

– Нет, пять яиц и шесть яиц.

Он сказал, показывая на картонку с яйцами:

– Это яиц?

– Нет, – говорю, – это яйца. И не пытайся понять, мы сами этого понять не в состоянии.

Зато иностранец, изучая русский язык, может заметить то, чего мы, привыкнув, не замечаем. Например, Джозеф услышал наш стишок:

 
Баба шла, шла, шла, пирожок нашла,
Села, поела, опять пошла.
 

Он был в шоке и тихо спросил:

– Она нашла на дороге пирожок и съела его, даже не помыв руки?

– Я тебе больше скажу, она и пирожок с дороги не помыла.

В другой раз он услышал нашу песенку: «По диким степям Забайкалья, где золото роют в горах». И совершенно естественно спросил: «Так где у вас всё-таки роют золото – в горах или диких степях?»

Однажды мы с Джозефом побывали в грузинском ресторане. Он долго изучал меню, потом сказал официанту:

– Мне, пожалуйста, вот это блюдо – ах-вле-ди-ани.

Официант сказал:

– Это невозможно, Ахвледиани – директор нашего ресторана.

Один ирландец пытался купить билеты в нашей кассе Аэрофлота.

Он сказал:

– Ту тикет ту Даблин.

Кассирша сказала:

– Куда, блин?

– Ту Даблин.

– Так куда, блин?

– Ту Даблин.

– Ну, туда так туда, – сказала кассирша и дала два билета в Караганду.

Один иностранец пошёл в булочную, хотел купить булочки, пять булочек, но забыл слово «пять». Но таким оказался сообразительным, сказал продавцу:

– Дайте мне шесть булочек, а одну не давайте.

И продавец его отлично понял и дал ему за те же деньги четыре булочки.

Конечно, условия нашей жизни плохо известны иностранцам. Они в нашей жизни просто не ориентируются. Так, например, один иностранец попал осенью к нам в деревню. Дождь, слякоть. По улице идёт мужик в одном сапоге, но при этом очень радостный. Иностранец спросил:

– Чему вы радуетесь? Дождь, грязь, вы сапог потеряли.

Мужик закричал:

– Не потерял, нашёл!

Однажды Джозеф пришёл ко мне домой сильно встревоженный. Он недалеко от дома, в развале, хотел купить арбуз и задал совершенно невинный вопрос:

– Арбузы хорошие?

Продавец ответил:

– Кто брал, ни один не вернулся.

Джозеф положил арбуз и побежал домой.

Иностранцы не перестают удивляться, попадая в нашу страну.

Джозеф как-то сказал мне: «Вы – удивительные люди. У вас рубль падает, цены растут, плата за ЖКХ растёт, а вы заняты тем, что всей страной следите по телевизору за дружбой тигра и козла».

Один иностранный специалист попал к нам на завод и видит, как по цеху мечется человек и жутко ругается матом.

Иностранец спросил:

– Почему он так кричит?

Ему ответили:

– Это главный инженер. Он кричит от того, что должны были собрать трактор, а получился не трактор.

– А что получилось?

– А вот то, что он кричит, то и получилось.

Одного иностранца поселили в нашем районном центре в гостиницу три звезды. Он решил поинтересоваться, спросил у охранника:

– А есть ли у вас здесь ночная жизнь?

Охранник подумал и сказал:

– Есть, но у неё сейчас болят зубы.

А другой попал в гостиницу две звезды, то есть в бывший Дом колхозника, и тоже спросил у бабульки на входе:

– Куда здесь можно сходить ночью?

Бабулька ответила:

– Только в ведро.

Конечно, им, иностранцам, трудно понять некоторые самые обычные наши вещи. Как, например, иностранец может понять нашу простую пословицу «Воды в реке по колено, а рыбы до хрена».

Где эта рыба и где этот овощ?

Один американец чуть с ума не сошёл, когда услышал, как зимой жена сказала мужу: «Надень шапку, на хрен, а то уши отморозишь».

И юмор наш они никогда в жизни не поймут.

Я был в компании, где находились люди разных национальностей, в том числе и эстонец. Я рассказал анекдот про таллинское метро: «Водитель поезда объявляет – сле-ду-ю-ща-я станция, а фот и проехали».

Все смеялись, эстонец даже не улыбнулся. Минут через пятнадцать он тоже рассмеялся и сказал: «Я понял, почему это смешно. Потому что в Таллине нет метро».

Я рассказал англичанину анекдот про Лондон. Один наш человек поехал в Лондон в командировку. Звонит из Лондона в Москву жене. Жена спрашивает:

– Ну, как там, в Лондоне?

Муж отвечает:

– В Лондоне смог.

Жена говорит:

– Ты только в Лондоне и можешь, козёл.

Англичанин не улыбнулся ничуть, а сказал:

«Почему она его обругала? Я подтверждаю, что в Лондоне часто бывает смог».

Мы с одним французом возвращались из ресторана. Было довольно темно.

Я сказал:

– Темнота, хоть выколи глаз.

Француз надолго задумался, а потом спросил:

– А зачем выкалывать глаз, если и так ничего не видно?

Я рассказал Джозефу анекдот. Парень с девушкой. Девушка говорит:

– Коль, я от тебя беременна.

– Да ты что, мы ведь с тобой не спали.

– Да я сама в шоке.

Джозеф грустно сказал: «Такое может быть только в вашей стране».

Я не успокоился, рассказал ему другой анекдот.

Двое разговаривают. Один говорит:

– Я ничего не боюсь. Боюсь только темноты и стоматологов.

Второй:

– Ну, стоматологов понятно, а темноты-то почему?

– А знаешь, сколько в темноте стоматологов?

Джозеф позвонил мне через две недели из Америки и сказал: «Я по поводу анекдота. Скажи, у вас что, стоматологи работают в темноте?»

Нет, наш юмор понимают только китайцы. Я одному китайцу рассказал анекдот, не рассчитанный на большой смех, в лучшем случае – на улыбку.

Рельсы, уходящие вдаль. На одной рельсе сидит мужик. Подходит другой и говорит: «Подвинься, я тоже сесть хочу».

Вот и всё. Максимум – можно улыбнуться. Китаец умирал со смеху. Слезы катились по его щекам.

Я поразился, неужели он настолько хорошо знает русский язык, чтобы понять, что места много, а мужик просит второго подвинуться.

Я спросил:

– Что тебя так насмешило?

Китаец сказал:

– Ах, какой хитрый человек, хотел на тёплое место сесть.

Только китайцы нас понимают.

Страна чудес

У нас прекрасная страна, и мы не случайно гордимся ею. Она самая большая в мире. Богаче всех лесом, реками, рудой, нефтью, газом, устанешь перечислять. У нас славная история. Великие полководцы, учёные, писатели и артисты. У нас страна чудес, потому что мы на редкость изобретательны. Вот что во всём мире крадут воры? Деньги, драгоценности, машины. Наш человек ухитрился украсть электричку, об этом и в газетах писали, и по телевидению рассказывали. Грабитель забрался в депо, открыл ворота и угнал электричку. Правда, не повезло ему, он в другую электричку врезался. А так бы таксовал на ней по ночам. Её бы ещё лет десять не хватились.

А кто бы её искал? У нас милицию переименовали в полицию. За те деньги, что потратили на переименование, можно было набрать в милицию медведей, обучить их, и они бы безо всяких взяток служили бы только за сахар.

Скажите, а в какой ещё стране самолёты сталкиваются на лётном поле со снегоуборочными машинами? Причём все трезвые, включая самолет и машину?

Мы гордимся своей страной. Только в нашей стране гимн три раза писал баснописец. Армией руководил мебельщик, а в Думе заместителем председателя работает самый высокооплачиваемый юморист страны – В. Жириновский.

Только у нас ввели закон о запрете мата. Недавно депутат, автор этого закона, в столовой Думы опрокинул на себя горячий борщ. Таких отборных поправок к закону в Думе ещё не слышали.

У нас даже если кто хочет смухлевать, ничего не получится, потому что народ наш всегда начеку.

В Курганской области на муниципальных выборах один кандидат скрыл судимость, но его узнал член избиркома, который сидел вместе с ним.

Но мы и наивные, как никто. Недавно мне рассказали, что на НТВ пришло письмо, в котором телезритель спрашивал: «А можно ли в рассол наливать святую воду?» То есть он хотел сразу прийти к Богу и в себя.

Да что там, мне один монах из Рыльска прислал ценник – продаётся фиточай. На нём написано: «Чай монастырский. Храни вас Господь. Срок хранения – 2 года». Ну как не гордиться такими людьми?

А какие мы изобретательные! Одна наша российская женщина хотела пожарить котлеты, но у неё сразу сломались и мясорубка, и кухонный комбайн. Иностранка отказалась бы от этой затеи. Наша – нет. Наша заморозила мясо в морозилке и натёрла на тёрке.

Наша страна – страна чудес. Только в нашей стране, выехав на встречную полосу, можно получить удар в зад.

Только наш человек может занять у друга деньги, чтобы вместе их пропить, а потом отдать их, чтобы снова их же и пропить.

Только наша страна сумела провести зимние Олимпийские игры в субтропиках, в Сочи, а надо будет, мы и летние игры проведём за полярным кругом, в Воркуте.

Мы не боимся никого, нашу страну не завоевать хотя бы потому, что в неё не въехать. У нас всего две беды, причём одна ремонтирует другую. У них дороги там, где едут, а у нас дороги там, где мы собираемся проехать. И не надо штрафовать слегка пьяных водителей. Гаишники, вам пора понять, что по таким дорогам трезвым ездить просто страшно.

И медицина у нас лучшая в мире. У нас от чего лечат, от того и умирают.

И персонал самый человечный. Был случай. Больничная палата. Стук в дверь. Заходит медсестра, подходит к больному, резко срывает с него одеяло. Берёт бритву и решительно обривает у него лобок, потом переворачивает его на живот, делает ему клизму и снова резко переворачивает его на спину. Больной смотрит на неё ошарашенно:

– Можно вопрос?

– Можно.

– Скажите, зачем вы в дверь стучали?

Кстати, у нас больше всего боятся врачей те, кто с ними учился на одном курсе в институте.

Особая наша гордость – это наши депутаты. Мы, кстати, занимаем первое место в мире среди тех, кто верит своим депутатам. А у нас есть во что верить. Например, у нас жениться можно в шестнадцать лет, а смотреть порнуху – только в восемнадцать.

Я уже не говорю о скандалах, которые в Думе устраивает Жириновский. Кстати, вы заметили, что после прихода в Думу Валуева там начисто перестал драться Жириновский?

Только в нашей стране все равны – и миллионеры, и гастарбайтеры. И те и другие зарабатывают деньги у нас и отправляют их своим семьям за границу.