Универсальность общих имен является важной, так как их использование позволяет именовать разнородные объекты совокупно по общему для них свойству или признаку, а также способу оценки. Наименование, реализуемое с помощью общих имен, может использоваться для разных количеств однородных объектов, их неопределенного числа и множеств разнородных объектов.
Таковы общие имена, например, для разнородных объектов: мебель, емкость, столовые принадлежности; фурнитура; шанцевый инструмент; ювелирные изделия; предметы одежды, письменные принадлежности; средства передвижения, медицинские приборы, гетерогенная система; столярные инструменты, противопожарные средства; летательные аппараты, огнеупорные материалы, строительные материалы, компоненты, наполнители и другие наименования.
Общие имена могут быть однословными наименованиями («камень», «станок», «стрела», «материк», «вечер», вкус», «капля») или выражаться сложными словами («мелководный», «равнозначный», «станкостроение», «десятилетие», «горно-лесистый», «кустарь-одиночка»), а также – создаваться словосочетаниями («геометрически четкий», «достаточно мощный», «свечение атмосферы», «пищевая цепочка», «местное самоуправление».
Общими именами могут быть и логические имена, создаваемые специально для построения высказывания, например: « верные его последователи», «некоторые современные художники», «свойство наивной доверчивости», «потребность в новых материалах», «избыток незрелых чувств», «весенний перелет птиц».
Общие имена могут использоваться для создания сложных собственных имен, например: «горный массив Монблан» (франц. Mont Blanc); «озеро Виктория»; «Атлантический океан»; «Аляскинское течение», «вулкан Фудзияма», «остров Гренландия».
И все же, при имеющейся универсальности общих имен с их использованием очень сложно обозначать выделение единичных объектов внимания и познания, хотя и этот способ используется повсеместно.
Например: «Это тот торговец, что держит лавку на берегу реки»; «Тот изобретатель, который усовершенствовал телефон, внедрил промышленный выпуск ламп накаливания, электрических счетчиков, магнитную сепарацию руды, построил первую в мире электростанцию общественного пользования и создал еще много замечательных изобретений» (Томас Алфа Эдисон, 1847-1931).
Поэтому, наряду с развитием логических форм общих имен, в каждом естественном языке с присущими ему особенностями сформировались практики использования собственных имен.
Например: «Лондон» (город); «Джек Лондон» (писатель, настоящее имя – Джон Гриффит, 1876-1916); «Сократ»; «Нильс Бор»; «Швейцарская Конфедерация»; «Европа»; «Организация Объединенных Наций»; «созвездие а Андромеды»; «Ибн Сина» (Авиценна); «Всемирная организация интеллектуальной собственности»; «Коралловое море»; «Тихий океан»; «Северное пассатное течение».
Эта комбинация взаимного сочетания общих и собственных имен (наименований) в естественных языках обеспечивает возможность во всех случаях с достаточным смысловым содержанием создавать необходимые логические имена и в совокупности с этим создавать более сложные логические формы организации высказываний.
Собственные имена нередко используются в качестве уточнений общих имен, например: поэт Тарас Шевченко, композитор Раймонд Паулс, журнал «Нива», железнодорожный мост «Британия», эскадренный миноносец «Бабуин». По сути своей они и являются такими же уточнениями, так как конкретизируют объект внимания подобно общим именам: этот, тот, стоящий у колодца, второй слева, только что вошедший, – и другим.
На создание имен, которые в данной работе названы «логическими именами», обращал внимание еще Аристотель, приводя такие примеры, как: «живущие на суше», «обитающее в воде», «умение читать и писать», «отдельный человек», «отдельная лошадь», «живое существо» (трактат «Категории»).
Следует заметить, что иногда и собственные имена являются источниками образования общих имен. Например: от имени философа Гегеля философские течения нескольких направлений получили общее наименование «гегельянство», а их сторонники – «гегельянцы»; сторонники Шарля де Голля именовались «голлистами»; приверженцы учения Карла Маркса – «марксистами»; последователи теории наследственности Августа Вейсмана назывались «вейсманистами».
Приведенная здесь структура логических форм первого порядка рассматривает логически значимые формы наименований. Что же касается многоуровневого строения любого естественного языка и этим обеспечиваемой способности языка выражать любую часть человеческого опыта и знаний, то такие вопросы относимы к языковедческим. А потому рассмотрение явлений омонимов, синонимов, полисемии, омонимии, омосемии и других, сопряженных с языкознанием, без крайней необходимости является излишним для логики. Со сведениями об этих языковых явлениях следует ознакомиться по справочной и языковой литературе.
И все же необходима оговоренность в отношении знаковой теории языка. Согласно этой теории языковым знаком является любая единица языка, будь то морфема, слово, словосочетание или предложение, а языковые знаки – двусторонни. Под этим разумеется, что языковые знаки состоят из означающего, образуемого звуками речи (а точнее – фонемами) и означаемого, создаваемого смысловым содержанием языкового знака.
В связи с таким видением считается, что особенностью языковых знаков является их ассиметричность, то есть способность одного означающего передавать разные значения (полисемия, омонимия) при тенденции означаемого языкового знака быть выраженным разными означающими (гетерофония, омосемия).
Для логического анализа и последующего рассмотрения образования логических связей в разных логических формах упомянутые языковые явления важны лишь тем, что один и тот же объект в его наименовании может быть выражен посредством использования разных слов и разных логических форм высказываний, использующими общие имена, собственные имена и логические имена, а иногда и служебные утверждения.
Об именах понятий
Из уже изложенного об общих и собственных именах можно видеть, что те и другие иногда выражаются при помощи логических имен, а часть объектов познания не имеет ни общих, ни собственных имен и указывается в речи при посредстве сложных имен и логических имен.
Все эти способы наименования обеспечивают возможность назвать не только объекты познания реальной действительности и идеального мира, но и любых принятых или предлагаемых к тому условностей (нечеловек, кентавр). В ряду языковых (речевых) условностей оказываются все знаковые имена, такие как: «и», «не», «но», «от», «в», «он», «над», «из-за» и другие.
Соответственно этому оказывается, что все объекты познания, будь они принадлежащими реальному миру, идеальному либо принятым условностям, могут быть названы, а также выражены в понятиях о них.
Наименования реализуются в логических формах подсистемы высказываний первого порядка, а именно: в простых однословных и знаковых именах; в сложных однословных именах; в сложных именах, которые представляют собою сочетания имен; в отрицаниях (значений) имен; в логических именах. При этом не существенно то, к общим или собственным именам данные названия относятся. Нюансом, то есть тонким, незначительным отличием, является уточнение объекта посредством собственного имени и особенности понятий о таких объектах.
Пусть сказано, выражено такое определение:
«Клара – это сестра моей матери, то есть моя тетя».
В таком случае, и в большей или меньшей степени всегда, в определении понятия по собственному имени объекта внимания будет выражаться некая условность, так как и сами собственные имена являются большей условностью, чем имена общие.
Все, что может быть названо, может быть определено в выражаемом в речи понятии, пусть чисто условном (титуле).
Так что всегда создается дуализм, двойственность имени (названия): всякое имя объекта познания является одновременно его наименованием и еще и именем понятия о нем.
Так, например, конкретизируемый материальный объект – поле, принадлежащее фермеру Томасу Крокеру, им засеяно дынями, которые там и растут, а потому он и другие называют это поле «бахча». Это же общее имя наличествует у понятия «Бахча– участок земли, засеянный арбузами, дынями, тыквами».
Идеальное понятие «грех» в помыслах у верующих и название (случая) явления нарушения религиозных предписаний именуются одним общим именем «грех».
Языковая условность – предлог «над», – в его использовании (Звезды над нами. Птица летит над водой. Он властен над этими людьми.) указывает на нахождение или пребывание кого-нибудь или чего-либо поверх или выше чего-то, но также может выражать направление действий на что-либо (Работал над партитурой. Пошутил над озабоченностью Люси.). Вместе с тем, предлог «над» является именем понятия об указании и выражении им таких отношений.
Представленная закономерность всех видов имен (простых, знаковых, сложных, отрицаний имен, логических имен), вне зависимости от того, являются ли они общими или собственными именами, называть объекты познания и служить к тому же именами понятий о таких объектах,
включая принятые условности, оказывается очень важным речевым явлением.
Этот дуализм имен служит основой способности имен к варьированию их смыслов в составе более сложных высказываний, что обеспечивает создание логических связей между разными именами. О том и пойдет речь в следующих главах.
Глава 6. Значение и смысл имен и названий
О константности и актуальности имен
Общей задачей для всех видов имен в составе речи является выражение ими названий объектов познания. Таково их предназначение.
Выражение при помощи имен указаний на конкретные, вполне определенные, предметные или понятийные объекты познания являет значения имен, которыми создаются в речи логические константы. Образуемая таким образом предметность высказываний, даже если они только мыслятся, порождает определенность. Однако, она в информативности своей зависит от опыта, памяти и имеющихся понятий об объекте, который назван или мыслится. Так оказывается, что указание имени какого-либо объекта внимания связано с понятием о нем, да еще и с сопутствующими сведениями.
Более того, назвать не только все, но даже значительную часть объектов познания, и удержать в речевом обороте избыточное количество имен невозможно, а многие имена при их использовании оказывается необходимым уточнять.
В таких условиях складывается система применения общих и собственных имен объектов познания в их видах: простых однословных имен, сложных имен, сложных имен из сочетаний более простых, отрицаний значений имен и логических имен, выражающих наименования объектов внимания за счет усложненных конструкций из простых, знаковых и сложных имен.
Указание при помощи имени на какой-либо объект внимания или представление такого объекта посредством использования имени реализует принятое в конкретном языке значение имени (значение денотата).
У многих слов оказывается несколько значений и ими указывают на разные объекты познания, то есть всякому значению имени соответствует опредленный объект, который вне зависимости от его природы именуют: денотат или референт, или десигнат.
Поэтому использование имени реализует предметность и соответственно ей – константность в речи за счет того, что имена имеют свои значения.
И все же этого для создания сочетаний имен при образовании более сложных названий, выражения сравнений, сопоставлений, противопоставлений, альтернатив, создания утверждений и других сложных форм высказываний оказывается недостаточно.
В речи приходится конкретизировать объекты познания любой природы, сообщая сведения об их количестве, качестве, состоянии, отношениях. К тому же еще требуется выражать их признаки и свойства, принятые людьми условности, в том числе языковые.
Ко всему этому соотнесение имен с объектами познания (денотатами) и потребность достижения соответствий в понятиях и выражения понятий порождает необходимость в актуальности имен. Исходя из названных потребностей в обеспечении функциональности имен в составе речи, оказывается насущным условием его пригодность к этому, что существенно для употребления имен при создании более сложных высказываний.
Такая пригодность, важность её, существенность для конкретной задачи и настоящего, наступившего момента использования имени может характеризоваться как актуальность имени.
Названные потребности в ней обусловили приращение к значениям имен смыслов имен.
По причине различий использования имен в составе речи образуется и поддерживается их различное понимание, то есть одно и то же имя при включении его в состав какой-либо совокупности имен может пониматься по-разному.
В качестве примеров рассмотрим следующие высказывания:
1. «Этот чемодан – мой».
2. «У него чемодан прочный и большой».
3. «Приготовленный чемодан говорит о твоем решении уехать».
4. «Чемодан – обычно четырехугольное вместилище из прочного материала для ручной клади при перевозке вещей, снабженное откидывающейся крышкой, ручкой и запорами».
В этих четырех высказываниях речь ведется о чемодане: в первых трех как об объекте внимания, а в последнем – как об объекте познания. В первых трех утверждениях интерес к чемодану связан с практическими потребностями. В четвертом утверждении он носит познавательных характер, а само высказывание является выражением понятия в его сущностном и сжатом до одной фразы виде, то есть представляет собою дефиницию.
Во всех четырех утверждениях использовано имя «чемодан», которое является именем предмета, предназначенного для переноски и перевозки вещей и имеющего признаки, указанные в последнем утверждении, а также одновременно является именем понятия о сущности этого предмета.
Значением этого имени во всех четырех примерах является некий чемодан как объект с определенным назначением, признаками и свойствами.
Смысл имени «чемодан» как общего имени для всех подобных предметов, выражающий их природу и предназначение и приводящий отличительные признаки, приведен в последнем утверждении, дающем оценку таких предметов по их сущности: «чемодан» – есть «вместилище».
В определении представленного понятия имя «вместилище» полностью сочетается с именем понятия «чемодан», так как чемодану присуще быть вместилищем, а вместилище может оказаться чемоданом. Тем не менее, эти понятия неравнозначны и потому в утверждении к логическому тождеству они приводятся рядом дополнений имени «вместилище», которые даны в опредлении понятия в последнем примере.
(О создании утверждений читать в главе 14 и др.)
Дефиниция универсальным, сущностным способом выражает понятие «чемодана», которое может у кого-то быть не столь конкретизированным.
Всякое понятие, более или менее конкретное, о названном объекте – денотате, – является смыслом имени. Соответственно этому смысл имени носит содержательный характер.
Понятийный смысл имени (Ni) может быть довольно часто наличествующим у имен, включенных в состав более сложных высказываний. Примером этого служит последнее утверждение.
Но если какое-то имя берется отдельно, то всегда его смыслом оказывается понятие о названном объекте познания. Вскричав: «Опрокинулся!» – выразим этим, отдельным высказанным именем, тот смысл, который соответствует понятию этому. Опрокинуться – это значит перевернуться вверх дном или повалиться набок, на спину, на крышу, упасть с чего-то с подобными последствиями. Значением такого имени, будет имя понятия о том, что значит «опрокинуться».
Однако, у нас речь о «чемодане», а это в первую очередь – предмет реальной действительности, имя которого, абстрагированного объекта, имеет еще и понятие о нем.
Возьмем первый пример: «Этот чемодан – мой».
В этом утверждении имя «чемодан» поначалу сочетается с именем «этот», местоимением, выражающим смысл: «данный, не другой». Сочетание смыслов этих имен является полным, так как чемодан может быть конкретно указан как «этот», а такое указание может соответствовать «чемодану», относится к нему. Так создано сложное имя «этот чемодан».
Это сложное имя, в котором базовым именем является «чемодан», в данном утверждении оценивается как «мой».
Чему-либо «моему» присуще может оказаться чемоданом. Но чемодан-то является вещью, а неодушевленным объектам не свойственно быть чьими-то, – это людям свойственно чем-то владеть. Так что логическое связывание имен «чемодан» и «мой» оказывается неполным, не обеспечивающим логического тождества их в бинарной структуре утверждения.
Эта неурядица (неустройство, беспорядок) устраняется в естественном языке за счет варьирования смысла имени.
В сочетании смыслов имен «чемодан – мой» смысл имени понятийный, сущностный (Ni) уходит на «задний план», а выявляется смысл того, что предмет, названный чемоданом, может быть чьим-то, так как это предмет имущества – вещь в имущественных отношениях.
Понимание названного объекта не понятийное, не сущностное, а в качестве индивидуализируемой вещи, создает видоизмененный (варьированный) смысл объектного понимания названного предмета (смысл NO).
При таком варьировании смысла, упрочаемом дополнением имени «этот», исчезает неурядица в сочетании имен «чемодан – мой».
Теперь рассмотрим пример с утверждением:
«У него чемодан прочный и большой».
В этом высказывании чемодан оценивается как прочный и большой. Чемодану присуще оказываться и прочным, и большим. Но к понятиям об устойчивости перед разрушительными воздействиями и о значительности по размерам неловко причислить присущность «чемодана».
И эта неурядица в устройстве логического связывания в сочетании смыслов имен преодолевается также за счет варьирования смысла имени «чемодан». Заслоняя понятийный смысл этого имени, на первый план выступает понимание «чемодана» в качестве предмета, который обладает наличием неких свойств (смысл NS).
Так как имена «прочный и большой» называют свойства, а смыслу имени «чемодан» в понимании, создаваемом варьированием, придается смысл вещи, которая обладает свойствами, то остается только признать, что свойствам чемодана присущи и такие свойства, как прочность и большие размеры. Таким образом сочетание названных имен оказывается обеспечено.
В третьем примере использовано следующее утверждение:
«Приготовленный чемодан говорит о твоем решении уехать».
Основу этого утверждения (бинарную пару сочетаемых в тождестве смыслов имен) образуют имена «чемодан говорит». Вполне очевидно, что чемоданам не присуще говорить, а речи не присущи чемоданы. Тем не менее, сочетание этих имен оказывается реализуемым.
Не ущемляя значения имени «чемодан», усвоенное из культуры речи искусство варьирования смыслов имен, приводит понимание к тому, что вещь, именуемая «чемодан», имеет смысл выражения известной, принятой условности (смысл Nt), в частности того, что факт собранного в дорогу чемодана свидетельствует о решении уехать.
Итак, показаны четыре варианта варьирования смыслов имен в составах высказываний (NO, Ni, NS, Nt).
Это явление варьирования смыслов имен обеспечивает осуществление необходимых логических связываний при создании сложных имен и еще более сложных высказываний.
Поэтому можно говорить, что значения имен образуют в речи предметные константы, а смыслы имен за счет их варьирования обеспечивают актуальность имен.
Эти свойства имен в составе речи являются имманентным свойством естественного языка, так как явления константности имен и варьирования их смыслов обеспечивают приспособления имен к задачам наименования объектов познания, выраженнию их оценок, созданию рассуждений и применению речевых форм общения, а это указывает на то, что названные свойства внутренне присущи речи и проистекают из ее природы.
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке