Читать книгу «Заповедник сказок (сборник)» онлайн полностью📖 — Кира Булычева — MyBook.
image

Заповедник сказок

Гном в кармане



Алиса учила марсианский язык. Телеучительница говорила ласковым голосом:

– А теперь поднимите правую руку и загните до половины мизинец. Это и есть марсианская буква «хфы». Запомнили?

– Запомнила, – сказала Алиса.

У нее уже все пальцы онемели от марсианских букв. И настроение было плохое. «Это бесчеловечно, – думала она, – задавать столько на дом в хорошую погоду. Могли бы подождать, пока начнется дождик».

А погода была великолепная. Светило солнце, цвела черемуха, порхали бабочки, стрекотали мелкие птахи, спорили, строить ли им семейные гнезда или еще погулять? Марсианский богомол, который живет у Алисы, с утра стоял на голове, просился на улицу. Как известно, марсианские богомолы, волнуясь, всегда встают на голову.

Алиса мечтала, чтобы что-нибудь произошло. Хоть что-нибудь! Тогда можно выключить телевизор. Но ничего не происходило. Уже второй час ничего.

И вдруг произошло.

Зазвонил видеофон.

Зазвонил он у отца в кабинете. Отец там писал статью, и Алисе бежать к видеофону не было никакой нужды. Но она, конечно, выключила телеучительницу и побежала.

Алиса остановилась в дверях отцовского кабинета и смотрела, как отец нажал кнопку и включил изображение на экране.

На экране был козел. Вернее, козленок – рожки у него только прорезались, а бороды еще не было.

– Я вас слушаю, – сказал отец, потому что он не сразу сообразил, кто ему звонит.

– Беэээ! – сказал козленок тонким голосом.

– Это еще что такое? – спросил отец.

– Беэээ! – отчаянно завопил козленок.

Вдруг изображение пропало. Экран погас.

– С ума сойти! – сказал отец. Он обернулся, увидел, что Алиса стоит в дверях, и спросил: – Ты видела?

– Видела, – сказала Алиса. – Тебе звонил козлик.

– Этого не может быть! – сказал отец. – Мне еще никогда не звонили козлы. Что ему от меня надо?

– Не знаю, – ответила Алиса. – Он же не умеет разговаривать.

– Наверное, кто-то пошутил, – сказал отец. – Странные шутки.

– А может, козлику нужна твоя помощь? Ты же зоолог и умеешь лечить зверей.

– Алиса, тебе уже восемь лет, – сказал отец. – Не говори глупости! Я работаю в космическом зоопарке, изучаю животных с других планет, а это был самый обыкновенный козел… К тому же козлы не звонят по видеофону. Кстати, почему ты не учишь марсианский язык?

– Пальцы устали, – сказала Алиса.

Надо было возвращаться к себе в комнату. Алиса вздохнула, отец снова склонился к своей статье, и тут с улицы послышались крики и тяжелый топот. Словно там шел слон в сапогах.

Алиса бросилась к окну.

Прохожие останавливались, жались к стенам домов, прятались за деревья, потому что высокий сутулый мужчина в черном длинном пальто, темных очках и золотой каске с гребнем вел на веревке трехголового дракона ростом с двухэтажный дом. Дракон брел опустив головы, чихал и кашлял, выпуская из ноздрей черный дым.

На средней шее дракона висела вывеска:




На левой шее висела табличка:



На правой шее висела табличка:



Странная процессия остановилась перед домом Алисы. Дракон со вздохом улегся на мостовой, а человек в золотой каске четкими шагами направился к подъезду.

«Это к нам, – решила Алиса. – Сегодня можно будет не учиться!»

– Папа, – сказала Алиса, – к тебе привели дракона.

– Этого еще не хватало! – сказал отец. – Так я никогда не допишу статью.

В этот момент в дверь позвонили, и отец пошел открывать.

– Здравствуйте, – сказал старик в черном пальто, снимая золотую каску и передавая ее Алисе. – Вы будете профессор Селезнев?

– Здравствуйте, заходите, – пригласил его отец. – Я – профессор Селезнев.

– Значит, правильно пришли, – сказал старик.

Старик оказался совсем лысым, а на подбородке у него росло несколько длинных седых волосков.

– Животное у нас захворало, – пожаловался старик. – Уникальный экземпляр. Можете убедиться. На улице валяется. Меня к вам направили. Больше никто за него браться не желает.

– Ну что ж, – сказал отец, – посмотрим на вашего больного. Но как дракон попал в Москву? Он из космоса?

– Нет, – сказал старик. – Наш он, местный. Содержим его в Заповеднике сказок. Слыхали о таком?

– Как же я не догадалась! – воскликнула Алиса. – Я же у вас на экскурсии была! Мы на Змея Гордыныча издали смотрели, и он куда меньше казался. Папа, это настоящий сказочный дракон!

– Надеюсь, болезни у него не сказочные, – заметил отец. – А как же вы его на улице оставили? Без присмотра и даже, наверное, без намордника.

– Смирный он, не тронет, – сказал старик. – Дрыхнет он.

– А вы анализы ему сделали? – спросил отец.

– Первым делом, – ответил старик. – Наипервейшим делом. Вы не сомневайтесь.

Старик расстегнул пальто и достал из кармана пиджака пачку листков.

– Да вы раздевайтесь, – сказал отец. – Проходите ко мне в кабинет. Мне все равно надо будет с анализами ознакомиться. Заодно расскажете, на что жалуется животное. Простите, я не знаю, с кем имею честь…

– Зовите меня просто – Кусандра, – сказал старик. – Я состою в заповеднике помощником директора по хозяйственной части.

Отец помог старику раздеться и провел его к себе в кабинет. Алиса положила каску Кусандры на стул. Она слышала, как отец спросил:

– У вас директором Иван Иванович Царевич?

– Он самый, – ответил старик.

– Чего же он меня не предупредил? Я бы сам к вам приехал.

– На конференции наш дорогой начальник, – сказал Кусандра. – В городе Тимбукту заседает. А тут эта безмозглая скотина захворала. Если подохнет, Иван Иваныч сильно сердиться будет! Скандал!

Алиса хотела было спуститься на улицу, чтобы поглядеть на дракона вблизи, но тут увидела такое, что застыла от удивления.

Из кармана черного пальто Кусандры, висевшего на вешалке, вылез моток веревки, веревка развернулась и превратилась в длинную лесенку до самого пола. Потом из кармана показалась маленькая голова в красном колпаке, и оттуда выбрался человечек ростом с чайник для заварки. Не заметив Алису, он начал быстро спускаться по лестнице. Лестница раскачивалась, человечек судорожно цеплялся за перекладины. Алиса протянула руку и придержала лестницу, чтобы он не сорвался.

Человечек спрыгнул прямо на руку Алисе, сполз на пол, поднял голову, увидел Алису, совсем не испугался, а сказал ворчливым шепотом:

– Не нуждаюсь я в твоей помощи. Сам бы спустился.

– Вы тоже из Заповедника сказок? – спросила Алиса.

– Тише ты! Сейчас этот Кусандра прибежит! Отнеси меня в тайное место, быстро!

– А где тайное место?

– Интересно, я живу в этом доме или ты живешь в этом доме? Неси, тебе говорят!

– Вы, наверное, гном, – сказала Алиса.

– Разумеется, гном. Разве я похож на крокодила? Ну, сколько раз повторять?

Алиса не стала спорить, осторожно подхватила гнома с пола и понесла к себе в комнату. Гном оказался очень теплым и тяжелым. Он вертелся в руках, тряс рыжей бородой и сердился:

– Не щекочи, а то вырвусь! Не жми – раздавишь! Ты что, гномов никогда не носила?

В комнате Алиса огляделась, соображая, где же тут тайное место. Наконец она увидела в углу ящик со старыми игрушками. Она раздвинула кукол и мишек и поставила туда гнома.

– Ну что ж, – сказал он, – славная компания. Они живые?

– Это игрушки, – ответила Алиса. – А почему вы скрываетесь?

– Нагнись, – сказал гном. – Еще ближе! Вот так. Теперь нас не подслушают. Ты Алиса?

– Да. А вы откуда знаете?

– Тебя мне рекомендовали… сказали, верный человек! А это что еще такое?

Гном показал пальцем на марсианского богомола, который от удивления при виде такого маленького человека перевернулся вверх головой и заглядывал через край ящика.

– Не бойся: это богомол, – успокоила гнома Алиса. – Он не кусается.

– Может, тебя он и не кусает, а меня перекусит с одного раза. А ну, убери его немедленно!

– Богомол, – сказала Алиса вежливо, – выйди, пожалуйста, из комнаты. Нам нужно поговорить. Видишь, тебя боятся!

Богомол охнул от обиды и, переставляя длинные ноги, медленно пошел к двери.

– Нехорошо получилось, – сказала Алиса. – Теперь он три дня ничего есть не будет. Он такой впечатлительный!

– Ничего, переживет, – сказал гном. – Вроде бы теперь остались только свои. Ты уверена, что твои игрушки не подслушивают?

– Уверена, – сказала Алиса.

– Это хорошо. Тогда слушай. Нам в заповеднике нужна твоя помощь. Понятно?

– Нет, непонятно.

– У нас творятся зловещие вещи, – сказал гном. – Теперь понятно? Может случиться большая беда. Ни один взрослый нам не поверит. Нам рассказала про тебя Красная Шапочка. Она видела фильм о тебе по телевизору. Она сказала, что ты нам поможешь.

– Но как я тебе помогу? – удивилась Алиса.

Гном не успел ответить. В коридоре послышались шаги и голос отца:

– Алиса, ты здесь?

– Оставь меня, – прошептал гном. – Иди к ним. Потом вернешься. Веди себя естественно!

Алиса выбежала в коридор.

– Я тебя жду, папа, – сказала она.

– Ты даже не спустилась вниз, к дракону? – удивился отец. – Это невероятно! Где твое любопытство?

Алиса пожала плечами. Если начнешь отвечать, придется врать. А врать, как известно, плохо. И не надо этого делать без крайней необходимости.

Как лечили дракона

Дракон лежал, свернувшись в клубок, и сладко спал. Струйки черного дыма вырывались из ноздрей. Вокруг собралась толпа любопытных, правда, близко никто не подходил. Порой он глубоко вздыхал во сне и нервно бил хвостом по мостовой, отчего начиналось небольшое землетрясение.

– Ну вот, – сказал старик Кусандра. – Разлегся, скотина!

И к удивлению всех окружающих, старик со всего размаху ударил дракона в бок ногой.

– Что вы делаете! – возмутилась Алиса. – Разве можно бить животных?

– Ой! Ой-ой! – закричал в ответ Кусандра, прыгая на одной ноге и схватившись руками за другой ботинок. – Я ушибся! У него брюхо железное! Ну, дай только вернемся, крокодил! Проклянешь день, когда из яйца вылупился!

От этих воплей и криков дракон проснулся, поднял по очереди все свои головы, подумал и оглушительно чихнул. Кусандру ветром сбило с ног и откатило к стене дома.

– Ты что делаешь! – закричал Кусандра. – Ты кому мстишь?

– Он же нечаянно! – сказала Алиса.

– За нечаянно бьют отчаянно! – ответил старик Кусандра. – Мы о тебе, понимаешь, заботимся, а ты, понимаешь, неблагодарная скотина!.. Погоди, вернемся в замок, я тебе такую диету устрою!..

Профессор Селезнев не слушал разозленного Кусандру. Он подошел поближе к Змею Гордынычу.

– Поднимись, пожалуйста. Мне надо тебя послушать.

– Папа, он же не понимает, – сказала Алиса.

– Понимает, все понимает, – возразил Кусандра. – А это что такое?

Старик заметил, что из его кармана свисает тонкая веревочная лестница, потянул ее, вытащил и стал разглядывать.

– А почему дракон понимает человеческую речь? – спросила Алиса, чтобы отвлечь старика. – Ведь он животное.

– Сказочное, девочка, сказочное. Все сказочные разговаривают. А где моя каска? Ты ее не украла? Без каски драконов по улицам водить нельзя: пожарная команда не разрешает. К тому же солнце мне затылок припекает.

– Ой, простите, – извинилась Алиса. – Сейчас принесу.

Она бросилась наверх, вбежала в квартиру. Каска лежала в прихожей. Алиса взяла ее, потом зашла к себе в комнату поглядеть, там ли гном. Гном сидел в ящике и рассматривал старую, когда-то любимую, а теперь позабытую маленькую куклу Дашу, с желтыми волосами, розовым лицом, голубыми закрывающимися глазами и в розовом платье. Кукла немного истрепалась, но все еще была очень красива.

Убедившись, что гном занят, Алиса кинулась обратно. Она передала каску Кусандре, и тот сразу надел ее на голову.

Дракон уже сидел на мостовой, выпятив желтый сверкающий живот и высоко подняв головы, чтобы ненароком не дунуть черным дымом на доктора. Отец выслушивал его через трубочку и повторял:

– Дышите глубже. Еще глубже. Еще глубже.

Струи дыма вырывались из ноздрей Змея Гордыныча и поднимались к небу, как будто работал целый завод.

– Теперь не дышите, – сказал отец.

– Чего? – спросил дракон.

– Не дышите. Задержите дыхание.

– Понял, – сказал дракон. – Постараюсь.

Дым перестал идти из ноздрей, зато живот начал надуваться.

– Можете дышать. – Отец спрятал трубочку и принялся, встав на цыпочки, выстукивать грудь дракона костяшками пальцев.

Дракон с облегчением выдохнул клуб дыма и сказал:

– Щекотно!

– Потерпите, – сказал отец. – Не маленький.

– Все равно щекотно.

Старик Кусандра обернулся к Алисе, показал ей намотанную на палец веревочную лестницу и спросил:

– Чьи шутки? Твои?


– Эта лестница мне мала, – сказала Алиса. И сказала чистую правду.

– А кто тебя знает. – Старик спрятал лестницу в карман. – Не нравится мне это. Зачем лазить ко мне в карман по лестнице?

Алиса хотела было сказать, что не в карман, а из кармана, но сдержалась. Вместо этого она спросила:

– А почему у вас такое странное имя – Кусандра?

– Это не имя, – ответил старик. – Это псевдоним. Настоящее имя я скрываю. Врагов у меня много. – И Кусандра оглянулся, будто ждал, что враги уже окружили его.

– Ну что? – спросил отца Змей Гордыныч. – Я буду жить, доктор?

– Вы совершенно здоровы, – ответил отец. – Если не считать небольшого насморка.

– Неправда! – обиделся дракон. – Я полон болезнями. Скорее всего, вы плохой доктор.

– Симулянт! – воскликнул Кусандра. – Я с самого начала подозревал, что ты симулянт. Чего меня в город поволок? «Умираю, умираю, спасите меня, я уникальный»! Симулянт! Крокодил-переросток!

– Не надо меня оскорблять! – сказал Змей Гордыныч. – А то мы найдем на вас управу!

Кусандра занес было ногу, чтобы стукнуть дракона, но вспомнил, как ушибся недавно, и бить не стал.

...
6