Читать книгу «Франция. Бессмертные оперы. Краткие содержания» онлайн полностью📖 — Леонида Михрина — MyBook.
image

Галантные Индии

Опера-балет в 4 выходах с прологом, либретто Л. Фюзелье.


Действующие лица:

Геба, Беллона, Амур, Марс – боги. Паша Осман, Эмилия и Валер. Фани, Карлос и Гюаскар. Такмас, Али, Заира и Фатима. Зима, Дамон, дон Альвар и Адарио.

Пролог. Сады Гебы, в глубине – её дворец. Геба, богиня юности, созывает в свои весёлые рощи всех покорных её законам для радостей и утех. Начинаются танцы. Но вот слышатся барабанный бой и звуки труб. Это подходит Беллона, богиня войны, и с ней воины, несущие знамёна. Беллона призывает всех к оружию, к битвам, обещает воинам лавры и славу. Многие из окружавших Гебу переходят под знамёна Беллоны. Геба обращается за помощью к Амуру. Он спускается на облаках, вооружённый стрелами; его сопровождает отряд амуров, вооружённых, как и он. Одни из них держит факел, другие поднимают любовные знамёна. Геба жалуется Амуру, что в Европе все перешли на сторону Беллоны, и просит его направить свои стрелы в дальние страны. Амур посылает своих помощников во все концы мира, за пределы Европы.

Картина 1. «Великодушный турок». Сады Османа-паши, выходящие к морскому берегу.

Молодая провансалка Эмилия томится в плену у Османа-паши. Однажды, когда она у себя на родине гуляла по берегу моря со своим возлюбленным Валерием, на них напали корсары. Они схватили Эмилию и увезли её на своём корабле; Валерия она считает погибшим.

Осман уговаривает Эмилию не предаваться тягостным поминаниям и полюбить его, Османа, но она отвергает его любовь. Осман сильно раздосадован её отказом. В это время набегают тучи и поднимают ветер. С корабля, застигнутого бурей, слышатся тревожные крики моряков, ожидающих неминуемой гибели. Но буря утихает, и потерпевшие крушение выходят на берег. Однако они не радуются своему спасению: избегнув гибели в море, они попали в руки Османа.

В одном из спасённых моряков Эмилия узнаёт Валерия. Радость их свидания омрачается сообщением Эмилии о любви к ней паши. Они удручены. Осман слышит их разговор. Он узнаёт в Валерии своего бывшего господина, когда-то подарившего ему свободу, и решает отблагодарить его тем же. Напомнив Валерию об их прежних отношениях, он отпускает влюблённых, отдаёт Валерию его корабли, которые по его приказанию рабы нагружают богатыми подарками. Эмилия и Валерий восхваляют великодушие Османа.

Картина 2. «Перуанские инки». Пустыня в Перу; в глубине вулкан со скалистыми склонами, покрытыми пеплом.

Испанский офицер Карлос и принцесса из царского рода инков Фанни любят друг друга. Перуанец Гюаскар догадывается об их любви; но он сам любит Фанни и преследует её ревностью, пугая её мщением народа и карой богов за любовь к чужеземцу, воины которого победили её народ. Гюаскар требует, чтобы она стала его супругой, и приходит в ярость от её отказа.

Инки совершают обряд поклонения солнцу; Гюаскар и народ восхваляют величие и благость великого светила. Во время празднества слышится подземный гул, и земля начинает колебаться. Народ думает, что подземные ветры борются между собой. Землетрясение усиливается, вулкан выбрасывает потоки раскалённой лавы. Ослеплённый ревностью Гюаскар внушает Фанни, что этим знамением небо грозит ей и предаёт её воле Гюаскара. Вбегает Карлос с мечом в руке; он разоблачает Гюаскара и разъясняет Фанни причину землетрясения. Землетрясение возобновляется с большей силой, из вулкана вылетает огонь, взрываются скалы и обрушиваются на Гюаскара.

Картина 3. «Цветы. Персидский праздник». Сады при дворце Али. Персидский принц Такмас влюблён в черкесскую принцессу Заиру, невольницу своего друга Али. Он переодевается торговкой для того, чтобы проникнуть в сераль Али, увидеть Заиру и добиться её любви; он не знает, что и она любит его. Встретив Али, Такмас посвящает его в свой план и с его помощью проходит в сераль. Али открывает ему свою тайну: он любит Фатиму, невольницу Такмаса. В серале Али Такмас видит тоскующую Заиру. Думая, что причиной её тоски является несчастная страсть, он пытается вызвать девушку на откровенность и узнать, кто его соперник. Как бы невзначай он показывает ей свой портрет и принимает смущеиен Заиры за недовольство. Между тем Фатима, переодетая польским невольником, ищет возможности увидеть любимого ею Али. Такмас принимает её за своего соперника и готов поразить её кинжалом; Фатима узнаёт принца и бросается к его ногам, прося милости. Али подходит и узнаёт, что Фатима любит его, а Заира объясняет Такмасу причину своего смущения. В это время извещают, что начинается праздник цветов. Вся сцена украшается цветами, заполняется музыкантами, певцами и одалисками с цветами в волосах и на одежде. В балете изображается эпизод из жизни цветов в саду. Роза, царица цветов, танцует одна; танец её прерывается бурей, которую приносит Борей, – цветы недовольны. Роза сопротивляется, но враг преследует её с яростью; движения розы выражают грусть и боязнь. С рассветом появляется Зефир и оживляет цветы, повергнутые бурей.

Картина 4. «Дикари». Лес в Америке, вблизи французских и испанских колоний. Ожидается празднование «Большой трубки мира». На церемонию собираются воины дикого племени и победившие их французы и испанцы. Начальник воинов дикого племени, Адарио, влюблён в Зиму, дочь вождя дикарей, но ревнует её к двум иностранным офицерам, тоже влюблённым в молодую индианку. Один из них – Дамон, француз, другой – Альвар, испанец.

Увидев их, Адарио прячется, они же наперебой объясняются в любви подошедшей Зиме и излагают ей свои взгляды на любовь. Испанец считает, что любовь должна быть постоянна, и упрекает французов в том, что они непостоянство считают доблестью, а постоянства стыдятся. Француз же в непостоянстве видит радость жизни, развлечение, а закон супружеской верности считает рабством и упрекает испанца в излишней ревности. Он спрашивает Зиму, как у них относятся к любви. 3има говорит, что у них нет принуждения в любви, но в узах брака сердце уже не изменяет своему чувству. Она говорит, что ей не нужны ни испанец, любящий слишком сильно, ни француз, любящий слишком слабо, – и она протягивает руку Адарио как своему избраннику.

Начинается празднество и танцы. Дамон увлекает разочарованного Альвара. Индийцы радуются наступившему миру.

Завершает спектакль шаконна, которую танцуют все народы Индий.

Кастор и Поллукс

Опера в пяти действиях с прологом.

Либретто Бернара.


Действие происходит в Древней Греции после Спартанской войны.

Аллегорический пролог посвящен теме победы Минервы, Амура и Венеры над силами войны. Побежденный Марс признает владычество богини любви и уступает ей землю. Все разрушенное войной восстанавливается, и в честь победы готовится праздник.

Пролог. С одной стороны сцены разрушенные портики, поваленные и разбитые статуи; с другой стороны опрокинутые беседки. В глубине видны военные палатки.

Продолжительная война произвела в Спарте большую разруху: Искусства, спутники Минервы, заброшены; умолкли Утехи, спутники Амура. Все они обращаются к Венере и молят её укротить бога войны. Минерва, жалуясь, что жертвенники её повергнуты, напоминает Амуру, что и он оскорблён в его царстве, – пусть он просит заступничества у матери, чтобы она спасла их всех от бед, ведь Красоте дана власть дарить земле счастье. Амур умоляет Венеру подчинить ему тирана: как бы страшен он ни был, его надо заставить обожать Венеру и уважать Амура.

Нежная музыка, в которую порой врываются звуки войны, возвещает приближение Венеры и Марса. Бог войны появляется на облаке у ног Венеры, связанный амурами. Венера и Марс сходят на землю. Тотчас же все поваленные и разрушенные портики и беседки принимают свой прежний вид, палатки и все атрибуты войны исчезают. Марс объявляет себя побеждённым Венерой и уступает богу любви всё земное царство. Венера призывает всех к радостям и забавам. Минерва обещает всем невиданное зрелище: Искусства подготовят праздник, Амур его украсит.

Конец ознакомительного фрагмента.