Читать книгу «Власть женщины» онлайн полностью📖 — Кристи Голда — MyBook.
cover

Кристи Голд
Власть женщины
Роман

Kristi Gold

ONE NIGHT WITH THE SHEIKH

One Night with the Sheikh © 2013 by Kristi Goldberg

«Власть женщины» © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

* * *

Глава 1

Король Рафик ибн Файиц Мехди обладал острым умом, неограниченной властью и огромным состоянием. Но даже это не помогло отвратить его от трагедии – трагедии, в которой он тоже был частично виноват.

Стоя на веранде дворца, он смотрел, как садится солнце, и любовался окрестностью. Пейзаж, который раньше поражал красотой и величием, сейчас казался ему зловещим.

Темная, извилистая дорога в тишине. Покой. Свет, озаряющий подножие скал…

– Если ты надеешься сдвинуть горы, просто глядя на них, уверяю тебя – это не сработает.

При звуках знакомого голоса Рафик обернулся и увидел своего брата, стоящего в нескольких шагах от него.

– Что ты здесь делаешь?

Зейн подошел к Рафику и прислонился к каменному поручню:

– Так-то ты встречаешь того, кто великодушно вручил тебе ключи от королевства?

Да, ровно год назад Зейн отказался от трона ради любви – чувства незнакомого Рафику.

– Мои извинения, брат. Я ожидал тебя не раньше чем через месяц.

– Я закончил предварительную подготовку проекта по консервации воды, вот и вернулся.

В других обстоятельствах Рафик был бы рад приезду Зейна, но сейчас он предпочитал уединенность.

– Ты приехал один?

– Конечно нет, – раздраженно сказал Зейн. – Я путешествую с семьей. Езжу один только в случае крайней необходимости.

Раньше Рафик никогда бы не поверил таким словам брата.

– Значит, Мэдисон с тобой?

– Да, она и дети. Я очень хотел, чтобы ты наконец познакомился со своей племянницей и племянником.

Рафик не разделял энтузиазм Зейна. В обществе детей он только и будет вспоминать свою утрату…

– С кем они сейчас?

– За детьми присматривают Мэдисон и Елена. По крайней мере Рафик мог на время отложить момент неизбежной встречи.

– Рад, что тебе удалось вернуть Елену. Дома не все так гладко, когда ее нет.

– Я слышал, – кивнул Зейн. – Я также слышал, что перед тобой стоит опасность возможного мятежа со стороны персонала дворца, если ты продолжишь их терроризировать.

Рафику пришлось признать – в последнее время во дворце дисциплина ухудшилась и порядок удавалось сохранять с трудом. Впрочем, его не волновали несколько преувеличенные обвинения.

– Я не терроризирую персонал! – буркнул он. – Я лишь поправляю их, когда это требуется.

– Насколько я понял, ты стал поправлять их каждый день. Я также узнал, что у тебя возникли разногласия с Советом?

Рафик начал задаваться вопросом: «А какая в действительности причина подтолкнула брата к неожиданному приезду?»

– Ты говорил с нашим младшим братом?

– Да, мы с Аданом поддерживаем контакт. В Рафике вспыхнул гнев.

– И вы, конечно же, обсуждали меня!

– Он лишь упомянул, что у тебя тяжелый период и что ты еще не до конца оправился от смерти Римы.

Подозрения Рафика подтвердились – Зейн примчался сюда, чтобы играть роль заботливого брата.

– Несмотря на то что вы там с Аданом считаете, мне не нужна нянька!

Зейн подался вперед, и выражение его лица стало серьезным.

– Мы оба понимаем, какая это трагедия – потерять жену и неродившегося ребенка.

– Как ты можешь это понимать? – Никто никогда не поймет, какую боль приносят слова сочувствия и сожаления. И это надо пережить. – У тебя есть жена и двое прекрасных детишек.

– Как я и говорил, – продолжал Зейн, – вполне понятно – ты еще не отошел от трагедии. Может, тебе стоит взять отпуск?

Невозможно, да и нет необходимости.

– А кто будет управлять страной в мое отсутствие?

– Я, – сказал Зейн. – В конце концов, я много лет жил в ожидании этой ответственной миссии, прежде чем отказался от нее. К тому же и Адан хочет мне помочь.

Рафик цинично усмехнулся:

– Во-первых, у Адана нет никакого интереса к управлению Баджулом. Он занят исключительно самолетами и женщинами. Что касается тебя, наш народ не забыл, как ты их оставил.

В глазах Зейна вспыхнул гнев.

– Я до сих пор люблю свою страну! К тому же здесь все идет гладко, как я и обещал. Не забывай, я один разработал план по сохранению воды, который обеспечит будущее Баджула. Совет тогда меня поддержал. А уж только потом мы с Мэдисон вернулись в Штаты.

Рафику пришлось признать – он напрасно навел поклеп на своего брата. Просто тот попался под горячую руку…

– Мои извинения. Я ценю твою поддержку, но уверяю тебя – в моем отдыхе нет никакого смысла.

– Отпуск позволит тебе взглянуть на сложившуюся ситуацию со стороны. Перемена климата, обычаев и так далее.

Рафик стал уставать от разговора:

– Мои чувства не так уж весомы в сравнении с моим долгом по отношению к Баджулу.

– Твое эмоциональное состояние влияет на твою способность вести дела, – заметил Зейн. – Чтобы забыть, нужно время. Ты дал себе недостаточно времени, чтобы пережить горе.

Рафик страдал так, как никто и не догадывался…

– Прошло полгода. Жизнь должна продолжаться, как и запланировано.

Зейн запустил руку в темные, густые волосы:

– От планов, часто случается, нужно отказываться, а жизнь иногда превращается в стоячее болото. Ты пережил невосполнимую потерю. Если не признаться себе в этом, будешь больше страдать.

Все, терпение у Рафика лопнуло:

– Предпочитаю замять тему, поэтому, если ты извинишь меня…

Звуки шагов заставили Рафика замолчать. К ним приближалась голубоглазая блондинка, по виду американка. На руках у нее был младенец.

Женщина посмотрела на Зейна, и Рафик сразу же заметил на ее счастливом лице искреннее обожание.

– У меня есть девчушка, которая заявляет, что она хочет побыть со своим папочкой.

Зейн тепло улыбнулся Мэдисон:

– А отец готов с радостью побаловать свою дочурку! Передав младенца Зейну, Мэдисон обняла Рафика:

– Приятно увидеть тебя, родственничек!

– Тебя тоже, Мэдисон. Отлично выглядишь! Впрочем, как всегда. Глядя на тебя, ни за что не скажешь, что у тебя уже двое детей.

Дочку Мэдисон родила спустя несколько дней, как сам он похоронил жену…

Мэдисон заправила волосы назад и покраснела:

– Спасибо. Елена сказала мне, что увидится с тобой сразу, как уложит Джозефа в постель. Ей лучше всех удается успокаивать нашего сына. Впрочем, принимая во внимание, что Елена воспитала мальчиков Мехди, и удивляться нечему.

Зейн с ребенком подошел ближе к Рафику и произнес:

– Кала, это твой дядя Рафик! Правда ведь, твой папа красивее его?

Рафик почувствовал грусть от того, что его брат назвал свою дочь в честь их матери. Мать, которую он едва знал, но которую уважал.

– Она прекрасный ребенок, Зейн. Поздравляю!

– Не хочешь подержать свою племянницу на руках? – спросил Зейн.

Если Рафик осмелится на это, стена, которую он воздвиг, оберегая себя от мира, может рухнуть и обнажить его чувства.

– Может, позже? Сейчас мне еще надо просмотреть несколько документов. – Он нагнулся и поцеловал Мэдисон в щеку: – Ты оказала моему брату большую честь, предподнесла ему самый лучший подарок. Я благодарю тебя за это.

Желая поскорее уйти, Рафик зашагал по веранде, но Зейн остановил его. Передав малышку Мэдисон, он поспешил к двери вслед за братом:

– Рафик, подожди!

Тот неохотно повернулся:

– Что на этот раз?

Зейн положил руку на плечо Рафика:

– Я понимаю, почему с тобой будет сложно обсуждать все связанное с чувствами. Мне кажется, тебе надо познакомиться с таким человеком, который бы понял величину твоего горя. Или хотя бы с тем, кто хорошо тебя знает…

Рафик мог вспомнить только одного человека, с которым, кстати, они не общались уже долгое время.

– Если ты имеешь в виду Шамиля Барада, его нет, пока в курортном комплексе идет ремонт.

– Я говорю о его сестре Мейзе.

Имя вызвало сожаление, в мозгу замелькали воспоминания прошлого. Он помнил, как густые, длинные темные волосы лежали на ее спине. На щеках у нее были ямочки, и она так часто улыбалась…

Он вспомнил, как Мейза выглядела в ту ночь – в далеком-далеком прошлом, когда они занялись любовью. И совершили ошибку. Рафик также вспомнил боль в ее карих глазах, когда сказал ей: им не суждено быть вместе.

– Я не говорил с Мейзи довольно долго.

– Ты предпочел ей Риму Акар?

– Со мной не проконсультировались, когда наши родители заключили сделку.

Зейн потер покрывшийся щетиной подбородок:

– Да, припоминаю, шейх Акар дал большую сумму за невесту. Да и ты не давал повода думать всем остальным, будто у вас с Мейзи что-то есть.

За что Рафик и поплатился…

– Согласно традиции, это было не в моей власти. Выражение лица Зейна стало каменным.

– Эти жуткие традиции, которые заставили меня выбирать между королевским долгом и женой… Такой порядок вещей привел и тебя к несчастью, да и Мейза так и не нашла свою любовь. Выбор, который султан сделал для дочери, обернулся разводом и почти уничтожил ее… А был ли ты счастлив со своей королевой?

В Рафике вспыхнул гнев:

– Ты ничего не знал о моих отношениях с Римой!

– Ошибаешься. Я знаю то, что видел собственными глазами, наблюдая за вами обоими. – Зейн несколько секунд молча изучал своего брата взглядом. – Ты был счастлив, Рафик? И была ли счастлива Рима?

– Рима всегда много для меня значила. Мы были друзьями еще до нашего брака. Ее смерть стала для меня ударом, хочешь ты этому верить или нет.

– Мои извинения, я повел себя как нечувствительный чурбан, – пробормотал Зейн. – И все-таки повторю: ты не можешь успокоиться. Это наводит меня на мысль поговорить с Мейзой. Она поймет тебя, как никто…

Может быть, но у Рафика были и другие дела.

– Даже если она согласится со мной встретиться, хотя я подозреваю, что нет, никаких отношений у нас не будет. Мейза разведена, а я вдовец.

Свое раздражение Зейн показал лишь нахмуренными бровями.

– Прежде всего, советую тебе всего лишь поговорить с ней, а не жениться. Во-вторых, если не хочешь, чтобы между вами заподозрили любовную связь, встречайся с ней только днем. В моем случае это всегда срабатывало. Если тебе будет нужна моя помощь, всегда обращайся.

Рафик и не сомневался в этом. Его брат был мастером по части укрывательств чужих тайн.

– Мне не нужна твоя помощь, и я не собираюсь встречаться с Мейзой!

– Не отвергай эту мысль сразу, Рафик. Она может помочь тебе прожить столь непростое время.

Зейн говорил правду. Мейза знала Рафика лучше, чем кто бы то ни был, да и понимала его лучше всех. В прежние годы именно в ней Рафик всегда чувствовал поддержку. Мейза также была его величайшей слабостью, а он – ее величайшим разочарованием…

Именно по этой причине теперь Рафик не искал с ней контакта. И все же когда он покинул брата и вернулся в свои комнаты, оставшись один с неотступающим чувством вины, то подумал: «А что, если Зейн прав? Снова начать встречаться с Мейзой? Только на короткое время!»

Что ж, можно было и пойти на риск…

Как главный врач деревенской больницы, Мейза Барад привыкла отвечать на поздние стуки в дверь. Людям постоянно требовалась ее помощь – либо ребенку, либо женщине, у которой начались роды.

Но Мейза никак не ожидала увидеть на пороге своего дома недавно коронованного Рафика Мехди, короля Баджула, недавно ставшего вдовцом.

Ее друг с раннего детства. Ее первая любовь. Ее первый любовник…

Вглядываясь в черты его лица, Мейза пыталась отыскать следы изменений. Конечно, они должны быть, ведь прошло столько лет! Но Рафик как будто не изменился. Такой же высокий и поджарый. Как всегда, невероятно красивый, несмотря на проступившую щетину на подбородке. Все те же темные волосы, темные глаза…

От Рафика исходила аура силы и значимости. И с этой силой она была знакома…

Она не могла припомнить, когда он последний раз навещал ее.

– Добрый вечер, ваше величество. Чему обязана таким удовольствием лицезреть вас снова?

– Мне нужно поговорить с тобой. Серьезность его тона и пристальный взгляд убедили ее: дело нешуточное.

– Ты болен?

– Нет. Объясню, почему я здесь, как только мы окажемся наедине.

Мейза посмотрела поверх его плеча и увидела черный автомобиль, припаркованный возле портика.

– А где твоя охрана?

– Во дворце. Только несколько членов моего персонала знают, где я сейчас.

В том, чтобы остаться с Рафиком наедине, было что-то интимное. Мейза хотела было предложить ему вернуться во дворец, а завтра навестить ее, когда она будет одета более подходяще для такого случая, отдохнет и приготовится. Но Рафик был король, и ей надлежало выполнять его требования.

Во времена их юности Мейза чего бы только не сделала, чтобы угодить ему!

Несмотря на тревоги, она открыла дверь пошире:

– Полагаю, ты можешь войти ненадолго. Рафик вошел в холл, и Мейза закрыла за ним дверь.

Повернувшись к нему, она наткнулась на устремленный на нее пристальный взгляд темных глаз.

– Я очень ценю, что ты согласилась увидеться со мной в этот час, – произнес Рафик церемонно.

Мейза задавалась вопросом: «А мудро ли я поступила, позволив ему войти в мой дом?»

– Я тебе рада. Идем за мной!

Мейза повела Рафика по коридору. Когда из-за угла появился кто-то из персонала, она помедлила и кив нула женщине, затем продолжила путь по огромному дому, принадлежавшему ее отцу. По этому же самому дому, где когда-то она превратилась из девушки в женщину – и все благодаря мужчине, который шагал позади…

Когда они дошли до ее апартаментов и вошли, Мейза закрыла дверь и указала рукой в сторону дивана:

– Пожалуйста, садись.

– Я предпочитаю стоять. – И Рафик заметался по комнате как бесспокойный лев в клетке, руки в карманах брюк сжаты в кулаки.

Мейза села на диван. Она продолжила на английском, чтобы никто из слуг не смог подслушать их разговор:

– Что я могу сделать для тебя, Рафик?

Он отвел взгляд от окна, откуда открывался потрясающий вид на горы.

– Мне не спалось. Я плохо сплю…

– После несчастного случая? – договорила за него Мейза, подумав про загадочную аварию, унесшую жизнь королевы полгода назад. – Бессонница и беспокойство можно понять. Смерть Римы была трагической и неожиданной. Если хочешь, я выпишу таблетки, они помогут тебе засыпать.

Рафик повернулся к ней, и в его темных глазах она прочла какое-то непонятное чувство.

– Мне не нужны таблетки, Мейза. Я хочу вернуться в ту ночь и найти способ, как не допустить того, что случилось. Я хочу найти покой…

Его чувства к королеве, кажется, были гораздо глубже, чем думала Мейза.

– Нужно время, чтобы прийти в себя после гибели человека, который был тебе дорог.

– Прошло шесть месяцев, – глухо произнес Рафик.

Очевидно, она где-то допустила ложное предположение. Судя по всему, брак Рафика с Римой Акар был больше чем соглашением между их родителями. И все же Мейза не понимала, почему он винит себя в смерти жены.

– Ты не вел машину, Рафик.

Он сделал несколько шагов и сел в дальнем углу небольшого дивана.

– Но это именно из-за меня она уехала в ту ночь! Мейза не была уверена, хочет ли она слышать все подробности. Но так как Рафик впервые за эти годы пришел к ней со своей бедой, она заставила себя слушать.

– Вы спорили до того, как она уехала?

Рафик опустил голову и провел ладонями по лицу, как будто хотел стереть горькие воспоминания:

– Да, сразу после того, как она сказала о своей беременности.

Состояние Римы тщательно скрывали от всех, и Мейза удивилась, увидев у себя королеву. Рима пришла подтвердить свое состояние к ней, вместо того, чтобы посоветоваться с придворным врачом. Мейза так и не поняла почему. Ведь Рима всегда знала о пусть и давних, но все-таки близких отношениях между Мейзой и Рафиком. И не секрет – временами этот роман мужа служил причиной скандалов между супругами.

– Ты не был счастлив услышать эту новость?

– Я был очень рад узнать, что у меня будет наследник! Но… Рима совсем не обрадовалась. У меня было такое ощущение, будто она не хотела иметь от меня ребенка.

Именно так и было. Мейза тоже видела недовольство Римы, когда сообщила ей о результатах тестирования, но тогда она списала все на шок.

– Она сказала тебе? Рафик выдохнул:

– Не то чтобы на словах… Но я чувствовал, что Рима несчастлива. Когда я спросил напрямик, она и отрицать этого не стала. Позже Рима куда-то уехала, и я не знал куда…

Мейза почувствовала удовлетворение – Рафик решил поделиться с ней своей ношей. Но одновременно на нее нахлынуло и чувство вины, ведь она так и не сообщила ему о том визите Римы… Ей казалось, она знает, где была королева до несчастного случая, хотя твердых доказательств у нее, конечно, не нашлось, лишь предположения.

– Ты не знаешь, куда Рима могла отправиться после того, как ушла?

Выражение лица Рафика оставалось печальным.

– Нет, и, скорее всего, никогда не узнаю. Но если бы я был добр к ней, она бы не уехала.

Что ж, Мейза могла дать ему только один совет. Совет, которому она была вынуждена следовать с того самого дня, когда Рафик сообщил – он женится на другой. Тогда он разбил ее мечты о будущем с ним…

– Рафик, ты можешь провести всю жизнь, спрашивая себя, как могло бы быть, если бы ты поступил по-другому. А можешь просто продолжать жить.

– Всего несколько часов назад я как раз и сказал Зейну, что собираюсь продолжать жить, – кивнул Рафик. – Я не стал огорчать брата.

– Было бы неплохо, если бы в это тяжелое для тебя время твои братья находились рядом.

Рафик продолжал смотреть в пол.

– Сегодня Зейн приехал в Баджул с Мэдисон и детьми.

Мейза поняла – причиной его подавленного настроения могут быть дети брата. Еще бы, такое напоминание…

– Для тебя это, должно быть, очень сложно? Он наконец взглянул на нее:

– Считаешь, я не рад семье своего брата? Она накрыла его руку своей:

– Конечно, ты рад, но присутствие двоих детей неизбежно вызовет в тебе воспоминание о том, кого ты недавно потерял.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Власть женщины», автора Кристи Голда. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Короткие любовные романы», «Зарубежные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «страстная любовь», «повороты судьбы». Книга «Власть женщины» была написана в 2013 и издана в 2014 году. Приятного чтения!