Читать бесплатно книгу «Синий цветок» Кейт Рины полностью онлайн — MyBook

Ладно, я сейчас пойду поищу отца, а ты жди здесь. И ещё, если тебе не спится или мучают плохие сны, буди меня. Ты же знаешь, что у меня есть травы, способные тебе помочь. Хотя ты и сама уже давно можешь приготовить себе любой отвар. А я бы обняла тебя и спела песенку – в детстве вам обоим это помогало лучше любого отвара. Это гораздо лучше, чем бродить одной по территории Диких Охотников. Ты же знаешь, как я волнуюсь за тебя. Ладно, сейчас я приведу вашего отца.

Когда Намила ушла, Рина вздохнула и продолжила сортировать травы.

– Рина, – сказал Сандер, – сегодня твой 22-й день рождения. Я поздравляю тебя. Ты уже не ребёнок. Кстати, помнишь ли ты, что Летучий Змей сделал тебе предложение. Ты должна решить.

– Он просил тебя поговорить со мной? И почему это я должна? – заупрямилась Рина. – С каких пор у нас появилось обязательство выбирать спутника жизни в 22 года? И, вообще, Сандер, не лез бы ты в это дело. Тебе на днях исполнилось 24, но ты же не выбрал себе спутницу жизни.

– Ну, так я не нашёл ещё, – ответил брат. – А Летучий Змей сделал тебе открытое предложение год назад. Ты упрямилась. Он сказал, что будет ждать год. Целый год, кстати! И как видишь, он терпеливо ждал. И это после того, как ты ему до этого множество раз отказала. Год, Рина! Он ждал тебя целый год! Девчонки – странный народ. Я вас не понимаю.

– Можно подумать, мы вас понимаем, – парировала Рина. – Мог бы твой драгоценный Змей и понять, что он мне не нравится. Но вот же упрямец! Половина девушек нашего племени сохнут по нему, пусть выбирает любую. И не стоит его так уж превозносить. Если вы друзья – это не делает его в моих глазах лучше. И, кстати, интересно, где это ты собираешься искать себе спутницу, если в нашем племени её не нашёл? Всех девушек своего возраста ты знаешь.

– Это моё дело! А ты вот скажи, чем он тебе так неприятен? – тяжело вздохнув, спросил Сандер.

– То есть твоя жизнь – это твоё дело и мне не надо туда лезть, а моя жизнь тебя почему-то касается! Как интересно ты рассуждаешь, брат! И я уже говорила тебе! Он груб, хвастлив, чересчур надменный, важный такой. Вообще, не понимаю, как у таких хороших родителей мог родиться и вырасти такой ребёнок! Наш вождь, Меткий Филин, очень мудрый, добрый, спокойный, справедливый и совершенно не страдает надменностью. А его спутница жизни Амела, вообще, сама нежность и доброжелательность.

– Ох, сестрёнка, ты всё-таки ещё ребёнок! – усмехнулся Сандер. – Перечисляешь тут какие-то свои девчачьи фантазии. Он самый быстрый на охоте, самый сильный в состязаниях. А тебе нежнятину подавай. Ты хоть понимаешь, какая это честь – стать спутницей жизни сына вождя? Он же в недолгом времени станет вождём, а ты его избранница! Это честь, Рина! Ты будешь управлять нашим поселением, понимаешь ты это?

Рина только фыркнула, выказав таким образом своё презрение в адрес доводов брата.

– Сандер, оставь сестру в покое, – сказала подошедшая мать. – Я, кстати, тоже часто удивляюсь, когда воспитываешь в детях одни качества, а видишь потом совершенно другие. Разве мы воспитывали в тебе корысть, сын? Почему Рина должна соглашаться на союз с мужчиной только из-за выгоды и привилегий? Если у неё нет к нему сильных чувств, значит, она не будет принимать его предложение. Это её право! Сегодня Рина примет решение и даст Летучему Змею ответ. Только, дочка, хорошо подумай над своими словами. Если решишь отказать, сделай это, не оскорбляя его достоинство. Так ты и себя не унизишь, и его. Он сделал тебе публичное предложение, как и подобает сыну вождя. И ответ тоже должен быть публичный, – последние слова Намила говорила ласково, обращаясь к Рине. – Дочь моя, ты должна быть разумной. Обдумай всё ещё раз хорошенько. До полуночи есть ещё время. И не забудьте, дети, сегодня в полночь также будет совет мудрейших, и старейшина Аяла хочет выступить. У неё есть важное сообщение. Я так понимаю, возможно, она хочет выбрать преемницу. И, Рина, за несколько мгновений до совета ты должна будешь объясниться с Летучим Змеем.

– Да, мама, – тихо промолвила Рина.

– А теперь идёмте. Рина, для тебя сюрприз, – ласково сказала Намила.

Они обошли пещеру. Прошли несколько шагов в сторону леса, который плотно прилегал к пещерам и увидели отца.

– С днём рождения! – весело прокричал Дамир, отец Рины и Сандера. – Дорогая и любимая дочка, я поздравляю тебя и знаю, как сильно ты любишь свободу, как тебе нравится бродить где-то одной и лазить по деревьям. И вот, мне пришла в голову мысль: а, что, если у тебя будет своё личное тайное убежище…

Но Рина не видела ничего необычного. Проследив за взглядом дочери, Дамир улыбнулся и показал пальцем на одно из дальних деревьев.

– Присмотрись получше. Я хорошо постарался. Его почти не видно.

Рина пригляделась повнимательнее и разглядела наконец. Это было нечто изумительное. Девушка подбежала к дереву и мгновенно вскарабкалась на него. Высоко над землёй, к самому стволу дерева было приделано настоящее убежище для неё. Прочные ветки были прикреплены в виде некоего шалаша. Места было не сильно много, но достаточно для двоих человек, например. Там она могла сидеть, стоять во весь рост и даже лежать. Пол шалаша был устлан травами и покрыт шкурой льва, стены были украшены зелёными ветками, как и крыша. Зелени, вообще, было очень много, чтобы убежище таковым и оставалось, и не отличалось от кроны дерева. Рина была в неописуемом восторге. Из шалаша она могла видеть свою пещеру, да и почти всё поселение, и даже немного дальше.

Спустившись, Рина бросилась обнимать и целовать родителей.

– Это самое лучшее моё изобретение, – сказал растроганный Дамир. – Я придумывал его для тебя с любовью, дорогая моя доченька.

– Спасибо, папочка. Спасибо, мамочка и тебе Сандер.

Брат обнял сестру:

– А мне на день рождения подарили копьё, – улыбнулся Сандер.

– Ну, ты же сам его хотел. Отец долго придумывал ему всякие новшества. И такого копья, как у тебя, ни у кого нет, Сандер.

– Согласен, копьё самое невероятное. Но твоё убежище…

– Мой вечно недовольный брат, – улыбнулась Рина.

– Ну а теперь, пошли пробовать мамины вкусности. Ведь сегодня праздник, – сказал их отец.

Они все отправились в свою пещеру и устроили тихий семейный праздник. В этот момент Рина была безмерно счастлива, она не думала сейчас ни о снах, ни о Летучем Змее, ни о синеглазом незнакомце, которого встретила утром. Девушка просто наслаждалась временем, проводимым с семьёй.

Но вот кто-то постучал у входа. Дамир пошёл посмотреть. Вернувшись, он сказал Рине, что её пришёл поздравлять Летучий Змей. Рина глубоко вздохнула и пошла принимать поздравления, очень удивившись, что Змей проявил такую заботу о ком-то ещё, кроме себя. И это ей не очень понравилось, хотя и было, конечно, приятно. Но если он так по-особенному к ней относится, значит, намерения у него куда более серьёзные.

– Чистого неба над головой, Змей, – приветствовала Рина гостя.

– Чистого неба над головой, Рина, – ответил Летучий Змей. – Я пришёл подарить тебе это и поздравить с днём рождения! Рад, что ты уже взрослая и можешь лучше понимать жизнь.

Рине очень много захотелось ответить на такое своеобразное поздравление, но она сдержалась, понимая, что объяснить ничего не сможет, учитывая выражение лица, с которым он говорил.

– Надень их, это бусы из костей горных львов, диких пантер и пустынных орлов. Я очень долго за ними охотился и выбирал самые лучшие, чтобы подарить тебе. Хотя не то, чтобы очень долго, ведь для такого охотника, как я, это пустяки. Во всяком случае, у моей избранницы должно быть самое лучшее. Надеюсь, ты наденешь их на совет мудрейших сегодня ночью. И, вообще, носи их всё время, чтобы все видели, – надменности и гордости в Летучем Змее было за десятерых. А хвастовства ещё больше.

Рина смотрела на бусы и ничего не чувствовала. Разве что раздражение поднималось, пока она слушала хвастливую и надменную речь Змея. Потом она почувствовала к нему жалость – он не умеет слышать и понимать кого-либо, кроме себя. Хотя, может, так он более счастлив. Затем Рина ужаснулась таким мыслям.

– Спасибо, Змей, – наконец произнесла Рина, – но я не люблю украшения. Мне очень приятно, но не могу обещать, что буду носить их.

Летучий Змей ничего не сказал, повернулся и пошёл прочь. Но через несколько шагов, он остановился и сказал:

– Увидимся ночью. Тогда и поговорим, – и ушёл.

Рина смотрела ему вслед и чувствовала себя очень мерзко. Только что она была так счастлива со своей семьёй и тут её словно окунули с головой в грязь. То, что она ответила на подарок Змею, было ей несвойственно, даже если подарок не нравится, она могла бы не вести себя так грубо. Но её очень разозлил хвастливый монолог Змея. Рина давно заметила, что он вызывает в ней худшие черты характера. «Как это странно, – думала девушка, – с одними людьми мы чувствуем себя легко и свободно, а с другими не можем спокойно и нескольких мгновений провести. Как это нечестно. Мне совершенно не нравится, что кто-то может вызвать во мне такие плохие мысли или поступки. Я думала, что человек со всеми одинаков, такой, какой он есть. А оказывается, что мы все многолики и непостоянны. И вот какая я на самом деле? Хорошая и добрая, как с родными или злая и грубая, как с Летучим Змеем? Но, что более странно – он многим нашим девчонкам очень нравится. И не думаю, что только потому, что он сын вождя. Возможно, кому-то из них его высокомерие совершенно не важно или просто их это не раздражает, как меня. Как же это всё странно и неприятно…»

– Рина, ты где? – послышался голос отца.

– Уже иду, – ответила девушка и зашла в пещеру.

После праздничного обеда все разошлись по своим делам: отец и мать помогать вождю готовиться к совету мудрейших, Сандер продолжил заготовку дров, а Рина вернулась к разбору трав для лекарств.

Рассортировав травы, Рина пошла проверить свой сад. Она ходила меж деревьев и любовалась плодами, которые наливались сочностью и сладостью. Это был её сад, она посадила большую часть этих деревьев, собирая различные плоды по всей округе. Эти мысли вызвали лёгкую улыбку на губах девушки. Она убрала несколько засохших веток с дерева и уселась под ним, глядя на заходящее солнце. И тут её мысли приняли другой оборот. «Что же мне ему сказать? – терзалась в отчаянии Рина. – Я просто боюсь, что какую бы речь я ни подготовила, взглянув на Летучего Змея, во мне пробудится всё самое плохое. Может, сбежать сегодня куда-то? Завтра объяснюсь с ним без посторонних. А то совсем не хочется опозорить его и себя перед всем кланом».

Тут Рина услышала, как её зовёт Мидала – единственная девушка в их клане, с которой Рина могла общаться. На самом деле, Рина считала себя немного странной и непохожей на остальных. Она мыслила как-то иначе, что ли. И только с Мидалой Рина могла легко себя чувствовать.

– Рина… – слышался голос Мидалы.

– Я здесь, под деревом, – ответила Рина.

– Такая густая листва, я тебя даже не заметила, – присев на корточки и улыбаясь, сказала Мидала. – Ты прячешься?

Рина улыбнулась в ответ:

– Вообще-то, да. Я как раз разрабатывала план побега.

– Из-за Летучего Змея? – понимающе спросила Мидала.

– Именно из-за него. Ты знаешь, Мидала, я сегодня пришла к мысли, что он вызывает во мне всё самое плохое. Он такой заносчивый, самодовольный, напыщенный… что… что… даже слов подходящих подобрать не могу, – Рина начала даже задыхаться от возмущения.

Мидала внимательно присмотрелась к подруге:

– Мне очень жаль. Но, кстати, я тебя искала, чтобы поздравить, вообще-то. Извини, что раньше не пришла – бабушке опять было нехорошо с утра.

– У неё по-прежнему жар? – с участием спросила Рина.

– Да, никакие травы не помогают. Аяла говорит, что всё бессмысленно, её время пришло. Она, вообще, так и не отошла от горя ещё с тех пор, как моя мама умерла, рожая меня. Не все родители могут смириться с потерей своих детей. Хотя она и любит меня, и посвятила всю себя моему воспитанию, она часто грустила и плакала. А ведь прошло больше 20 лет. Но видимо, не все могут справиться с болью. Я старалась как могла, наполнить её жизнь любовью и смыслом, но…

Обе печально замолчали.

– Но! – почти весело воскликнула Мидала. – Я принесла подарок!

Она протянула Рине небольшой мешочек. Девушка развернула его и увидела внутри множество различных мешочков поменьше, в которых были семена. Её глаза заблестели. Мидала тут же принялась рассказывать:

– Это семена разных цветов. Уже целый год, каждый раз, когда отец ходит на охоту, я заставляю его приносить мне различные цветы. Правда, он бы обязательно забывал, если бы не Дорот. И так за целый год я насушила много разных семян для твоего сада. Я их всех рассортировала, но уверена, ты и так разберёшься.

Рина от радости бросилась на шею подруге и расцеловала её.

– Спасибо тебе, моя хорошая, какая же ты замечательная! И спасибо твоему папе и Дороту тоже. Смотрю, он увлёкся тобой не на шутку.

Мидала немного покраснела, но тут же сменила тему:

– Это ещё не всё! Вставай, пошли к твоей пещере, я покажу тебе. Я не все цветы пустила на семена, часть засушила, как вы с твоей мамой. Мне всегда нравилось, что ваша пещера похожа на цветочный сад, почти такой же, как этот твой настоящий, – она обвела рукой вокруг сада, по которому они шли.

Сад был сразу за пещерой, поэтому идти пришлось недолго. Перед входом Рина увидела большую корзину с разными засушенными цветами. Они были невиданных ранее Риной цветов и размеров.

– Они прекрасны, – шептала Рина, присев возле корзины и слегка прикасаясь к сухим лепесткам. – Мидала, ты ведьма. Эти цветы невероятно прекрасны. Но как ты умудрилась столько насушить, а я не знала? Ещё и целый год! Я бы увидела у тебя в пещере.

– Это всё магия. Разве не ты только что признала во мне ведьму?

Девушки весело рассмеялись.

– На самом деле, все цветы сушились у Дорота, – лёгкий румянец снова покрыл щёки Мидалы. – И корзину тоже он сюда принёс.

– При встрече обними его от моего имени обязательно! Я, конечно, понимаю, что старался он не столько ради меня, но всё же… – улыбнулась Рина.

1
...

Бесплатно

5 
(2 оценки)

Читать книгу: «Синий цветок»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно