Цитаты из книги «Ни хао! Как вести дела с китайскими партнерами» Константина Батанова📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook. Страница 7
image
«дебошир», созвучное китайским словам цзиба (грубое обозначение мужского полового органа) и шир (дело).
2 августа 2020

Поделиться

Если вы разговариваете с представителем бизнес-­структуры, для удобства можно использовать слово «генеральный» («генеральный Чжан», «генеральный Ван» и т.п.). Это уважительная форма обращения. По-китайски это будет звучать как Чжан-цзун и Ван-цзун. На своем родном языке лучше говорить «господин Чжан» или «господин Ван», но ваш переводчик, скорее всего, выберет китайское цзун. Обращаться так можно и к мужчинам, и к женщинам. Но если ваш собеседник занимает невысокую должность, то ему станет неудобно перед старшими коллегами и он попросит называть его по имени. Делать этого не следует, лучше заменить цзун на сяньшэн (господин) или нюши (госпожа). Ударение в обоих случаях падает на первый слог. К вам, скорее всего, будут обращаться по той же схеме: первый слог имени или фамилии плюс цзун.
2 августа 2020

Поделиться

Из-за лексических различий многие диалектизмы не имеют своего написания — для них
1 августа 2020

Поделиться

качестве литературного китайского языка выступают северные диалекты.
1 августа 2020

Поделиться

правое полушарие человеческого мозга отвечает за речь, гуманитарные знания, а левое — за знания в области точных наук.
1 августа 2020

Поделиться

телефон, получится «электрическое слово», автомобиль — «паровая телега», самолет — «летающий аппарат», лифт — «электрическая лестница»
1 августа 2020

Поделиться

Вспоминается немецкая шутка: «В Германии пессимист учит русский, оптимист — китайский, а реалист — арабский».
1 августа 2020

Поделиться

Употребление в речи китайских пословиц, устойчивых словосочетаний, цитат их классиков и руководителей Китая различных эпох позволит произвести впечатление на собеседников-­китайцев, так как будет свидетельствовать о ваших глубоких знаниях, интересе к культуре и истории, а также упорстве в изучении китайского языка. Важное условие — надо точно, однозначно понимать то, чем вы хотите украсить свою речь. Иначе могут возникнуть неловкие ситуации, если у пословицы или выражения окажется не совсем тот смысл, который вы имели в виду. Не используйте идиомы и поговорки, значение которых вам не вполне ясно.
1 августа 2020

Поделиться

Самый надежный вариант — писать по две-три строчки каждого нового иероглифа, периодически прописывать ранее изученные иероглифы, повторяя их значение и произношение. Естественно, надо соблюдать правила написания.
28 июля 2020

Поделиться

В китайском языке четыре тона, и поэтому для овладения им надо иметь музыкальный слух.
28 июля 2020

Поделиться

1
...
...
21