Читать книгу «Миссии дружины Хронос. Книга II. Пастырь. Тайна Тунгусской катастрофы» онлайн полностью📖 — Ларисы Черногорец — MyBook.
image
cover

Опять остановка, и снова маршрутка с номером 28а. Только люди, которые едут с ней, совсем незнакомые. Она так и не отошла до конца от шока после той аварии. Шаровая молния… она встречается в жизни человека не чаще, чем землетрясение, или цунами. Откуда она взялась тогда на дороге? Случайность, унесшая жизни почти десятка людей, и оставившая ее в живых. Алисе вспомнился случай тридцатилетней давности, о котором рассказывала ей ее тетка. В бытность ее работы в общественном транспорте, когда еще были троллейбусы и люди, собиравшие плату за проезд, назывались кондукторами, она как раз была одной из них. Тогда к ним в салон влетела шаровая молния. Яркий шар, размером с теннисный мяч влетел в окно и плавно поплыл в воздухе, останавливаясь около каждого пассажира. Как будто, выбирал себе жертву среди застывших от ужаса людей. Тогда, у ее сметливой родственницы и водителя, словно синхронно сработала какая–то мысль. Когда светящийся шар подлетел к тетке, водитель троллейбуса, наблюдавший за всем этим из кабины, резко затормозил и открыл все двери в салоне, а она размахнулась и что было силы, ударила по молнии валидатором – прибором, считывающим номера билетов, словно теннисной ракеткой. Прибор задымился и оплавился прямо в руках у спасительницы ситуации, а молния вылетела из салона и взорвалась в воздухе. Взрыв… Алису передернуло. Она никак не могла забыть этот взрыв. Он часто снился ей с тех пор. Снился ее спаситель со странным акцентом, который так и не появился больше в ее жизни. Кто он? Почему его лицо кажется ей знакомым? Почему тогда он вытащил именно ее? Только потому, что она оказалась рядом с крышкой люка? Вопросы без ответов. Вообще все было как–то неясно, расплывчато в теперешней окружающей ее ситуации. Ее новое задание было непонятным, как никогда. Если, впервые отправляясь в прошлое, она четко знала, что она должна была сделать, где должна была оказаться, с кем и как должна была общаться, то теперь все окутывала тайна, покрытая мраком. Как быстро пролетело время! Больше полугода интенсивного англо–американского с ночными курсами «английский во сне», методикой двадцать пятого кадра и ежедневными диалогами в группе выезжающих за границу. Изучение истории Американского государства, трудов Николы Теслы и точка прибытия – Лонг–Айленд, апрель тысяча девятьсот восьмого года. Это все исходные данные. Лобанов толком не мог объяснить, почему именно ее выбрали для выполнения этой миссии, что конкретно она должна сделать. Только предположения, что Тунгусский метеорит был вовсе не метеоритом, а плодом опытных испытании Теслы. В результате пробоя пространственно временного континуума могло произойти все что угодно –       Тесла мог потерять контроль над своей установкой, вовсе забыть о том, что запустил необратимый процесс, что–то еще. А еще вполне могло быть случайное совпадение. И Тесла вовсе не причем. Тогда как предотвратить неминуемую трагедию? На все ее вопросы Лобанов твердил, что она должна разобраться сама и поступать, как считает возможным исходя из ситуации, и что у Американской стороны есть свои наработки, с которыми она познакомится, когда окажется на месте. Неизвестность пугала. Пугало и то, что с ней будет работать иностранец. Чего ждать от иноземного легата? А ведь переход состоится уже сегодня, меньше чем через час!

Алиса вышла из маршрутки и поднялась по ступенькам здания старой постройки. Штукатурка на стенах облупилась и на тротуаре рядом собралась целая бригада строителей, нанятых для реставрации фасада. Наконец–то, приведут стены в божеское состояние! Алиса вошла внутрь и спустилась к уже знакомой двери с нарисованным черепом и перекрещенными костями. «Не входить!» – Ага, как же! Она постучала.

– Привет красавица, – все тот же бессменный проводник в экспрессе «настоящее–прошлое», – Максиморон. Улыбается светло, знает, что ей сейчас предстоит.

– Привет, – Алиса протянула ему пакетик семечек, купленный на остановке. – Вот, погрызи, пока буду на задании.

Максиморон удивленно посмотрел на нее:

– А почему не переоделась?

– Ой! – Алиса только сообразила, что забыла зайти, получить обмундирование. – Я забыла, представляешь!

– Ну, посиди, отдышись, давай квитанции, я сам схожу, принесу. – Он взял из ее рук бумажку на выдачу костюма и исчез за дверью. Алиса гладила янтарный браслет на запястье, надетый ей накануне медичкой Владиславой. Ах, этот браслет – с виду простое украшение, а на самом деле сложный прибор, регулирующий состав крови витязя, без него невозможно перемещение в пространстве и времени. Только бы не потерять, как в прошлый раз!

Ее взгляд упал на старую, облезлую тумбочку возле входа. Небольшой прибор, вроде навигатора мигал сиреневым огоньком. Алиса взяла его в руки. Сплошной экран, только несколько кнопок…

– Эй, подружка, не надо это трогать! – Максиморон вернулся с костюмом и выхватил прибор из ее рук, – ничего не нажимала?

– Нет, а что это?

– Много будешь знать, – плохо будешь спать!

– Да ладно! Ну, расскажи.

– В другой раз. Ты переодевайся, давай. У тебя пятнадцать минут.

Алиса вздохнула и стала стягивать с себя водолазку. Вскоре она, в соответствующем наряде, и с укладкой «а–ля Айседора Дункан» уже лежала в полутемной комнате, внутри установки, так напоминавшей смесь кушетки и барокамеры.

– Поехали! – Максиморон хихикнул в динамик, и Алиса почувствовала горячую волну, проходящую через браслет, пронзившую все ее тело и изогнувшую его в страшной судороге. И опять потеря сознания…уже даже почти не больно…

***

Солнце! Какое яркое солнце! Можно ослепнуть. Алиса щурилась, пытаясь открыть глаза. Все тело болело, голова раскалывалась, она чувствовала себя одеревеневшей, застывшей в какой–то неестественной позе. Где она? Глаза с трудом привыкали к яркому свету. Она попыталась оглядеться. Вокруг кукурузное поле на много миль вокруг. Пустое, – ни души. И она – пугало. Она висела на крестовине, воткнутой в землю посреди этого поля, и палки этой крестовины проходили сквозь ее одежду, – плотное облегающее платье, застегнутое спереди на добрую сотню мелких пуговиц. Ее руки, как и положено пугалу, торчали в разные стороны, и не было возможности даже двинуться – платье прочно крепило ее к этому кресту. На голове был клок соломы и дурацкая соломенная шляпа. Солома безжалостно щекотала нос. Алиса чихнула и расплакалась от боли и беспомощности.

– Бли–и–ин! Вот я попала! Чертов Максиморон, и шутки его чертовы…

– Простите, я вас сейчас сниму. – Мужской голос послышался где–то недалеко, сзади, и показался Алисе знакомым. Она не могла даже обернуться. Мужчина вышел из–за её спины, и у Алисы потемнело в глазах. Это был ее спаситель, тот самый мужчина, спасший ее из горящей маршрутки.

– Вы … но как?

– Как мне вас снять отсюда? Думаю, выход только один – расстегнуть пуговицы вашего платья – иначе вам не выбраться.

– Нет! – Алиса с ужасом представила, что малознакомый мужчина увидит ее в ниглеже.

– Вы предпочитаете оставаться висеть здесь? Что ж, ваше право. – Он развернулся и сделал несколько шагов прочь.

– Стойте! – Алиса жалобно простонала, – снимите меня, пожалуйста.

Мужчина подошел и медленно стал расстегивать платье. Алиса выпала из своего плена прямо в объятия незнакомца.

– Ну вот, так–то лучше! – у него был приятный акцент и очень теплые руки. – Присядьте рядом, пока я сниму с этого остова ваше платье.

– Кто вы? Вы спасаете меня уже второй раз!

– Я тот, кто должен был вас встретить.

– Вы – легат? – Алиса дрожала от пронизывающего ветра, а мужчина неторопливо снимал ее платье с крестовины.

– Да, мы с вами будем работать вместе.

– А почему такой варварский метод приема иностранных гостей. Насколько я знаю, я отсюда же должна буду отправиться обратно. Дикость какая–то! Почему пугало?

– Маскировка, осторожность, считайте, как хотите, – он повернулся и протянул ей одежду, – вот ваше платье.

– Ну, коли вы, уж все равно, видели меня без него, давайте знакомиться. – Алиса натянула на себя одежду, и принялась застегивать многочисленные пуговицы. – Меня зовут Алиса.

– Я знаю. Я – Андрэ Смит.

– Мистер Смит, спасибо вам, я так и не поблагодарила вас за свое спасение в прошлый раз.

– Не стоит. Нам пора.

Он до боли напоминал ей кого–то очень знакомого. Но вот кого? Такое красивое благородное лицо, серо–голубые глаза, создается впечатление, что подведенные – почти в уголке глаза возле виска маленькая родинка. Густые черные ресницы, волна темно–русых волос. Статный, высокий, загорелый, широкоплечий. Породистый – по–другому не скажешь. Американская мечта! Легкий плащ, накинутый на черный костюм и идеально белый крахмальный воротничок. «Как у священников в старых фильмах», – подумалось Алисе. Да! Красив и молод. На вид не больше тридцати – тридцати двух…

– Идемте! – Его слегка удивленный возглас заставил ее отвлечься от созерцания.

– Да, простите…

– Ой, я же забыл, что вы перемещаетесь классическим способом. Это вы меня простите. Вам, наверное, еще плохо?

– Мне уже лучше. Вот только ноги еще слабоваты. – Алиса попыталась идти. Ее пошатывало. Смит протянул ей руку:

– Обопритесь.

– Это прилично?

Он усмехнулся:

– Мы в Америке. Это двадцатый век. Здесь все прилично. – Он крепко взял ее под локоть.

Алису не по–детски колотило от холодного пронизывающего ветра. Смит вновь остановился:

– Нет. Так дело не пойдет. И о чем только думало ваше начальство, отправляя вас сюда? В одном платье! Ранней весной!

– У нас уже тепло в это время.

– Зато у нас здесь не курорт. Это Лонг–Айленд. Здесь вокруг океан. Пронизывает до костей. Накиньте! – Он снял свой плащ и накинул его Алисе на плечи.

– Спасибо!

– Так лучше?

– По крайней мере, теплее.

– Я понимаю, что вам тяжело, но нам нужно покинуть это поле, как можно быстрее. Мы на частной территории, без разрешения владельца. Здесь за это могут и застрелить.

– Я читала, что частная собственность здесь превыше всего.

– Хорошо, что вы подготовились. Как ваш английский?

– За год практически академический уровень, как сказал мой профессор.

– Тогда, с этой минуты только на английском.

– Хорошо.

Смит вел ее по полю к узкой дороге, на которой стоял экипаж.

– Еще немного, потерпите. Скоро вы сможете отдохнуть.

– Спасибо. Мне сказали, что вы позаботитесь о документах и легенде.

– Да. Сейчас в отель, там отдохнете, а утром я вам все расскажу.

– А почему экипаж? В это время автомобильная промышленность в Нью –Йорке уже достаточно развита!

– Вы слышали рев моторов этих автомобилей? Нас бы в два счета здесь уже поймали и линчевали за то, что мы проникли на частную территорию. Да и всевозможный гужевой транспорт здесь все еще так же уместен, как и авто.

Сесть в экипаж было верхом наслаждения. Ее спутник, устроив ее поудобнее, и подложив шитую золотом бархатную подушку ей под локоть, сел рядом. Экипаж тронулся. Алиса устало спросила:

– И все–таки, куда мы едем?

– В Нью–Йорк. – Он усмехнулся. – Думаю, нам надо поменять вам легенду. Акцент у вас чудовищный.

Алиса обиженно отвернулась.

– Ну не отчаивайтесь. Вы славно сойдете за полячку.

– Дзинькуе, пан!

Он заглянул ей в глаза, слегка наклонив к ней свое лицо. Взгляд его снова показался безумно знакомым. Он пробормотал, словно про себя, с легкой полуулыбкой:

– Все так же пытается острить…

– Что вы говорите?

– Ничего, отдыхайте.

Алиса заснула. В тревожном сне ей виделся черноволосый мальчик, с тонких длинных пальцев которого сыпались синие искры прямо на шерсть любимого кота, тот самый мальчик, из сюжета, показанного ей в «Хроносе» Лобановым. Тот самый мальчик, который вырастет великим гением, Николой Теслой, и который спасет, либо уничтожит все живое на планете. И, в осознании своего сна, она тщетно пыталась выстроить планы на свои отношения с ним и убедить его отказаться от самого страшного опыта в его жизни. Она тщетно искала признаки пробоя пространственно-временного континуума, искаженной ауры…

– Приехали, сударыня. – Голос Смита вывел ее из состояния дремоты. Алиса открыла глаза и поняла, что ее голова лежит на его плече. Она встрепенулась:

– Извините.

Он смотрел на нее с состраданием:

– Приехали. Нам надо пройти в отель. Вы сможете поспать в своем номере, как только мы оформимся.

– Благодарю вас еще раз. – Алиса сошла со ступеньки экипажа, опершись на его руку. – Вы просто мой ангел хранитель!

– Такова участь любого легата. Добро пожаловать в рай.

Алиса огляделась вокруг. Вечерело. Вот оно! Свершилось! Вокруг была Америка. Странная, старомодная, но яркая и такая притягательная в свете вечерних огней.

– Ну, здравствуй, Нью–Йорк.

***

Алиса проснулась, когда солнце было уже совсем высоко, и яркий свет заливал ее номер. Она сладко потянулась. От состояния болезненной разбитости не осталось и следа. Очень захотелось посмотреть на себя в зеркало. Алиса вспомнила, какие изменения произошли с ней, когда она впервые очутилась в прошлом. Тогда из серой мышки она превратилась в настоящую русскую красавицу. Что произошло с ней теперь? Она с трепетом подошла к большому круглому зеркалу, в тяжелом металлическом обрамлении, висевшему на стене. Из зазеркалья на нее смотрела молодая женщина лет двадцати семи. Длинные вьющиеся локоны светло–каштанового цвета, черты лица все те же, никаких изменений. Только вот прядь волос возле виска поседела. Алиса нахмурилась – о таком ее в «Хроносе» не предупреждали. Ранняя седина ей вовсе ни к чему. Она стала вполоборота и чуть не задохнулась от эмоций: грудь и ягодицы прибавили, как минимум три размера. Талия стала тонкой, а живот плоским. Фигура стала похожа на английскую букву «S» наоборот. Она вспомнила миниатюры, которые рассматривала в сети, когда изучала историю начала века. Формы дам, были практически те же, что и у нее. Она тогда еще смеялась, найдя описание ухищрений западных модниц начала двадцатого века, которые подкладывали специальные подушечки в соответствующие места, чтобы их фигура в платье напоминала пресловутую перевернутую «S». Надо же! Столько лет прошло, а современные девушки пользуются все теми же методами. Не хотелось бы, чтобы по возвращении с задания у нее, в качестве приза, остались эти шикарные бедра. На грудь она, так и быть, была согласна.

      Алиса наскоро привела себя в порядок и причесалась. Раздался стук и в щель под дверью просунули конверт. Она подняла его. Из конверта выпала записка:

«Жду вас в холле в 12–00. Смит.»

Алиса поглядела на небольшие каминные часы. Без десяти двенадцать. Она поправила прическу. Седой локон выбивался и совсем ей не шел. Она открыла дверь и сбежала по ступенькам в холл. Ее глазам предстала картина из старинной киноленты. Он сидел с трубкой у маленького столика, на котором дымилась чашка кофе. Безупречный внешний вид и все тот же доброжелательный взгляд.

– Как вы спали?

– Благодарю вас, Андре.

– Вы великолепно выглядите.

– Спасибо. Мне гораздо лучше. Давайте перейдем к делу. Что с моей легендой? Каков вообще план действий? С чего мы начнем?

– Вы торопитесь. Давайте начнем с небольшой экскурсии по Лонг–Айленду. Я покажу вам Уорденклиф!

– Как меня зовут?

– Алиса, не торопитесь, – он достал из кожаного портфеля небольшой сверток. – Здесь ваши документы и командировочные. Я зарегистрировал вас в этом отеле, как свою супругу, наши номера на одном этаже и оплачены на два месяца вперед. Вместе нам нужно составить четкий план по внедрению вас в окружение Теслы, и в зависимости от выявленных повреждений ауры от точки прерывания будем строить наши дальнейшие действия.

Алиса развернула бумагу и достала паспорт. Он был не новым, явно чьим–то. Она прочла свое новое имя и возмущенно подняла глаза на Смита.

– Гржежемила Мотулевич?!

Андре расхохотался:

– Правда, я здорово придумал? Ваш акцент оправдывает ваше дивное новое имя. Кроме того, Польша – близкая соседка родины Теслы. Даже не знаю, как правильно определить. Вначале это была Австро–Венгрия, теперь – Хорватия.

– Но Гржежемила!

– Сокращенно Мила. По–моему, неплохо.

Он поднялся и подал ей руку.

Прошу Вас, пойдемте. Мне нужно накормить вас завтраком, купить вам теплый плащ и показать вам Уорденклиф. Это план на сегодня. Вечером подумаем, как вам попасть к Тесле.

– Это так сложно?

– Вы не читали о нем?

– Читала в основном его труды, чтобы разобраться в проблеме.

– Это крайне замкнутый и недоверчивый человек. Он живет совершенно один, и в его окружение практически невозможно проникнуть, а об этом, поверьте, мечтают очень и очень многие. Его материальное положение постоянно балансирует между миллионерством и нищенством. Конечно, иногда он позволяет себе поучаствовать в какой-нибудь пирушке, где с ним есть возможность завязать случайное знакомство, но это крайне редко. У нас одна надежда. И эта надежда – вы. Он очень любит умных женщин. У него с ними сложные отношения, он никогда не был женат и даже помолвлен, но он их обожает. У дурочки с ним нет шансов. Но вот если женщина родовита, красива и умна – здесь можно надеяться на успех. Постороннему мужчине в его окружение проникнуть нереально. Собственно, поэтому вас и выбрали из всей русской дружины. Вы красивы, чертовски умны и подходите по возрасту.

– Спасибо за комплимент!

– Да не за что. Это правда. Ну а Мотулевич – старинная польская фамилия. Так что по легенде вы невероятно родовиты.

Алиса улыбнулась, пожалуй, впервые за все время:

– Значит я почти принцесса?

– Что–то вроде этого.

– Он должен в меня влюбиться?

– Не обязательно, – Алисе показалось, что в его голосе мелькнула нотка ревности, – но он должен проникнуться вами до такой степени, чтобы доверять вам всецело. Только так мы сможем выяснить его планы и повлиять на его действия.

– Сложно.

– Насколько я знаю, вам не составило труда выполнить аналогичное задание не так давно.

– Вы имеете в виду мою стажировку? Это было трудно. На самом деле.

– Правда?

Она вдруг разглядела его изучающий взгляд и чуть ироничную улыбку, снова напомнившую ей о чем–то далеком, давно забытом. Алиса вдруг выпалила:

– Я вас знаю!

Смит слегка изменился в лице и отвел глаза в сторону.

– И что же вы знаете?

– Я точно вас знаю, вы мне очень напоминаете кого–то, но вот кого – не могу вспомнить.

Алисе показалось, что он вздохнул с облегчением:

– Ну, если так, то когда-нибудь обязательно вспомните. – Он снова иронично улыбнулся, – а может, вам просто показалось. Пойдемте!

Он пошел к выходу. Алисе ничего не оставалось, как последовать за ним.

***

День становился все радостней, не только от яркого солнечного света и новых необычных ощущений, видов, людей, но и еще от приятного ощущения сытости – Алиса и Андре плотно позавтракали в кофейне у метрополитена. У Алисы был легкий шок от того, что в тысяча девятьсот восьмом году в Нью–Йорке уже было построено несколько веток метро. Еще ей было радостно от присутствия Смита. Он был с ней рядом только второй день, а ей казалось, что она знала его целую вечность. Алиса все пыталась подгадать момент, чтобы выспросить у него, как это он ухитрился спасти ее тогда из маршрутки. Этот вопрос не давал ей покоя, и она намеревалась любым способом получить на него ответ. Однако подходящего момента все не было. Они наняли автомобиль, который позабавил Алису и своим внешним видом, и системой управления. Водитель был настоящим асом, хотя и молчаливым.

– Удивительные эти первые авто, не так ли? – Алиса решилась все же заговорить первой.

– Что вас так удивляет? – Андре обернулся к ней и вопросительно взглянул.

– Ну, всё. Система управления, все эти неудобства…по мне так лучше на экипаже.

– Гремучая смесь. За это обожаю Америку начала этого века. В одном месте можно увидеть облицованные мраморной плиткой подземелья метро, кстати, новая электрическая система метрополитенов тоже изобретение Теслы, рядом с этим ультрасовременным монстром мы с вами наблюдаем первые неуклюжие авто и уходящие в прошлое экипажи. А какое смешение народов! Белые, афроамериканцы, китайцы, итальянцы, евреи! Мы сейчас с вами в то самое время, когда сюда просто паломничество итальянцев и евреев. Вы когда-нибудь сталкивались с таким глобальным смешением?

– Нет. – Алиса улыбнулась, – просто Содом с Гоморрой…

– Содом с Гоморрой. – Андре помрачнел. – Как перед великим потопом.

– Я тоже об этом думала. Андре, а если мы ошибаемся? Если то, что произойдет через два месяца вовсе не из–за Теслы?

– Я боюсь об этом даже думать. Этого просто не может быть. Мы проделали колоссальную работу по сбору доказательств, что это его рук дело. И самое главное то, что оба события происходят одновременно. Пробой континуума над Уорденклифом и Тунгусский апокалипсис…да вот хотя бы это посмотрите. – Андре извлек из кармана пожелтевший лист бумаги и протянул Алисе. Она развернула плотную бумагу, на обратной стороне которой плохо разборчивым подчерком стоял какой–то адрес, дата – 17 мая 1908 года и фамилия адресата – Альберт Эйнштейн.

– Что это?

– Это письмо, которое нам удалось перехватить. В мире никто не знает о существовании этого документа. Но именно он дает нам возможность предположить, кто же является основным виновником Тунгусской трагедии.

– И я могу прочитать?

– Конечно. Мне интересно ваше мнение.