Дороти оставила для меня горячую воду, и я наскоро привел себя в порядок, с удовольствием смыв пот и грязь. Все мышцы тела ныли – я, наверное, два десятка миль сегодня намотал по лесу. Конечно, в основном в ипостаси зверя, но и оборачиваться в человека приходилось каждые полчаса. И все без толку.
Я уже начинал сомневаться в том, что не ошибся. И если мое предположение не подтвердится… Выходит, я собственноручно спустил последние деньги на абсолютно бесполезный лес.
– Девчонка-то ладненькая, – присвистнул сидящий на кровати Стивен, когда я замотался в полотенце. – Документы на нее я оставил на столе. Кстати, Кларисса любезно уступила тебе право наречь ее цветком. Все ее девицы сплошь Розы да Орхидеи. Если ты не против, я готов сам…
– Не смей ее трогать, – рыкнул я. – Еще не хватало устраивать в доме притон. У тебя девиц по всему городу полно, вот там и развлекайся.
Стивен хмыкнул:
– Тебе и самому не помешает наведаться к одной из них. Или загляни к Зои! Она же из кожи вон лезет, чтобы привлечь твое внимание.
Да сколько можно твердить о Зои? Мы дружили слишком давно, чтобы я захотел уложить ее в постель.
– Вечно ты все опошляешь. Да и нет у меня времени на все это. – Я нахмурился. – Ты же сам знаешь, что осталось меньше месяца! Если к заседанию кланов у меня ничего не будет, то Лэрд Рэйлас меня уничтожит.
– И второго шанса у нас не будет, – вздохнул Стивен.
– Именно! И вообще свали с моей постели. Ты в городе прохлаждался, а я работал.
– Я давно говорил, что прочесывать лес в одиночку малоэффективно, – возразил Янг, но все же потеснился. – Следующая группа соберется в воскресенье, вот тогда-то…
– К воскресенью я успею проверить еще один сектор.
Кажется, Стивен сказал что-то еще, но я вырубился, едва коснувшись подушки.
***
Я проснулся, когда за окном рассвело. Не поднимаясь с постели, я как следует потянулся. Нос уловил соблазнительные запахи с кухни, и желудок свело от голода. Да, вчера я так и не поужинал – слишком хотелось спать.
На стуле обнаружилась чистая рубашка и штаны. Не иначе как Дороти постаралась, а ведь я ей не раз говорил, что буду сам стирать свои вещи. Ей и так хватает забот по хозяйству!
Одевшись, я босиком спустился вниз и, остановившись на пороге кухни, оперся на косяк.
Домочадцы самозабвенно ругались.
Раскрасневшаяся Зои что-то высказывала Дороти, та, уперев руки в бока, пыхтела от возмущения. Стивен, даже утром одетый в белоснежную рубашку и брюки, посмеивался. Кажется, лишь один Морган не понимал, что происходит. Старик подслеповато щурился, сидя в своем любимом углу.
Мне хватило пары секунд, чтобы сообразить – спорят из-за вчерашней девчонки. На завтрак она не явилась, и теперь решали, оставлять ли ей еду. Зои хотела проучить… Как там ее? Анну? Дороти же жалела девчонку.
Как следует насладившись картиной, я прошел внутрь и плюхнулся на стул. Пододвинул к себе тарелку с кашей, над которой поднимался пар, и тут же схлопотал по пальцам от Дороти.
– А поздороваться? Ты хоть умылся?
Она только выглядела эдакой доброй тетушкой, а характер у нее стальной. Надо же, девчонку пожалела, а меня нет.
– Я еще со вчерашнего вечера чистый! – улыбнулся я, понемногу двигая тарелку к себе. Желудок поддержал меня жалобной руладой.
Дороти вздохнула и сдалась.
– Ладно уж, ешь.
Поставив перед Морганом кружку с чаем, она тоже села за стол. Однако едва я принялся за кашу, как Зои бросила ложку на стол.
– Ты не собираешься нам ничего объяснить?
– И что же я должен объяснить? – переспросил я.
– Эта девка! Она будет жить с нами?
За столом повисла тишина, а во мне поднялось раздражение. Почему нельзя обсудить все после завтрака? С разочарованием оторвав взгляд от каши, я посмотрел на Зои.
– Она будет жить с нами. Не ты ли жаловалась, что вы с Дороти не справляетесь? Вот будет вам помощь!
– Да, а ночью мы все будем слушать, как она оказывает помощь тебе?!
Зои сложила руки на груди, а на ее красивом лице появилась досада. Стивен хмыкнул, а Дороти, смутившись, опустила голову, вдруг заинтересовавшись содержимым тарелки. Лишь один Морган медленно жевал, не обращая внимания на разговор.
Так-так… Похоже, друг прав – Зои ревнует. Или просто недовольна появлением привлекательной девушки? Кошки вообще не любят соперниц на своей территории.
– Чем я занимаюсь ночью, никого не касается. Я уже большой мальчик, как-нибудь сам разберусь. Если же кому-то не нравится то, что происходит в моем доме, я никого не задерживаю.
Зои, вспыхнув, замолчала и отвернулась. На мгновение я почувствовал неловкость, стоило быть помягче. Идти ей было некуда – она жила с нами уже полгода. Бывший муж выгнал ее из дома, даже не дав возможности собрать вещи. Наверное, ей было и так не просто.
– Ладно, хватит об этом, – кашлянул я. – Давайте просто позавтракаем.
Едва я снова взялся за ложку, как дверь кухни скрипнула и на пороге появилась Анна. Сегодня она заплела волосы в косу, а платье сменила на новое – скромного покроя и невзрачного серого цвета. Но и оно умудрялось подчеркивать ее стройную фигурку.
Стив прав – она красивая. Чего стоят только ее синие глаза.
Замявшись, девчонка остановилась и спросила:
– Я уже опоздала на завтрак?
Конечно, я проспала.
В Доме утех мы никогда не вставали так рано, девушки заканчивали работу ближе к утру, а я привыкла жить по их расписанию.
Разбудили меня чьи-то шаркающие шаги, донесшиеся из коридора. Быстро приведя себя в порядок, я бросилась на кухню, откуда уже доносились раздраженные голоса.
Стоило мне войти, как все замолчали, – наверняка обсуждали меня. Зои недовольно прищурилась и откинула волосы за спину. На этой кухне она смотрелась как цветок, случайно угодивший в компанию сорняков.
– Я уже опоздала на завтрак? – спросила я, переминаясь с ноги на ногу.
– Думаю, на первый раз мы тебя простим, – вздохнула Дороти, а я благодарно улыбнулась ей.
Шагнув, встретилась глазами с хозяином дома и прерывисто выдохнула. Его черные волосы рассыпались по плечам, полурасстегнутая рубашка позволяла разглядеть крепкую грудь. Внимательный взгляд Джека заставил меня поежиться. Мне почудилось, или в нем проскользнул мужской интерес?
Едва не споткнувшись, я добрела до стола и заняла последний пустой стул – рядом с незнакомым стариком. Судя по его седой шевелюре и изрезанному морщинами лицу, ему было хорошо за семьдесят. Интересно, он чей-то родственник?
Старик продолжал флегматично жевать кашу, не обращая на меня внимания.
Дороти поставила передо мной еще одну тарелку и вручила кружку с горячим чаем. Я с удовольствием сделала несколько глотков. За ночь я порядком продрогла, да и на кухне было не очень-то тепло. А ведь оборотни одевались гораздо легче. На Зои – платье из тонкой ткани, у Дороти поверх него передник. Мужчины вовсе в рубашках, лишь на старике надет еще жилет.
– Как спалось, Цветочек? – улыбнувшись, спросил сидящий напротив Стивен. Сегодня он смотрел добродушно, но я все еще помнила тот взгляд, которым он наградил меня в карете.
– Нормально, – поморщившись, пожала я плечами. – Только холодно.
Зои презрительно фыркнула, а Дороти покачала головой:
– Да, для людей у нас тут несколько прохладно, но придется потерпеть. Кстати! – вдруг спохватилась она, взглянув на Джека, а потом на Стивена. – Поможете с дровами? Иначе нам даже обед не приготовить! Нет, мы справимся и сами…
– И не думайте, – отрезал оборотень. – Я позабочусь об этом, а после уеду в лес.
– Снова? – явно расстроилась Зои. Ее лицо озарила мягкая улыбка, и она положила руку поверх ладони Джека. – Ты слишком много работаешь.
Я едва не фыркнула, в последний момент замаскировав смешок кашлем. Похоже, я не ошиблась – Зои подбивает клинья к Джеку и уже окончательно отчаялась, раз пытается обратить на себя внимание таким образом. Мадам Кларисса бы отругала девушек за столь бесцеремонный подход. Но, видимо, более прозрачные намеки не работали.
Кажется, Джек хотел что-то ответить, но, бросив короткий взгляд на меня, замолчал. Конечно, при мне обитатели дома не станут говорить. Внезапно захотелось слиться со стулом. Даже Стивен смотрел на меня с раздражением.
– Спасибо за завтрак. – Я поспешно поднялась с места – все равно каша в тарелке закончилась слишком быстро, а попросить добавки, как мужчины, я не решилась. – Я могу чем-то помочь?
Вообще-то обращалась я к Дороти, но ответила мне Зои, расплывшись в улыбке:
– Да, работа для тебя найдется. Помоешь пол на первом этаже… Как там тебя зовут?
– Анна, – выдавила я из себя, едва не скрипнув зубами.
– Подожди в коридоре, я закончу завтракать и выдам тебе все необходимое.
Да, здорово она указала на мое место. Даже старик приоткрыл слезящиеся глаза, заинтересовавшись происшедшим. Не то чтобы я планировала влиться в эту дружную семью… И все-таки ее укол достиг цели.
– Зои, – рыкнул Джек, но та лишь развела руками:
– Ты же сам сказал, что девчонка будет помогать. Или она только другим местом умеет работать?
Не дожидаясь окончания разговора, я вышла из-за стола. Лучше бы мне и вправду проспать завтрак! Лишь оказавшись в коридоре, до боли прикусила губу – нет, плакать я не буду. Не доставлю ей такое удовольствие.
В конце концов, ее Джек мне и даром не нужен. Когда она это поймет, то успокоится, а я сделаю свою работу.
Внезапно позади послышались шаги. Я обернулась, изо всех сил стараясь сделать равнодушное лицо. Хозяин, замявшись, оперся на стену и неопределенно махнул рукой.
Мне показалось, что он хотел извиниться за Зои, но затем поджал губы и коротко сказал:
– Жду тебя через час в своем кабинете. Обсудим… детали нашего сотрудничества.
Я коротко кивнула, почувствовав волнение и отступив на пару шагов назад. Однако коридор оказался слишком мал для нас двоих – Джек по-прежнему возвышался надо мной. Он не торопился уходить – нахмурившись, смотрел на мои губы. Невольно я облизнула их и почувствовала кровь.
– Хорошо, – ответила я, удивляясь внезапно охрипшему голосу.
Еще немного постояв, Джек ушел. Я тихонько перевела дух и обхватила себя руками. Надеюсь, после беседы в кабинете мы с ним не увидимся еще долго! Прежде мне не приходилось столь тесно общаться с оборотнями, и сейчас я буквально дрожала. Наверное, все дело в янтарном взгляде мужчины – он практически гипнотизировал, в нем было столько силы!
Перекинув косу за спину, я постаралась выбросить этот эпизод из головы и взять себя в руки. А ведь я так и не выяснила, в кого именно оборачивается Джек и другие обитатели дома… Без этих знаний можно обойтись, но почему-то это казалось важным. Или дело в некстати проснувшемся любопытстве?
В коридор, стуча каблуками, выплыла Зои. Смерив меня брезгливым взглядом, она бросила:
– Идем со мной. Я покажу тебе все.
***
Пальцы ныли от холодной воды, но я упрямо полоскала тряпку. Зои отправила меня мыть пол в правой половине дома, и объем работ впечатлял! Не знаю, что тут происходило, но он был буквально усыпан комьями засохшей грязи. Такое ощущение, словно здесь потопталась стая бродячих собак.
Зои заглядывала ко мне каждые десять минут – кажется, ей нравилось насмехаться надо мной и раздавать указания. Я не спорила с ней, молча подчинилась и протирала в третий раз и без того сверкающие чистотой паркетные доски. Мне нужно было усыпить бдительность Зои, убедить ее, что я не доставлю проблем. Иначе она будет следить за каждым моим шагом!
Когда Зои в очередной раз удалилась, я выпрямилась и сдула с лица выбившуюся из косы прядь. Взгляд упал на окно, из которого открывался вид на внутренний двор. Прямо напротив меня располагалась хозяйственная постройка, и возле нее стояли Джек и Янг. Они о чем-то беседовали – и лица обоих мужчин были напряженными. В конце концов, хозяин махнул рукой и, усмехнувшись, вдруг стянул рубашку. Затем установил полено на колоду и споро взмахнул топором. Лезвие со звоном разрезало воздух, и полено разлетелось на идеально ровные четвертинки.
Я, покраснев, шумно выдохнула и отвернулась. Однако не прошло и пары минут, как я вновь уставилась на Джека. Он продолжал работать, стопка дров рядом с ним постепенно росла. Руки бугрились мышцами, на обнаженной спине появились капельки пота.
Я нервно сглотнула и отступила от окна. Теперь идея подарить Джеку Рэю девушку для утех казалась мне еще более безумной. А если Кларисса надеялась, что я смогу отвлечь его внимание своими… гм, талантами, то ей стоило отправить сюда Терезу. Она-то знала, как заставить мужчину сгорать от страсти!
Похлопав себя по щекам, я прикусила губу и бросила быстрый взгляд на дверь. Час практически истек, а значит, вскоре Джек поднимется в кабинет. Если я сумею попасть туда раньше него, то это не вызовет подозрений – он же сам велел мне прийти! Когда мне предоставится подобный шанс?
Бросив тряпку в ведро, я вышла в коридор и замерла. Зои разговаривала с Дороти – их голоса доносились с кухни. Воспользовавшись этим, я проскочила мимо и поднялась по лестнице. Ступеньки тихо поскрипывали под моими шагами, и я вжала голову в плечи, опасаясь, что меня услышат. С оборотнями ни в чем нельзя быть уверенной!
Оказавшись наверху, я перевела дыхание и огляделась. Кажется, первые три двери – это спальни. Соваться внутрь я не стала, оборотни учуют мой запах, и мне не поздоровится.
А вот последняя дверь в конце коридора привлекла мое внимание. Я толкнула ее, и та, к моему удивлению, легко поддалась. Глазам предстало помещение, заполненное высокими шкафами с книгами. У окна располагался массивный стол, на котором в беспорядке валялись бумаги и несколько книг. Тут же стояла масляная лампа и огарки свечей. Подойдя ближе, я скользнула взглядом по корешкам книг.
«Права и обязанности лэрдов».
«Тарва: кланы оборотней».
О проекте
О подписке