Саймона ждал приятный сюрприз. Он-то думал: Кайл делит съемное жилище (без лифта) на авеню D с тараканами и спит на самопальной лежанке из пенопласта и молочных коробок. На деле Кайл устроился в чистой и опрятной квартире: две спальни, тонны книг и всюду фотографии знаменитых мест для занятий серфингом. Похоже, он и марихуану выращивал на площадке пожарной лестницы. Эх, нет в мире совершенства.
Саймону досталась пустая комната: голые стены, голый пол; от прежнего жильца остался только матрас-футон. В единственное окно виднелась неоновая вывеска китайского ресторанчика через дорогу.
– Нравится? – спросил Кайл, встав в дверном проеме и глядя на Саймона дружелюбными карими глазами.
– Супер, – честно ответил Саймон. – То, что нужно.
Самым дорогостоящим предметом в квартире оказался плоскоэкранный телевизор в гостиной. Устроившись перед ним на диване-футоне, Саймон и Кайл принялись смотреть передачи в плохом качестве. Свет за окном постепенно тускнел. Саймон решил для себя, что Кайл прикольный: не подкалывает, не лезет в душу, не задает лишних вопросов. За постой не спросил ничего, только денег на еду. Таким вот Кайл оказался обыкновенным мирным парнем. Саймон уже стал забывать, какие они, обыкновенные люди.
Кайл работал в ночную смену, и когда он ушел, Саймон рухнул на матрас. Прислушался к движению на авеню В.
С самого ухода из дома Саймона не отпускали мысли о матери: перед внутренним взором постоянно возникало ее лицо, взгляд, наполненный страхом и отвращением, будто Саймон – незваный гость, вломился в дом. Хотя вампиры не дышат, от таких мыслей в груди все сжималось. Теперь же…
В детстве Саймону нравилось путешествовать. Уезжая в новое место, он словно оставлял позади проблемы. Даже здесь, на другом берегу реки, воспоминания о смерти покушенца и реакции матери на правду начинали тускнеть, истираться.
Может, в этом весь смысл? Оставаться в движении? Как акула? Идти туда, где тебя не найдут? «Ты будешь изгнанником и скитальцем на земле».
Такое сработает, если нет близких, если некого бросить.
Ночь Саймон провел в беспокойном сне. Как вампира – несмотря на дар светолюба – его тянуло спать днем. Приходилось бороться с чувством тревоги и кошмарами, пока не наступало утро. Переодевшись в свежее, Саймон вышел из спальни. Кайл в это время на кухне жарил бекон.
– Превед, сосед, – бодро поприветствовал он Саймона. – Завтракать будешь?
От вида людской еды Саймона слегка затошнило.
– Нет, спасибо. От кофе, правда, не откажусь. – Он присел на колченогий табурет.
Кайл толкнул ему по стойке щербатую кружку.
– Завтрак – самый важный прием пищи, братан. Даже если заменяет обед.
Саймон обхватил ладонями горячую кружку и попытался найти тему для разговора. Только такую, чтобы Кайл не спрашивал, почему его новый сосед почти не ест.
– Я вчера забыл спросить: чем ты на жизнь зарабатываешь?
Сняв с тефлоновой сковородки кусочек бекона, Кайл отправил его в рот. На золотом медальоне у него имелся орнамент в виде листьев и гравировка: «Beati bellicosi». Первое слово, насколько знал Саймон, как-то относится к святым. Наверное, Кайл – католик.
– Я велокурьер, – жуя, ответил он. – Работа клевая. Ездишь везде, болтаешь со всеми… Лучше, чем в школе просиживать.
– Тебя выгнали?
– Сам ушел. Получил аттестат о среднем образовании и свалил. Предпочитаю школу жизни. – Если бы не чистейшая искренность, с какой Кайл разговаривал, Саймон решил бы, что «школа жизни» – бред собачий. – А ты? Планы есть?
Что ответить? А, так, отправлюсь по миру сеять смерть и разрушения, пить кровь невинных, не думая о смерти и забыв про счастье? В общем, как обычно?
– Как раз думал над этим.
– То есть музыкантом быть не планируешь?
К счастью, зазвонил телефон. Выудив его из кармана, Саймон глянул на экран: Майя.
– Але? Привет, как дел?
– Ты идешь с Клэри на примерку платья? – спросила Майя. Голос ее звучал прерывисто. Наверное, звонит из логова в Чайнатауне, сигнал у них не очень. – Она сказала: ты составишь ей компанию.
– Чего? А, точно. Да, иду.
Клэри настояла, чтобы Саймон отправился с ней на примерку. Потом они вместе пойдут купят комиксов, и Клэри – по ее выражению, – избавится от ощущения «махровой девчоночности».
– Ну так вот, я тоже приду. Надо передать Люку сообщение от стаи, и вообще, сто лет тебя не видела.
– Знаю. Прости…
– Забей, – беззаботно ответила Майя. – Но ты меня обязательно предупреди, в чем идешь на свадьбу. Иначе не в масть оденемся.
Она повесила трубку, и Саймон тупо уставился на экран телефона. Клэри права: свадьба ее матери – день Икс для Саймона, к которому, как ни прискорбно, юноша не готов.
– Одна из подружек? – полюбопытствовал Кайл. – Та рыженькая с прошлой репетиции? Симпатичная.
– Нет. Рыжая – это Клэри, мой лучший друг. – Саймон убрал телефон в карман. – И у нее есть парень. Между ними все очень, очень и очень серьезно. Серьезно, как атомная бомба. Поверь.
Кайл улыбнулся от уха до уха.
– Я только спросил. – Он убрал опустошенную сковороду в мойку. – Вернемся к твоим подружкам. Они симпотные?
– Они очень и очень… разные. – Если не сказать полная противоположность друг другу. Майя спокойная и приземленная, Изабель вечно ищет острых переживаний. Майя – ровный огонек в темноте, Изабель – пылающая звезда, вращающаяся в пустоте. – В смысле, они обе здоровские. Красивые и умные…
– И ни одна не знает про другую? – Кайл облокотился на стойку. – Вообще?
Саймон сам не заметил, как начал рассказывать – о том, как после возвращения из Идриса (страну по имени называть не стал) Изабель и Майя начали ему названивать, приглашать на прогулки. Обе девчонки Саймону нравились, и потому он ни одной не отказал. Незаметно начались романтические отношения, и рассказать одной подруге о другой Саймон никак не решался. Запутавшись окончательно, он не хотел причинять боль ни Майе, ни Изабель, и в то же время не знал, что делать.
– По-моему, – изрек Кайл, отворачиваясь и выливая остатки кофе в раковину, – ты должен выбрать одну, хватит юлить. Это я так, мнение выразил.
Злится, наверное. Голос у него какой-то жесткий, сдержанный. Нет, показалось: развернувшись, Кайл посмотрел на Саймона все так же открыто и дружелюбно.
– Знаю, согласен, – ответил Саймон. Глянув на спальню, он спросил: – Я тебе точно не мешаю? Могу убраться в любую секунду…
– Все путем. Живи, сколько влезет. – Порывшись в кухонном шкафчике, Кайл достал связку ключей на резиновом кольце. – Вот, твой комплект. Тебе здесь всегда рады. Мне пора на работу, но ты оставайся, если хочешь. Сыграй в «Halo» там или найди себе другое занятие. Дождешься моего возвращения?
Саймон пожал плечами:
– Нет, скорей всего. В три надо на примерку платья.
– Прикольно, – сказал Кайл, перекидывая через плечо ремень «почтальонской» сумки и направляясь к двери. – Пусть тебе сошьют что-нибудь в красных тонах. Определенно твой цвет.
– Ну? – спросила Клэри, выходя из примерочной. – Как тебе?
Она повертелась, давая рассмотреть себя со всех сторон. Сидевший на неудобном белом стуле Саймон чуть не упал. Сев поудобнее, он ответил:
– Мило.
Впрочем, мило – еще слабо сказано. Клэри как единственная подружка невесты получила право выбирать все, что душе угодно. И она предпочла простое шелковое платье цвета меди с тонкими бретельками, которые выгодно подчеркивали ее худенькую комплекцию. Из украшений Клэри планировала надеть только фамильное кольцо Моргенштернов на простой серебряной цепочке – та лежала, точно повторяя изгибы плеч и шеи.
Всего пару месяцев назад, увидев Клэри в подобном платье, Саймон испытал бы смесь чувств: от темного отчаяния (Клэри его никогда не полюбит!) до сильного возбуждения (или полюбит, если открыться?). Сейчас Саймон переживал только легкую грусть.
– Мило? – эхом отозвалась Клэри. – Точно? Тьфу ты… – Она обернулась к Майе. – Тебе как?
Майя предпочла не мучиться на стуле и присела на полу. Привалившись к увешанной диадемами и фатами стене, она пристроила на колене карманную приставку Саймона и резалась в «GTA».
– Не спрашивай! Я платья ненавижу. Если можно, я бы на свадьбу в джинсах пришла.
Действительно, Майя практически не вылазит из джинсов и футболок. И в этом смысле она полная противоположность Изабель – та постоянно, даже некстати, носит платья и каблуки. (Правда, увидев однажды, как Изабель пронзила демона каблуком-стилетом, Саймон больше на сей счет не тревожился.)
Прозвенел колокольчик над входной дверью – вошли Джослин и Люк. Оба держали в руках по дымящемуся стаканчику с кофе; Джослин смотрела на Люка блестящими глазами, на щеках у нее играл легкий румянец. Клэри говорила о матери и Люке, дескать, они «по уши в любви, аж смотреть противно». Саймон ничего противного не заметил. Наверное, потому, что видел перед собой не родителей. Люк и Джослин лучились счастьем. До чего мило.
При виде Клэри, глаза у Джослин полезли из орбит.
– Дорогая, ты просто шикарна!
– Иного я не ждала. Ты моя мама. – Говоря так, Клэри тем не менее широко улыбнулась. – Слушай, а кофе у тебя черный?
– Ага. Считай, это наше извинение за опоздание, – сказал Люк, протягивая ей стаканчик. – Мы вам подкрепиться принесли. – Люк посмотрел на Саймона и Майю. – Привет, ребята.
Майя склонила голову, приветствуя Люка. Он хоть и глава стаи, все же отучил девчонку обращаться к нему «хозяин» и «господин». Тем не менее Майя в присутствии вожака оставалась максимально почтительной.
– У меня известия от стаи, – сказала Майя, откладывая в сторону игровую консоль. – Есть вопрос насчет вечеринки на фабрике «Айронворкс».
Майя и Люк погрузились в обсуждение предстоящего праздника. Его организовала стая в честь предстоящего бракосочетания «альфа-самца». Хозяйка же салона, до того читавшая журналы, поняла: пришли люди, которые, собственно, платят за наряды, – и поспешила к заказчикам.
– Только что прибыло ваше платье, выглядит чудесно, – защебетала она и, подхватив мать Клэри под руку, повела ее в заднюю часть салона. – Идемте, примерите. – Люк уже хотел было пойти следом, однако дама погрозила ему пальцем. – Вам с нами нельзя.
Люк озадаченно смотрел, как невесту уводят через расписанные колокольчиками вращающиеся двери.
– У примитивных жениху не положено видеть невесту в платье до свадьбы, – напомнила Клэри. – Плохая примета. Хозяйка, поди, не понимает, зачем ты пришел на примерку.
– Джослин хотела знать мое мнение. – Люк покачал головой. – А, ладно. Странные все же обычаи у примитивных.
Плюхнувшись в кресло, он поморщился – в спину ему впилась одна из резных розеток.
– Ай!
– Как женятся Охотники? – с любопытством спросила Майя. – У них обычаи есть?
– Да, – протянул Люк. – Но мы будем жениться не по обычаям. Они мне не подходят, я не Охотник.
– Правда? – пораженно спросила Майя. – Я не знала.
– В ходе свадебной церемонии Охотники наносят друг другу постоянные Метки, – спокойно и с грустью в глазах произнес Люк. – Руны любви и обязательств. Любой, кто не принадлежит к касте Охотников, не вынесет Метки Ангела. Поэтому мы с Джослин просто обменяемся кольцами.
– Фигово.
Люк улыбнулся.
– Да нет. Я мечтал жениться на Джослин, так что детали меня не заботят. И потом, все меняется. Новый Совет убедил Конклав терпимее относиться к подобным…
– Клэри! – позвала Джослин. – На секундочку!
– Иду! – откликнулась Клэри и залпом допила остатки кофе. – Ой-ей, долг подружки невесты.
– Удачи, – сказала Майя. Встав, она бросила консольку на колени Саймону и поцеловала его в щеку. – Мне пора. Встречаюсь с друзьями в «Охотничьей луне».
От нее вкусно пахло ванилью, а еще соленой кровью и лимоном (характерным для оборотней). Каждый вид нежити пах по-своему: фейри – увядшими цветами, маги – жжеными спичками, вампиры – металлом.
Однажды Клэри спросила: чем пахнут Сумеречные охотники?
– Солнечным светом, – отвечал Саймон.
– Пока, малыш. – Майя слегка взъерошила ему волосы. Едва за ней закрылась дверь, Клэри пригвоздила Саймона к месту взглядом.
– К субботе ты просто обязан уладить любовные дела. Я серьезно. Если не разберешься, я сама им все расскажу.
– Что расскажешь? Кому? – встревожился Люк.
Покачав головой, Клэри сказала напоследок:
– Ты ходишь по тонкому льду, Льюис.
Подобрав юбки, она отправилась на помощь к матери. Саймон же с удовлетворением заметил: под платье Клэри надела зеленые кроссы.
– Определенно творится нечто, – проговорил Люк, – о чем я даже не подозреваю.
Посмотрев на него, Саймон ответил:
– Я порой живу по такому принципу.
Выгнув брови, Люк спросил:
– Что-то стряслось?
Саймон не торопился отвечать. О сердечных делах не расскажешь: Люк и Майя в одной стае, а стая оборотней – не уличная банда. Ее члены уважают друг друга. Не хочется ставить Люка в неловкое положение. И в то же время, он – надежный источник. Как глава манхэттенской стаи, он хорошо осведомлен о делах в мире нежити.
– Ты не слышал о вампирессе по имени Камилла?
Люк тихонько присвистнул.
– Я-то знаю, кто она такая. А вот тебе откуда известно ее имя?
– Ну, она глава нью-йоркского клана, – сдавленно произнес Саймон. – Вампиры теперь мои родичи как-никак.
– Мне казалось, что ты изо всех сил стараешься вести людскую жизнь и в их дела не соваться. – В голосе Люка не слышалось осуждения, только любопытство. – Когда я принял бразды правления от предыдущего вожака, Камилла оставила за себя Рафаэля. Точно никто не знал, куда она отправляется. Впрочем, личность она легендарная. Чрезвычайно древняя вампиресса, известная своей злобой и хитростью. Она в свое время заставила попотеть даже Дивный народец.
– Ты с ней встречался?
Люк покачал головой:
– Вряд ли. Почему ты спрашиваешь?
– Слышал о ней от Рафаэля, – расплывчато ответил Саймон.
– Ты недавно видел Рафаэля? – наморщив лоб, спросил Люк.
Ответить Саймон не успел – вновь прозвенел колокольчик над дверью. Вошел Джейс. Ого, Клэри не говорила, что он придет.
Если так подумать, то Клэри в последнее время вообще редко о нем говорит.
Посмотрев на Саймона и на Люка, Джейс как будто удивился их присутствию. При Клэри он наверняка проявляет всю гамму эмоций, зато на людях носит маску мрачной свирепости. Саймон однажды заметил Изабель:
– У него такое лицо, словно он погружен в умные мысли. Но спроси его о чем-нибудь, и получишь в нос.
– А ты не спрашивай, – как глупому ребенку отвечала Изабель. – Вас двоих дружить не заставляют.
– Клэри пришла? – спросил Джейс, прикрывая за собой дверь. Выглядел он устало, под глазами залегли темные круги. Несмотря на пронизывающий ветер он даже не надел куртки. Холод Саймона больше не беспокоил, однако смотреть на Джейса в джинсах и одной только терморубашке было больно.
– Она Джослин помогает, – сказал Люк. – Проходи, подождешь ее с нами.
Джейс беспокойно оглядел салон: вуали, веера, диадемы, расшитые мелким жемчугом шлейфы…
– Тут все такое… белое.
– Конечно, – отозвался Саймон. – Салон-то свадебный.
– Для Охотников белый – цвет траура, – пояснил Люк. – Однако для примитивных, Джейс, белый – цвет свадьбы. Он символизирует чистоту и невинность невесты.
– Джослин вроде не хотела белое платье? – припомнил Саймон.
– Поезд ушел, – произнес Джейс.
Люк поперхнулся кофе. Не успел он сказать – или сделать – хоть что-нибудь, как вернулась Клэри: волосы собраны в высокую прическу на заколках со стразами, несколько завитых прядей остались свободными.
– Ну не знаю, – говорила она на ходу. – Карина взяла и сделала прическу, даже не спросила. Я насчет стразов не уверена…
Увидев Джейса, она пораженно умолкла. Джейс посмотрел на нее так, что Саймон впервые сумел прочесть по его лицу душевные волнения: мир перестал существовать для Джейса, остались только он и Клэри. Джейс смотрел на нее с таким вожделением и страстью, что Саймон даже ощутил неловкость, будто нарушил чей-то момент уединения.
О проекте
О подписке