Читать книгу «На пике соблазна» онлайн полностью📖 — Линн Грэхем — MyBook.

Глава 2

Люси увидела Джакса и приросла к месту. Ей нестерпимо хотелось сорвать с себя форменный фартук и броситься наутек. Но она с детства обладала превосходной самодисциплиной, а потому осталась стоять на месте. От чего ей, собственно, хочется бежать? Разве ей есть чего стыдиться? Это Джаксу должно быть стыдно перед ней.

Да, любовь не вечна, пары расстаются, но расставание не должно быть таким отвратительным. Она не преследовала его, не угрожала. У него не было причин обходиться с ней так скверно.

Люси высоко вздернула подбородок. Джакс восседал за круглым столом, был поглощен беседой и не обращал на нее ни малейшего внимания. Ею овладело чувство досады. Он снова оказался на коне, а она подает ему кофе.

Порой она мечтала об их встрече. Но все должно было сложиться по-другому. Люси представляла, как увидит его в каком-нибудь модном клубе, куда будет приглашена на закрытую вечеринку. Она будет выглядеть на миллион и лишь скользнет по нему равнодушным взглядом, демонстрируя свое превосходство. Но так было только в мечтах – наяву, прямо сейчас, она не могла оторвать от него глаз.

Прическа Джакса не изменилась. Когда-то он носил длинные волосы, но остриг их незадолго до того, как они познакомились. Люси подозревала, что это было сделано в угоду отцу, который во всем предпочитал классический стиль. Оглядываясь на прошлое, Люси понимала, что у них с Джаксом было кое-что общее: они оба выросли в неполноценных семьях. Джакс рассказал, как отец внезапно ворвался в его жизнь, поведал о смерти старшего брата и признался, что его мать порой бывала невыносимой. Ни один из этих разговоров по душам не укладывался в то, что, как она считала, было между ними, – легкая, необременительная интрижка. Но Джакс был именно таким – непредсказуемым, страстным и таинственным. Пожалуй, именно эти качества заставили ее потерять голову, мечтать о большем…

К тому же он был сказочно красив. Люси прикусила нижнюю губу и крепко сжала кулаки, отчего ногти впились в ладони. Его лицо всегда было гладко выбрито, высокие скулы, выразительные брови, потрясающие глаза, в которых светился пытливый ум, – все в нем вызывало восхищение. Его мать-испанка была кинозвездой, Джакс унаследовал ее красоту. В одной из статей, сопровожденных двумя портретными фотографиями, журналистка пела оду его зеленым глазам и длинным ресницам.

У Беллы его глаза. Люси тяжело вздохнула. Она вспоминала свои чувства, когда начала замечать, как небесно-голубые глаза новорожденной дочери постепенно меняли цвет и приобретали знакомый изумрудный оттенок…

После разрыва Люси ненароком следила за тем, как часто Джакс меняет любовниц. Он и тогда был бессердечным ловеласом, а она слишком неопытной и доверчивой, чтобы распознать его натуру.

Сердце забилось так часто, что ей захотелось поднести руку к груди, чтобы успокоить его. Люси была в ужасе от самой себя, потому что понимала, что, несмотря ни на что, ее тело все еще помнит его ласки и отзывается на его присутствие.

Внезапно Джакс на мгновение оторвался от папки с документами, которую просматривал, их глаза встретились. Люси словно обожгло пламенем. Она дышала с трудом, сердце часто билось, кожа стала чувствительной, словно он прикоснулся к ней.

Джакс окинул ее мимолетным взглядом, затем передал папку соседу, сопроводив неким комментарием, судя по всему, о размере прибыли.

У Люси вспыхнуло лицо: а может, он говорил о ней?..

Ее знание греческого было вполне удовлетворительным, однако в непредсказуемых ситуациях она продолжала теряться и не сразу понимала, о чем речь.

«Даже не надейся», – твердила она себе. Разве он мог заметить простую официантку? Люси поджала губы. Интересно, как он будет вести себя, когда узнает, что она родила от него ребенка? Наверняка враждебно. Ладони вспотели, когда Люси подумала об этом. Джакс как-то признался ей, что не хочет становиться отцом. Что ж, в таком случае ему следовало вести себя более осмотрительно, хмуро подумала Люси.

На его лице не дрогнул ни один мускул. Джаксу не нужно было смотреть еще раз, чтобы убедиться, что он не ошибся. Образ Люси накрепко отпечатался в его памяти. Что она забыла здесь? В этом конференц-зале, в Афинах? Как вышло, что они встретились? Неужели она способна подстроить такое? Джакс не верил в совпадения. Когда-то он уже доверился этой женщине, о чем впоследствии глубоко пожалел.

Его снова охватило болезненное чувство. Вот что он узнал об этой женщине из досье, собранного частным детективом: несколько правонарушений, связанных с наркотиками, обвинения в проституции. Его обвели вокруг пальца и оставили в дураках. Джакс тем же вечером поехал к ней, чтобы встретиться и расспросить обо всем, но этого не понадобилось. Он увидел ее в темной аллее парка в компании мужчины, они…

Его душу переполнило отвращение к этой женщине. Она была такой же распущенной, как его мать. Марианна разбивала сердца мужчин, которые по-настоящему любили ее. Отец этого не знал. Ему даже в голову не приходило расспрашивать сына о таком. Геракл понятия не имел, каково было Джаксу жить с женщиной, которая меняла мужчин едва ли не каждую неделю. Люси оказалась такой же лживой и ветреной. Он никогда не смог бы простить ее за это. Это был чудовищный опыт.

Но почему теперь он вспоминает не об этом, а о том, каким потрясающим был их секс? Соблазнительные сексуальные образы затмили его разум. Напрасно он пытался отвлечься на проект, лежавший перед ним на столе. Он мгновенно возбудился и стал зол. Как Люси посмела войти в эту комнату? Джакс убеждал себя в том, что более великодушен, чем отец. Он старался не держать обиды на людей, но в данном случае это было совершенно невозможно. Если бы он мог встать из-за стола и молча вытолкать эту женщину за дверь, он бы непременно так и поступил!

Один из телохранителей слегка подтолкнул Люси под локоть. Она подняла на него затуманенные глаза. Мужчина указал на стол с напитками, а затем на своего босса, как бы намекая на то, что Люси платят не за то, чтобы она стояла истуканом у стены.

Густо покраснев, Люси попыталась взять себя в руки. Ей не следовало выдавать свои чувства. Она бесшумно приблизилась к столу со своей тележкой и аккуратно налила для Джакса кофе, подумывая: а не плеснуть ли ему в лицо? Тот не подал виду, что заметил ее.

Люси пересекла конференц-зал – фарфоровая пара издавала едва слышный звон, руки дрожали, – поставила перед ним чашку. Затем расставила закуски и сделала жест бармену. Один из гостей желал выпить стопку узо.

Все это время Джакс наблюдал за ней из-под прикрытых век, словно хищник, поджидающий жертву. Воспоминания накатывали одно за другим, как морские волны. Ее светлая полупрозрачная кожа, белая как фарфор в лучах заката. Золотые локоны, голубые глаза, стройное тело, стремящееся к нему. Теперь фигура Люси казалась ему еще более соблазнительной. Погруженный в свои невеселые мысли, Джакс все же услышал адресованный ему вопрос и ответил на него излишне пылко, почти агрессивно.

Люси почувствовала, как ее охватывает раздражение. Мерзавец мог хотя бы поблагодарить ее! Даже кивка было бы достаточно. Однако Джакс остался верен себе: жестокий, бескомпромиссный, сложный, он всегда и во всем преуспевал. Успех был заложен в его ДНК. Такой мужчина никогда не снизошел бы до благодарности официантке. Ее охватили горечь и обида.

Кем он себя возомнил? Отчего он относился к ней с таким презрением?

Джакс подозвал Зенаса, своего охранника, и с невозмутимым видом передал ему записку. Зенас отошел, чтобы прочитать ее. На его лице на мгновение отразилось замешательство, но мужчина быстро взял себя в руки и вышел из комнаты, чтобы выполнить поручение.

Люси не придала этому значения, но, когда в дверях показался владелец отеля, встревожилась. Андреус попросил ее выйти в коридор.

– Господин Антонакос хочет поговорить с тобой наедине, когда закончится совещание. – Босс задумчиво буравил ее взглядом. – Я не знаю, как твой отец отреагирует на подобное…

Люси посетило неприятное предчувствие. Андреус не знает, что она знакома с Джаксом, он просто думает, что очередной состоятельный гость хочет приударить за ней.

– Пожалуйста, не говорите ему, – пробормотала она.

Люси вовсе не хотела, чтобы у отца появились подозрения.

– В таком случае жди здесь. – Андреус приоткрыл дверь в небольшую комнату сбоку. – Но, конечно, только в том случае, если ты хочешь этого, – предупредил он. – Это не повлияет на условия твоей работы. Я передал тебе его просьбу только потому, что мне не хочется разочаровывать такого влиятельного клиента.

Люси густо покраснела. Она догадалась, о чем подумал босс. А вот Джаксу было глубоко безразлично, что о нем могли подумать. Люси была готова отказаться от этой встречи. Однако она была слишком заинтригована.

Она не понимала причину, по которой Джаксу внезапно захотелось уничтожить ее. Тогда в Испании он даже заплатил ее работодателю, чтобы ее уволили. Она лишилась источника доходов и жилья. Именно такого рода властью обладают богатые люди. Ее босс признался ей и в этом, и в том, что иначе он не смог бы заработать таких денег, так как сезон был низким.

Люси мерила крохотную комнатку шагами и недоумевала. Почему Джакс потребовал встречи с ней? Это не имело никакого смысла. Два года назад он просто бросил ее, ничего не объяснив. Джакс не пришел на последнее свидание, не позвонил, а когда она попыталась связаться с ним, то он попросту сбрасывал ее звонки. Возможно, он просто устал от нее, а возможно, она сделала что-то не так.

Сколько недель она думала, пыталась понять, что именно послужило причиной их разрыва… Но все же ничто не могло оправдать его поступки. Он лишил ее работы и жилья, оставил скитаться одну, как какую-то бродяжку. Она не могла простить ему этого.

– У тебя есть только три минуты. Иначе мы опоздаем на рейс, – предупредил Зенас.

Джакс вошел в подсобную комнату. В свое время он прочитал статью о том, что любое эмоциональное потрясение должно быть доведено до конца. Так оно становится опытом. Именно этим он объяснял свое непреодолимое желание расспросить Люси. Два года назад он не хотел видеть ее или говорить с ней. Но его одолевало… любопытство.

– Что ты делаешь в Афинах? – спросил Джакс.

Люси резко обернулась на каблуках. Она была потрясена его внезапной близостью, от Джакса волнами исходило беспокойство и раздражение. Он был таким высоким, что пришлось сделать шаг назад и задрать голову, чтобы иметь возможность смотреть ему прямо в глаза. Рост уже не в первый раз подводил ее. Люси была невысокой, едва ли выше девушки-подростка, и порой люди не воспринимали ее всерьез и не относились как к равной.

– Тебя это не касается, – огрызнулась она в ответ.

Джакс слегка подался вперед. Его зеленые глаза блестели от ярости. Прошло два года с тех пор, как кто-то позволил бросить ему вызов.

– Ответь мне.

– Я тебе ничем не обязана.

– Нет, ты ответишь мне! – прорычал Джакс.

Люси и бровью не повела. Она лишь слегка склонила голову и положила руку на бедро. Она провоцировала его. Светлые волосы рассыпались по плечам, обрамляя лицо, в пронзительных голубых глазах читался вызов, а пухлые розовые губы напрашивались на поцелуй.

Джаксу захотелось овладеть ею прямо здесь, на столе, заваленном бумагами. Он мог подчинить ее себе только так. Только в постели она сдавалась ему. Он лишь представил себе эту картину, как его сердце пустилось в бешеную пляску. Но Джакс напомнил себе, какими на самом деле были их отношения. Люси одурманила его, обманула наивными рассказами, даже солгала о своей невинности.

Ярость затуманила его взор.

– Если ты не ответишь мне, то крепко пожалеешь.

Его яростный выпад заставил Люси внутренне сжаться. Джакс был слишком могущественным человеком, ему не следовало бросать вызов. Даже босс напомнил ей об этом. Люси прекрасно понимала, что Джакс в состоянии создать проблемы не только ей, но и ее отцу. Он поступит так, если она не будет вести себя осторожно. Пусть она ненавидит его, но риск слишком велик.

– Хочешь знать, что я делаю в Афинах? Что ж, я наконец связалась со своим биологическим отцом, оказалось, что он живет здесь…

– Ты лжешь. – Джакс был потрясен. – Твой отец не может быть греком.

Люси нахмурилась:

– Лгу? Мне кажется, ты не понимаешь, о чем говоришь. Мое свидетельство о рождении, слава богу, заполнено правильно. В данный момент я живу со своим отцом и его второй женой.

– Это невозможно.

В дверь постучали. Ему пора идти. Джакс напрягся всем телом и развернулся, чтобы выйти.

– Я просто хочу, чтобы ты знал: я все еще ненавижу тебя, и так будет всегда, – горячо произнесла она в спину мужчине. Ее горло свела судорога. Она хотела кричать на него, наброситься, бить его кулаками.

– Я ничего тебе не сделал, – холодно возразил он.

– Ты был слишком жесток. – Люси охватил гнев. – Заставил человека уволить меня. Я скиталась по стране без денег, у меня не было ни цента. Ты заставил меня вернуться в Великобританию.

Возмущенно приподняв брови, словно он был оскорблен ее обвинениями, Джакс медленно развернулся. В дверь снова постучали. Джакс гордился тем, что, как бы ни сложились его отношения с женщиной, он всегда вел себя предельно вежливо.

– У меня нет времени на эти разговоры. Не стоило и начинать… – хмуро сказал он. – Ты лгунья и обманщица…

– Я так и знала, что ты скажешь что-нибудь в таком духе. Когда у тебя есть деньги и влияние, ты способен на многое, даже переписать прошлое! – с горечью произнесла Люси. Ей было противно. – Но я никогда не обманывала тебя и оставалась верна. А ты ведь никогда не думал о возможных последствиях, ведь так?

Он хотел узнать ее номер телефона, но не мог заставить себя попросить об этом. Джакс знал, какая она на самом деле. Он больше не хотел иметь с Люси ничего общего. Приняв это решение, он взбодрился, но затем произошло необъяснимое. Вместо того чтобы уйти и никогда больше с ней не встречаться, Джакс обернулся и предложил Люси встретиться в небольшом баре в гавани. В том месте он еще ни разу не встречал назойливых папарацци.

Покинув комнату, Джакс пожалел о том, что назначил встречу. Зачем он вообще так поступил? И что она имела в виду, когда спросила его о последствиях? И как вышло, что он не в курсе, что ее отец грек? В собранном на нее досье такой информации не было.

Джаксу было просто любопытно. Его влечение к этой женщине не играло никакой роли в принятом решении. Так он говорил самому себе. Конечно, со временем мысли о прошлом перестали терзать его, но воспоминания об их близости были все так же ярки. Джакс навсегда запомнил их жаркие ночи. Но теперь он не поддастся на чары Люси Диксон, ни при каких обстоятельствах.

Став наследником многомиллионной империи, Джакс начал относиться к женщинам значительно циничнее. Он больше не желал выслушивать их слезливые истории, отказывался быть джентльменом. Теперь его отталкивали женщины, попавшие в неприятности и нуждавшиеся в помощи. Джакс по собственному опыту знал, что на самом деле такие женщины в состоянии позаботиться о себе. Он не хотел, чтобы они делали это за его счет.

В свое время мать не оставляла ему выбора. Он должен был спешить ей на помощь всякий раз, как ее ложь открывалась, и вчерашний любовник становился разгневанным униженным мужчиной. Каждый раз, когда ей нужно было пробыть несколько месяцев в реабилитационной клинике, прежде чем она сможет снова показаться на публике, он был вынужден лгать, чтобы защищать ее.

В глубине души Джакс всегда знал, что его мать была нездоровой и эгоистичной личностью, не заслуживающей его любви, заботы и уважения. Именно поэтому умерла его младшая сестренка Тина, напомнил он себе. Марианна пренебрегла безопасностью младшего ребенка, и девочка утонула. Джаксу было всего четырнадцать лет, он был бессилен, в отличие от множества взрослых, которые были очевидцами безответственного поведения их матери и не смогли встать на защиту ее детей.

Люси задумчиво брела домой. Естественно, она не собиралась приходить на назначенную им встречу. Она была уверена в принятом решении. Какой в этом смысл?

Белла.

Нравится Джаксу это или нет, но случилось так, что он стал отцом ее ребенка. Он должен узнать об этом, пусть эта новость и не обрадует его. Почему он так заинтересован в их встрече? Какое ему до нее дело? Жизнь Джакса была беспечной и гламурной, он не снисходил до простых людей.

На Люси нахлынула тоска. Видеть Джакса снова спустя столько времени было больно. Эта встреча разбередила рану в ее душе. Когда-то она любила его, именно этому мужчине она доверилась. Его внезапная перемена к ней едва не погубила Люси, потому что она отдала ему всю себя.

Джакс все еще не женат. Люси была уверена, что он сделает выгодную партию, обручится с обеспеченной наследницей вроде стервы Кэт Волтинос. Наверняка отец склоняет его к этому. Впрочем, можно привести лошадь к воде, но как заставить ее пить? Джакса было невозможно заставить сделать то, чего он не хотел.

В ту ночь, когда они с Джаксом познакомились, Кэт устраивала вечеринку на огромной яхте, принадлежащей его отцу. Люси погрузилась в воспоминания. Джакс оказался в Испании по работе, занимался открытием нового курорта. Служба кейтеринга подвела, Кэт пришлось самостоятельно набирать команду официантов.

– Вы нам подходите, – объявила она Люси и ее подруге Таре, придирчиво изучив их с головы до пят, будто они пришли на прослушивание. – Вы молодые и привлекательные. Мужчинам такие нравятся. Накрасься поярче, – сказала она Таре.

Люси же она посоветовала надеть что-нибудь покороче и выставить напоказ грудь.

Люси никогда не согласилась бы на такое, если бы не деньги. В то время она работала за чаевые. Босс не кормил их. Девушки жили в крошечной комнатке на чердаке, где по вечерам из-за близости к кухне стояла удушающая духота. Они постоянно нуждались в деньгах.

Вечеринка оказалась сборищем развязных мужчин, которым каким-то образом удалось свести знакомство с Джаксом Антонакосом, и именно поэтому они были приглашены. Один из подвыпивших гостей буквально загнал Люси в угол, когда она отправилась на нижнюю палубу, чтобы пополнить бар. Она пыталась отбиться от навязчивого ухажера, когда вмешался Джакс. Высокий темноволосый незнакомец с горящими от негодования глазами защитил Люси и отправил ее обидчика в нокаут.

– Ты в порядке? – участливо спросил он.

Это был самый красивый мужчина, которого она когда-либо видела.

Люси отстранилась от стены и одернула юбку. – Ты такая миниатюрная. Он не сделал тебе больно?

– Нет, – пролепетала она.

Несомненно, Джакс спас ее. Никто не услышал бы ее криков о помощи из-за громкой музыки на верхней палубе.

– Не торопись, тебе нужно время, чтобы прийти в себя.

Джакс взял ее за руку и отвел в одну из роскошно обставленных кают. Ноги подкосились, и она упала на ближайший диван.

– Что ты делала там?

Затем он кому-то позвонил и распорядился, чтобы бар был пополнен. Все это время она смотрела на него, не в силах вымолвить и слова. Она была напугана. Ее страшило в нем все, начиная от мокасинов ручной работы до легкого баснословно дорогого пиджака и волнующего аромата одеколона. Его лицо было совершенным, высокие скулы, чувственные губы. Но больше всего ее завораживали его глаза. Его взгляд был взволнованным, встревоженным из-за того, что приключилось на нижней палубе, однако Люси чувствовала его интерес к себе. Его глаза были редкого зеленого цвета, а улыбка невероятной, словно первая улыбка весеннего солнца после долгой зимы.

– Ты правда в порядке?

В тот момент она поняла, что больше никогда не будет в порядке. Этот мужчина покорил ее с первого взгляда. Прежде она никогда не испытывала подобного чувства. С тех самых пор ее жизнь изменилась.