Читать книгу «Несерьезные намерения» онлайн полностью📖 — Келли Хантера — MyBook.
image
cover

– О да. Для него это было игрой. Он уводил женщин у других мужчин ради забавы.

– А как ваша мать к этому относилась?

– Они давно разошлись. В данный момент она живет припеваючи в Техасе со своим третьим мужем, нефтяным магнатом. Кстати, он тоже не волочится за каждой юбкой.

– Он дал бы вам работу, если бы вы его об этом попросили?

– Возможно, только я не работаю на родственников, Деймон.

– Еще одно правило?

– Что-то вроде этого. Если ты работаешь на родственников, не успеешь оглянуться, как они начнут тебя контролировать.

Они вошли в лифт, и Руби нажала на кнопку.

– Насколько щедр Расселл, когда речь идет о покупке рождественских подарков для его детей? – спросила она. – Его кредитка сейчас у меня.

– Однажды он купил нам самолет, – ответил Деймон. – Правда, нам приходилось пользоваться им поочередно.

– Бедняжки, – пробормотала Руби с милой улыбкой, которая привела его в восторг. – Не уверена, что смогла бы за такое короткое время купить еще один самолет или два, но я была бы не прочь заняться шопингом в компании шейхов и магнатов. Мы едем в «Лэндмарк», – сообщила ему она на подземной парковке.

– Он ваш? – спросил Деймон, окинув взглядом ее блестящий черный «Ауди R-5».

– Я думала, личные вопросы под запретом.

– Вы сами только что задали мне один.

Руби открыла машину, и они забрались внутрь.

– Я просто поинтересовалась, сколько денег в вашей семье обычно тратят на рождественские подарки. Это был деловой вопрос.

– Нет, личный. Я же просто спросил, ваша эта машина или нет. Это вполне могла быть машина компании или моего отца. Впрочем, нет. Отец предпочитает седаны.

– Она моя. Я сама ее выбрала и сама за нее заплатила. Довольны?

– Да. И я полностью одобряю ваш выбор транспортного средства. В отличие от вашего аксессуара для волос. – Она надела дурацкий ободок в машине, и Деймон пристально смотрел на него. – Руби, что у вас на голове?

– Ободок. Чтобы волосы не лезли в глаза. Уверяю вас, на нас никто не будет показывать пальцем, когда мы будем ходить по торговому центру. В модных магазинах меня примут за свою. Вот увидите.

– Руби, зачем на ободке леопардовой расцветки нужен розовый бант?

– Это дорогая вещица от-кутюр. Последний писк моды.

– У меня есть еще один вопрос.

– Полагаю, вы хотите узнать, где я беру деньги на все это.

– Неужели мои мысли так легко прочитать?

– Нет. Просто это первый вопрос, который мне обычно задают. Налоговики, юристы, незнакомые люди – все хотят знать, не трачу ли я деньги, украденные моим отцом. Я их не трачу. Моя совесть так же чиста, как и мои доходы. Благодаря моей покойной бабушке я ни в чем не нуждаюсь. Она организовала для меня трастовый фонд.

– Значит, вам нет необходимости работать на моего отца.

– Моя бабушка не одобряла безделья и устроила все таким образом, что за каждый заработанный мой доллар я получаю два из фонда. Также поощряются пожертвования на благотворительные нужды.

– Что подумала бы ваша бабушка об этой машине?

– Она бы ей очень понравилась, – ответила Руби, уверенно выруливая на шоссе. – Если вам нужно расслабиться, у кресла есть функция массажа, – добавила она, лавируя между машинами на большой скорости.

– Спасибо, я в порядке, – ответил Деймон, но к тому времени, когда они добрались до «Лэнд-марк», осознал, что всю дорогу молился про себя. Либо Руби Магвайр неведом страх, либо она склонна к саморазрушению, либо просто сошла с ума.

В торговом центре Деймон тоже не смог расслабиться.

– Вы знаете, что ищете, не так ли? – спросил он, окидывая растерянным взглядом уровни с бутиками, расположенные вокруг центрального атриума.

– Понятия не имею, – весело ответила Руби. – Именно поэтому я и взяла вас с собой. Для начала скажите, любят ли ваши сестры все девчачье или предпочитают практичные подарки. Поппи больше обрадуется новой сумочке или сезонным билетам на Королевский балет? Она живет в Лондоне, не так ли?

– Да. Определенно билеты ее обрадовали бы. Если мы закажем их по Интернету, нам не придется таскаться по всем этим бутикам. Проблема решена.

– Или мы можем положить билеты в сумочку, – пробормотала Руби. – Или в карман бархатного вечернего пальто. Вы знаете, какой размер она носит?

Деймон покачал головой, и Руби нетерпеливо вздохнула:

– Ну же, Деймон. Неужели такой опытный мужчина, как вы, не может угадать, какой размер одежды носит женщина? У нас нет времени шить что-то на заказ, поэтому придется довольствоваться готовыми вещами.

– Рост Поппи пять футов семь дюймов. Она слишком худая. У нее десятый размер. Австралийский, – уточнил он.

– Спасибо. Я знала, что вы сможете. Как насчет Лены?

– Лена немного выше Поппи. Последние восемь месяцев она провела в инвалидной коляске. Она еще худее, чем Поппи.

– Итак, какой размер нам нужен? Восьмой или десятый?

– Думаю, десятый. Пусть у нее будет стимул набрать вес.

– А я, по-вашему, какой размер ношу?

Как мило со стороны Руби позволить ему изучить ее восхитительные формы.

– Поднимите руки и повернитесь, – скомандовал он.

– Вы такой забавный.

Сузив глаза цвета янтаря, Руби положила руки на бедра. Деймон окинул взглядом ее фигуру. У нее узкая талия, но при этом полная грудь и округлые бедра. Каштановые кудри не лезут в лицо благодаря ободку. Черная кожаная сумка дополняет ее образ.

– Где-то между десятым и двенадцатым, Руби. Могу предположить, что большую часть одежды вы шьете на заказ. Я угадал?

– Мне повезло. Вы настоящий эксперт в области женских форм. Теперь скажите, какого рода одежду предпочитают носить ваши сестры.

Деймон осторожно посмотрел на уровни с бутиками. Магазины довольно большие, поэтому на каждом этаже их не так уж и много.

– Поппи нравится одеваться многослойно. Лена ненавидит платья. Обе не любят яркие цвета.

– Как грустно, – пробормотала Руби. – А ювелирные украшения они любят?

– У них есть украшения.

– Полагаю, у них есть все, – сухо заметила Руби. – Нам сюда, Деймон, – указала она на ближайшую витрину. – Никто не делает вещи нейтральных цветов лучше французов.

Собравшись с духом, Деймон проследовал за ней внутрь.

Через несколько минут он понял, что причина хорошего обслуживания не в супермодном ободке Руби, а в ее отношении к шопингу. Она не стала сама перебирать вешалки с одеждой, а объяснила консультантам, что ей нужно, и они сами все ей принесли. Потом она выбрала из предложенных ими вещей то, что, по ее мнению, могло подойти его сестрам. Все это время Деймон сидел, развалившись на диване, и с недоверием наблюдал за происходящим.

Какая идиотка наденет бежевый тренч с черным платьем, похожим на ночную рубашку? Или закроет элегантное черное мини-платье прозрачной фиолетовой накидкой, напоминающей халат?

Руби отказалась от мини-платья с накидкой, мотивируя это тем, что Лена не любит ни платья, ни яркие цвета. В конце концов она выбрала для нее юбку цвета олова. Благодаря оборкам Лена не будет казаться слишком худой. Деймон одобрил этот выбор. К ней Руби подобрала короткую куртку цвета слоновой кости. Бежевый тренч и платье с завышенной талией, похожее на ночную рубашку, очевидно, предназначались для Поппи.

– У меня есть право голоса? – пробормотал он, и четыре ухоженные женщины повернулись и посмотрели на него с жалостью. – Вы говорили про билеты в театр, – мягко напомнил он Руби.

– Черт побери, вы правы, – ответила она и обратилась к консультантам: – Еще нам нужны сумочки. Думаю, лучше большие.

Полчаса спустя они вышли из магазина с пакетами в руках. Лицо Руби сияло как у женщины, потратившей большую сумму.

– Теперь ваша очередь, – сказала она Деймону. – Хотите новый костюм?

– Почему вы спрашиваете? Что не так с моим костюмом?

– С ним все в порядке.

– В таком случае мне не нужен еще один.

– А как насчет часов?

– Эти мне подарили Поппи с Леной на прошлое Рождество. Я надевал их всего один раз.

Руби бросила взгляд на его запястье:

– Вины часов в этом нет. Они отличные. Как насчет техники? Может, новый телефон? Фотоаппарат? Компьютер? Чем вы занимаетесь?

– Устраняю неисправности в компьютерных системах.

– На кого вы работаете?

– На тех, кто попросит.

– Где находится ваш офис?

– У меня нет офиса. Моя работа не требует от меня нахождения на одном месте.

– Но жизнь этого требует, не так ли? Или вы из тех людей, которые не могут задержаться на одном месте?

– Вы что-то имеете против таких людей?

– Нет, не имею. – Это прозвучало неубедительно. – Может, нам купить для вас новый комплект дорожных сумок? Здесь есть отличный магазин.

– Меня интересует новая компьютерная техника. Почему бы вам не позволить мне купить себе подарок самому?

– Мне не за это платят. По правде говоря, я не люблю, когда работа не доделана. Это моя при чуда.

– Очередная.

– Точно. – Она снова одарила его обезоруживающей улыбкой. – Если я сегодня не куплю вам подарок, то не смогу уснуть. Когда я не высыпаюсь, я становлюсь сердитой.

– В чем это выражается? Вы снимаете леопардовый ободок, делаете себе пучок, как у учительницы, и берете кнут?

Золотистые глаза Руби сузились, и Деймон очаровательно улыбнулся:

– Вижу, вы всерьез обдумываете мою идею.

– Я рада, что мы вместе отправились за покупками, – пробормотала она. – Вы избавили меня от необходимости думать о вас позже.

– Потому что мне трудно купить подарок? Или потому что у меня нет дома?

– Ни то ни другое здесь ни при чем. Есть еще что-то, что делает вас плохим кандидатом для отношений. Я благодарна своему отцу за то, что он научил меня быть осмотрительнее.

– Звучит зловеще.

– Да, поскольку речь идет о притворстве, обмане и людях, которые нарочно выдают себя за тех, кем на самом деле не являются. Вы отлично играете роль очаровательного повесы. Я восхищена. Но на самом деле вы не такой.

– И какой же я? – тихо спросил он.

– Вы гораздо серьезнее, чем хотите казаться, – ответила Руби. – Мастерски увиливаете от разговоров о себе и своей работе. Вы тщательно следите за тем, чтобы никто не увидел вас настоящего за маской беспечного бездельника. Но вы не бездельник, Деймон. Вы лжец.