Весь в черной облегающей одежде, на меня смотрел высокий, смуглый незнакомец: с грубыми чертами лица, темными, почти черными глазами и густыми бровями. Он окинул меня оценивающим взглядом и отчего-то довольно ухмыльнулся. Я испуганно сглотнула, выпучив глаза, и сжалась от страха, боковым зрением подмечая еще несколько таких же здоровяков совсем рядом.
«Это еще кто? Что им нужно?» – только и успела подумать я. Незнакомец тут же обернулся, когда за его спиной прозвучал знакомый недовольный голос.
– Зачем вы надели ей на голову мешок? Не могли просто привести?
Сделав шаг в сторону, мужчина открыл мне обзор на стоящего с крайне недовольным лицом Эквуда и сопровождавших его еще нескольких мужчин.
– Мы договаривались о живой и невредимой, – огрызнулся темноволосый здоровяк. – Времени на светскую галантность у нас не было. Действовали как обычно.
Пока мужчины препирались, я с жадностью разглядывала Эквуда. И даже невольно вздохнула с облегчением, понимая, что он не враг. Вроде бы… Но тут же насторожилась и напряглась. Вновь косо посмотрела на окружающих меня мужчин в черном, вспоминая, как грубо со мной обошлись, вытаскивая из дома Фаервуда.
– Где остальные? – между тем интересовался холодным тоном Рик.
– В доме была только она, – кивнув в мою сторону, вальяжно произнес мужчина. – Но мы найдем, нужно время.
– Поспешите, – безапелляционно бросил ему Рик. – Если не успеете, придется внести поправки в наши договоренности.
– Все будет, – заверил брюнет. – А пока, хотелось бы получить гарантии, – добавил он протяжно. – Это точно нас ускорит.
– Вас проводят, – бросив взгляд на рядом стоящих с ним сопровождающих, произнес Эквуд. – От коллег получите остальную часть, как договаривались.
Мужчины странной компанией направились к распахнутой позади меня двери, а я, ошарашенно глядя им в след, просто приходила в себя. Что все это значит? Кто это? Я совершенно не понимала, что творилось вокруг меня последние сутки, и это выматывало. Напряжение, что не сходило ни на минуту, утомляло, нервы натянутой струной звенели внутри, угрожая лопнуть в любой момент и вылиться в новую истерику. Хотя, признаться, присутствие рядом Эквуда, хоть и едва знакомого, все же немного успокаивало. Он ведь друг Траера, а значит ему можно доверять. Наверно…
– Как ты себя чувствуешь? – взволнованно и мягко поинтересовался Рик, едва дверь за посторонними закрылась. – Тебя что-то беспокоит? – он приблизился ко мне и, взяв под руку, осторожно потянул в сторону кресла.
Только сейчас я смогла осмотреться, немного придя в себя и чуточку расслабившись: пестрое помещение, увешанное богатыми коврами, причудливые мозаичные лампы, резной, красивый, небольшой стол, экстравагантные мягкие кресла в темно-зеленых тонах. Все было необычным и непривычным, а главное странным. Ощущалась иная атмосфера. Будто мы находимся не дома, в Вурейне, а в каком-то другом государстве.
– Илейн? – усадив напротив стола, окликнул Эквуд, нависая надо мной. – Ты можешь сейчас говорить? Тебе что-нибудь нужно? – он нервно оглянулся на письменный стол и, вновь посмотрев на меня своими голубыми глазами, добавил: – Я распоряжусь обо всем, что необходимо. Я бы отправил тебя сначала к лекарям, но у нас совершенно нет времени. Сможешь ответить на мои вопросы?
Я молча смотрела на светловолосого мужчину, стараясь сосредоточится на том, что он мне говорит и о чем просит. Голова гудела нестерпимо. Хотелось спать и кушать. Не, не так… Сначала кушать, потом спать. А еще резко вновь навалилась слабость, и я плавно откинулась на спинку кресла не в силах сидеть прямо, как предполагал этикет.
– Есть хочется, – доверительно пробурчала я, и задумавшись на мгновение, добавила: – Могу… Говорить смогу.
Напряженно взглянув на меня и быстро кивнув головой, Эквуд направился к столу, схватил с него какой-то кристалл и что-то стал бормотать. А я прикрыла глаза, стараясь понять: почему здесь Рик? Где Траер? И о чем меня собираются спрашивать?
Закончив, мужчина вновь окликнул меня. Я с большим трудом открыла глаза и вопросительно посмотрела на него.
– Мы пока начнем, – присаживаясь за стол напротив меня, сказал он, и мягко добавил: – Но скоро тебе принесут перекусить.
Я, немного подобравшись и стараясь сосредоточится, приподнялась, села ровнее. И мы приступили. Эквуд засыпал меня короткими и очень конкретными вопросами: что я видела? Что слышала? Точно ли я все сообщила, может что-то забылось?
– На кого говоришь еще охотится герцог? А Гринвудов не говорил, куда отправить собирается?..
Я отвечала коротко и по существу, давалось мне это с трудом, но я старалась, понимая, что от этого зависят жизни небезразличных мне людей.
В середине допроса мне принесли еду и таз с водой, в котором я смогла хотя бы умыться. Кусочек поджаристого сочного мяса просто таял во рту. Я жадно вгрызалась в ломтики хлеба в прикуску и едва не стонала от удовольствия, в то время как, сделав перерыв на мой обед, Эквуд разговаривал с кем-то через кристалл.
Немного насытившись и запив еду душистым ягодным отваром, я, глядя на Рика с подозрением, размышляла: «Странно, почему он задает мне подобные вопросы? Да и какое это все отношение имеет к нему? Ведь подобными делами должны заниматься спецслужбы, а не Эквуд. Он же с департамента по связям с общественностью.» – Я сдвинула брови, стараясь понять, не ошиблась ли. – «Или, быть может, я чего-то не знаю?»
Сейчас, когда разум немного прояснился, и я поела, чувствовать себя стала значительно бодрей. А еще волновал очень важный вопрос, который как раз Рику и могла задать.
– А где Эйдан? – произнесла я, когда взъерошенный и сосредоточенный Эквуд, наконец перестав говорить с кристаллом, тяжело вздохнул и положил приборчик на стол.
От моего вопроса мужчина ощутимо напрягся, да и в лице резко изменился. Он и так-то мрачным был, а тут совершенно потемнел, как грозовая туча. Рик бросил на меня недобрый взгляд. И я забеспокоилась. Что-то не так? Что-то случилось? Затаила дыхание, требовательно взглянула на него и тихо, почти шепотом, спросила:
– Что?
Рик сдвинул брови еще сильней и мрачно ответил:
– У меня плохие новости…
– Что случилось? Я прошу Вас, говорите прямо! – нетерпеливо подалась чуть вперед ближе к Эквуду и вновь напрягаясь от волнения. Собственные самочувствие и проблемы отошли на второй план, резко потеряли значимость. Подумаешь, взаперти держали и голодом морили! Мелочи!
Вот только Эквуд не внял моей мольбе, задумчиво и оценивающе осмотрел, обдумывая что-то, и только после этого заговорил:
– На него напали… – Я не удержалась и испуганно охнула. – Не волнуйтесь Илейн, он жив, просто… – сделав запинку, подбирая слова, наконец добавил: – Немного пострадал.
Меня его «немного пострадал» совершенно не успокоило. Я мгновенно подскочила с кресла.
– Мне нужно к нему! – нервно потребовала, подбегая к столу. – Отведите меня к Эйдану, пожалуйста!
Мой боевой настрой и пылкая настойчивость Эквуду совершенно не пришлись по вкусу. Он снова нахмурился и приказным тоном произнес:
– Сядьте на место! Мы не закончили.
– Прошу… – сделала я еще одну попытку отчаянным голосом и даже наклонилась к Рику. – Это очень важно!
– Не важнее всего остального, – протестуя, одной фразой, он напомнил, что наш разговор еще не окончен, что в опасности находятся и другие люди. – С ним ничего не случится за время нашего разговора. Эйдан в безопасном месте. После того как я смогу понять, кому и по каким причинам еще грозит опасность, и после осмотра Вас лекарями, обещаю, вы сможете его навестить.
Прозвучало это так строго и холодно, что я невольно поежилась. Голубые глаза напротив прожигали меня с едва скрываемым негодованием так, что мне стало стыдно за свое поведение. А Эквуд ведь был совершенно прав! Веду себя как истеричка. Нужно собраться, ответить на вопросы, объяснить причины, по которым именно эти люди попали из-за меня в неприятности, сделать все от меня зависящее, чтобы избежать худшего исхода.
Смутившись, я согласно кивнула и, смиренно потупив взгляд, вернулась на предоставленное мне кресло. И все вроде бы логично говорил Эквуд. Правильно. Только… В голове не переставали вертеться вопросы: почему меня допрашивает он? Где мы вообще? Да и какое отношение друг Траера имеет к этому делу? И если уж откровенничать с ним и признаваться во всем содеянном, то только после того, как ответит Эквуд. Честность должна быть взаимной!
– Я все расскажу, как есть… – тяжело вздохнув и расправив плечи, произнесла я. – Только прежде, мне нужно знать кто Вы? – я сделала ударение на последние слова и требовательно посмотрела на мужчину. – Мне нужно знать, иначе я попрошу Вас…
Закончить я не успела. Эквуд прекрасно понял, что меня интересует и потому, тут же перебил:
– Сотрудник тайной канцелярии Его Величества.
Сказал, как отрезал. Я только рот успела открыть от удивления и глазами похлопать, осознавая сказанное. Все-таки не департамент по связям… Вот так живешь, общаешься с людьми, вроде многое о них знаешь, но… Бывают сюрпризы! Теперь понятно…
– Если Вас, Илейн, удовлетворил мой ответ, – тут же прерывая мои размышления, добавил Рик. – Быть может мы продолжим наш разговор, и я узнаю о причинах, по которым столько людей замешано в этой истории?
Ну, раз такое дело, и передо мной никто иной, как тайный агент канцелярии… Куда ж теперь деваться, отвечу. Придется. Нервно сглотнула и кивнула.
– Вы сказали, что некоему Бёрзу угрожает опасность. И я вот одного не пойму… – вновь напряженно сдвинув брови, начал Эквуд. – Если причастность Гринвудов и даже Траера мне в какой-то степени ясны, то вот какое отношение ко всему имеет библиотекарь – нет.
Ну вот, так и знала, что он это спросит! Меня бы тоже смутил неизвестный и совершенно посторонний парень, еще и из Академии, которую я окончила.
– Поясните?
«А куда деваться?! Придется! – Я неловко опустила глаза и начала заламывать пальцы. – Вот и настал час, когда придется признавать, что я сделала с Эйданом. Было очень неловко, а еще стыдно, но что поделать?»
– У меня нашли книгу… – начала тихо я, так и не решаясь поднять глаза на собеседника. Прикусила на миг губу, тяжело вздохнула, набираясь храбрости и торопливо продолжила: – Она принадлежала библиотеке Академии и находилась там в закрытом от меня доступе, а Бёрз «одолжил» мне ее…
На слове «одолжил» решила не заострять внимание, это и потом можно рассказать.
– Так… – послышался заинтересованный и протяжный голос Эквуда со стороны стола.
Я неуверенно приподняла глаза и посмотрела на него украдкой. Вновь нервно сглотнула, сделала еще один глубокий вдох, втянула голову в плечи и тихо-тихо добавила:
– Для того, чтобы я нашла способ избавиться от навязанного брака с герцогом.
«Ну вот, половину правды рассказала, уже неплохо. Осталось совсем чуть-чуть… Самое основное! Только и всего! Это совсем не страшно! Нужно быстро сообщить и все! Дело сделано!» – утешала я сама себя, с силой выкручивая пальцы и чувствуя невероятно заинтересованный взгляд Эквуда.
– Что за книга? О чем она? Кто автор? – посыпались нетерпеливые вопросы. Он даже придвинулся поближе к столу, чтобы лучше слышать меня и, не дай Великие Стихии, пропустить хоть слово!
О проекте
О подписке