Читать книгу «Зовите некроманта» онлайн полностью📖 — Иванны Осиповой — MyBook.

Глава 5

В который раз я прокручивала в голове столкновение с бродячим и неожиданное спасение. Вела молчаливый диалог с некромантом, который выглядел таким неприступным, что вряд ли сам ответил бы на мои реплики. Редкие прохожие обходили нас стороной. Наверняка потом останавливались, долго смотрели на удаляющийся чёрный силуэт. Я даже знала, о чём они думали – как преподнесут в трактире или дома историю встречи с некромантом. Не каждую ночь провожатый мёртвых носит по городским улицам дочь лорда. Я почувствовала, что краснею. С детства меня приучили думать о репутации семьи.

«Какая уж тут честь?! Завтра ты окажешься в одном доме с чужим мужчиной. В полной его власти. Без брачных обязательств и правил для обычных людей твоего круга. А твой отец и брат сами отдадут тебя и денег приплатят», – усмехнулась я про себя.

Отбор, беготня по полям и встреча с мертвяком настолько меня вымотали, что я почти смирилась. Оставалась надежда на разговор с отцом. Если я попаду домой. Новая волна ужаса поднялась к сердцу, ставшего маленьким камешком. Каким-то чудом оно ещё билось, но пальцы на ногах и руках заледенели.

– Куда… мы…, – испуганно пролепетала я, а ведь хотела показать некроманту, что его присутствие безразлично мне.

– Домой.

От коротких слов, скупо бросаемых Вальдом, становилось только хуже. Всё запутывалось. Чей дом он имел ввиду? Вальд забрал себе ученицу и точно трофей несёт в логово некроманта? Но я не хочу! Это не мой выбор! Не моя жизнь!

– Лори! Девочка моя!

Услышав голос отца, я широко распахнула глаза, затрепыхалась в руках некроманта, испуганным зверьком. Оказывается, Вальд принёс меня к особняку лорда Киффла. Моему дому. Замелькали огни ламп. Ослеплённая, я зажмурилась, но уже миг спустя щурилась на свет. Запыхавшийся отец с волнением заглядывал мне в лицо.

– Где ты была, Лори? Как же ты… Сбежала… – с горечью повторял он. – Мы так переживали…

«Особенно братец и его жёнушка», – мрачно подумала я.

Не желая отвечать на вопросы, я снова сомкнула веки. Пусть думают, что мне плохо. Впрочем, так оно и было.

– Воды, – прошептала я со стоном лишь бы оттянуть время объяснений.

Не плотно прикрыв глаза, я продолжала видеть тени слуг, попытавшихся забрать хозяйку у Вальда, но он лично отнёс меня в спальню. Прежде, чем служанки занялись одеждой, я услышала его строгий и сухой голос:

– Завтра к вечеру ученица должна появиться у меня в доме. Из вещей самое необходимое и практичное. Никаких украшений!

Мне послышалось или некромант язвил, намекая на мой вид на отборе? Конечно! Его повеселил глупый вызов аристократки. Как иначе?! Этот любитель мёртвых сразу же принялся муштровать меня. Но мы ещё посмотрим, получишь ли ты дочь лорда в услужение?! Я прикусила язык, чтобы не выпалить ответную резкость и не сломать игру.

– Вы не передумали, Вальд? – на этот раз очень властно и с нажимом спросил отец.

– Я всё сказал, – со сдерживаемым гневом ответил некромант.

С хлопком закрылась дверь в комнату.

– Упрямец, – пробормотал отец и оставил меня наедине с горничными.

Что-то показалось мне странным в их короткой перепалке, но думать об этом… Нет, не теперь. Меня напоили, сняли грязное платье и драгоценности, обтёрли тёплой водой. Я видела любопытный острый взгляд Мелиссы, выглядывающей из коридора. Её светлые глаза горели таким жарким интересом и восторгом от происходящего, что я отвернулась. Почти сразу же я провалилась в тёмную бездну, которую принято называть сном. Только и там мне не было покоя.

Я видела зелёный сумрак, где тенями бродили мертвецы. Ни один не посмел приблизиться ко мне, но я постоянно ощущала присутствие чужих и опасных существ. И самым неприятным, и пугающим из них был Вальд. Его тонкий чернёный силуэт возникал то справа, то за спиной, то прямо передо мной. Он желал забрать меня с собой, уволочь в мрачный дом с покосившимися стенами и паутиной под потолком. Я уворачивалась, а некромант срывал с меня платье, выкручивал руки, требуя подчинения. Ткань, скрывавшая черты, соскользнула с узкого лица…

Задохнувшись, я подскочила на постели, села, обхватив колени. Мне понадобилось несколько минут, чтобы затолкать назад в беспамятство образ колышущейся кляксы вместо человеческих черт. В моём кошмаре у Вальда под тканью скрывалось нечто подобное. Он был уродлив, безлик точно бродячий покойник. Я всегда видела их такими. Даже маму…

Почему я никак не могу забыть?

– Нельзя, нельзя…

Я надавила ладонью на место чуть выше переносицы. Это помогало собраться, прояснить мысли. Дурные воспоминания лучше стереть навсегда. Слёзы отступили. Чтобы отвлечься, я осмотрела знакомую с детства комнату. Слуги навели ночью порядок. От грязи, которую я притащила на обуви и платье, не осталось и следа. На столике осталась брошенной недочитанная книга. Солнце освещало сад, где я любила гулять. Не верилось, что завтра я проснусь в чужом доме, наполненном незнакомыми вещами и историями. Может быть выбор некроманта – это такой же жуткий сон? Я поднимусь, спущусь к завтраку и всё пойдёт как раньше…

В дверь постучали, не дожидаясь разрешения, дёрнули за ручку. На пороге возникла Мэл. С обычной бестактностью она просеменила к постели, сложила руки перед собой, разглядывая меня. Маленькие глазки лучились от любопытства.

Вот кого я точно не желала видеть, так это жёнушку Клайва.

– В чём дело, Мэл? – холодно спросила я, отбрасывая одеяло. – Почему ты врываешься в чужую спальню?

Не стоило вступать с ней в лишние разговоры, но взгляд невестки немного заинтриговал меня.

– Привыкай, Лори, – прощебетала Мелисса, не меняя позы. – Теперь ты принадлежишь некроманту. Я слышала, они не слишком церемонятся с учениками. Особенно с юными ученицами. Он-то не спросит разрешения, чтобы войти к тебе и сделать всё, что захочет.

– Что ты несёшь?! – Возмущение вскипало в груди.

Последние дни я только и слышала, что о Вальде и его власти надо мной. Все вокруг повторяли сплетни, отпускали двусмысленные замечания. Считалось, что у меня больше нет свободы выбора. Но подчиняться я не собиралась.

– Вчера вы… кхм… «гуляли» ночью. – Она тщательно подбирала слова, будто все они были непристойными для леди. – Он уже… попытался? – Мэл скосила бесстыжие глаза и в усмешке показала зубки. – Я бы умерла, если бы колдун прикоснулся ко мне. Ты позволила нести себя на руках. Конечно, после отбора можно забыть об условностях.

Я встала напротив Мэл в одной тонкой ночной рубахе, босые ноги покалывал ворс ковра.

– Выйди вон! – сжав кулаки, прошипела я.

Мелисса высокомерно (не иначе научилась у Клайва) задрала подбородок, сразу же превратившись в ледяную статуэтку.

– Твой брат считает, что ты опозорила семью, – с напускным презрением проговорила Мэл. – Потеряла всякий стыд! Может быть и честь?

– Что ты наплела Клайву?! – Я угрожающе приблизилась к маленькой невестке.

Я не сомневалась, что если братец и обсуждал ночные события, то Мелисса успела влить ему в уши немало ядовитых слов и домыслов.

– Вы долго оставались наедине с некромантом. Кто поверит, что… – не договорив, она наконец сменила позу и прошлась по комнате, ускользая от моего гнева. – Я возьму твоё колье? Тебе оно всё равно не понадобится. Некроманты не носят украшений.

Я настолько была ошарашена её наглостью, что проглотила все фразы, которыми хотела уязвить невестку. И только хлопала ресницами и беззвучно открывала рот, наблюдая, как Мелисса роется в моей шкатулке.

– Может быть, колечко?

Она с улыбкой держала в пальцах скромное витое украшение, прекрасно зная о его ценности для меня.

Это было слишком. С огромным трудом мне удавалось сохранять внешнее спокойствие. Но невестке удалось задеть чувствительное местечко в сердце.

«Мерзавка!»

Чуть не набросившись на Мэл, я задохнулась от возмущения, но вслух сказала:

– Бери, что хочешь! Но не его!

И выхватила у неё из рук колечко, крепко зажав в ладони. В комнату заглянула горничная, почтительно склонила голову, увидев сразу двух хозяек. Мэл прислуга побаивалась. Жена брата не жалела резких слов и лжи, когда кто-то приходился ей не по нраву. Поэтому все старались угодить ей. Только старый дворецкий осмеливался пусть и молчаливо, но открыто презирать Мелиссу.

– Помоги мне одеться, Зора, – велела я девушке, чтобы поскорее избавиться от гадкой Мэл.

– Не стану тебе мешать, драгоценная Лори.

С милейшей и ласковой улыбкой Мелисса выпорхнула из спальни. Я осталась уязвлённая и расстроенная. Мало мне выбора некроманта, так ещё и Мэл решила добить напоследок.

К завтраку я спустилась позже всех. На моё приветствие только отец рассеяно кивнул, оставаясь мрачным. Клайв сделал вид, что меня не существует и упрямо смотрел мимо. Жена что-то нашёптывала ему на ухо. И тут я заметила, что за столом присутствует незнакомый мужчина. Я была так занята собственными переживаниями, что не сразу обратила на него внимание. А молодой гость рассматривал меня с неприятной откровенностью.

– У нас гости?

Мой вопрос прозвучал в такой звенящей тишине, что я испугалась собственного голоса. Незнакомец ловко подскочил, с поклоном отодвинул стул, помогая сесть за стол. Его подвижное улыбчивое лицо и быстрые плавные движения мне не понравились. Казалось, я смотрю на извивающуюся многоножку. Меня передёрнуло, когда рука гостя коснулась рукава платья.

– Ты опоздала, Глория, – сурово рыкнул отец.

На миг я смешалась. А потом злость затопила сердце. Неужели и он считает, что я опозорила имя семьи.

– Мне необходимо поговорить… – начала было я.

Лорд поднял руку, показывая, что не время для бесед о наших делах. Он окинул холодным взглядом гостя.

– Натаниэль… – отец замешкался, сжал губы.

– Натаниэль Сторм, – подсказывая, нежно прощебетала Мэл.

– Да. Глория, познакомься. Кузен Мелиссы.

– У меня есть выгодное предложение для вашего отца и брата. Хорошее вложение средств. Но я не думал, что встречу столь очаровательное создание. Восхитительна…

Сторм схватил мою руку и чрезмерно порывисто поцеловал. Я решительно посмотрела ему в глаза и процедила сквозь зубы:

– Наше знакомство не будет долгим. Я уезжаю сегодня.

Родство со змеёй Мэл послужило Сторму дурной рекомендацией. Он не понравился мне с первого взгляда, а теперь я желала отделаться от Натаниэля навсегда.

– Ой, как жаль! Я был бы безмерно рад вашему обществу!

Он выразительно обернулся к Мелиссе, которая впилась пальчиками в край стола и буравила меня злым взглядом.

– Лори у нас счастливица. Вчера её выбрали в ученицы некроманта.

– Как любопытно! Говорят, что для девушки это всё равно, что выйти замуж. Без обязательств, конечно же, – он заливисто рассмеялся. – Но денежки неплохие. Отличные денежки!

Мы услышали звон. Кулак отца, опустившись на столешницу, разметал всё. Чашка полетела в одну сторону, солонка в другую, нож и прочие приборы рассыпались по полу. Кузен Мэл вернулся на своё место за столом и втянул голову в плечи. Я с облегчением выдохнула. Взвинченная тяжёлой ночью и предстоящим переездом, я с трудом выносила болтовню и выпады невестки. Этот Натаниэль, похоже, не лучше. Вспышка отца была мне понятна. Наверное, он оставался единственным, кому не безразлична моя участь.

Уединившись в кабинете, мы некоторое время молчали. Я собиралась умолять о спасении, но совершенно не представляла, как подступиться к делу. Отец же избегал смотреть на меня и задумчиво перебирал бумаги.

Я расправила складки на платье и решилась. Пришло время объясниться.

– Почему ты не спросишь, что произошло вчера?

Он вздрогнул и отпихнул от себя записи.

– А хочу ли я знать, где ты была?! И почему некромант принёс тебя в дом… в таком недостойном для леди виде.

В его сдержанном тоне я услышала горечь и слова, которые недавно навязчиво повторяла Мелисса. Меня разобрала злость. Молчать я не стану! Выскажусь прямо.

– Мэл и тебе задурила голову, отец! Она лживая дрянь!

Получилось слишком резко, некрасиво, но меня переполняло возмущение. У отца затряслось лицо, глубже пролегли морщины.

– Ты забыла о приличиях, Глория! Не говори так о жене брата! Мелисса не лучшая из женщин, но прояви уважение.

– Я не хотела быть грубой, отец. И говорить собиралась не о жене Клайва. Не время спорить о пустяках. – Я постаралась смягчить тон, пожалев о несдержанности. – Я сбежала… Хотела никогда больше не видеть Вальда. Спрятаться от выбора некроманта.

Когда поутихли эмоции, разум ясно обозначил причину произошедшего. Готовясь к разговору с отцом, я многое обдумала.

– Потом не нашла иного выхода. Вернулась в город ночью и наткнулась на… – я с усилием проговорила следующие слова. – Мертвяк бродил у городских ворот. Внезапно появился Вальд и спас меня. Я потеряла сознание… Как обычно. Как видишь, ничего предосудительного не произошло, – я растеряно улыбнулась.

Отец кивнул и со вздохом ответил:

– Я пытался, Лори. Мы не сможем обойти закон. И теперь, когда многие видели, как некромант нёс тебя на руках по улицам города… Пойти в ученицы – лучшее решение.

– Отец, какой из меня некромант?! Я разум теряю рядом с мертвяком! – я выпрямилась в кресле, точно собираясь дать отпор.

Но уже чувствовала, что понемногу начинаю смиряться с судьбой. Это невероятно злило. Напряжённый клубок из упрямства и страха подталкивал к сопротивлению.

– Ты привыкнешь, – почти жалобно произнёс отец.

При этом у него было такое лицо, точно он спрашивал: «Ведь правда? Ты сможешь?»

– Я переживаю за тебя. Клайв переживает, – он мягко уговаривал меня. – Людям нашего положения приходится идти на жертвы.

– Клайв думает только о своём статусе и о деньгах, – возразила я. – Вы готовы принести меня в жертву?

В памяти разом всплыли все разговоры на отборе, все случайные фразы, сказанные о некроманте. Я видела, что отец сам находится перед сложным выбором. Испытывая и бессильный гнев, и печаль. Я выложила последние доводы, которые могли повлиять на него:

– Скорее всего я не выйду замуж. Никогда. Женщина-некромант обречена на одиночество. А вам с Клайвом придётся забыть о существовании Глории Киффл.

– Я не могу освободить тебя от долга перед королём, – положив руки на стол, отец напряжённо сцепил пальцы. – Но заставить Вальда жениться на тебе, в моей власти. Уже сейчас.

– Спасибо, папа, – я невольно съязвила, не веря, что он говорит серьёзно. – Спасибо, что отдаёшь меня чудовищу без лица. Я в его полном распоряжении, как ученица. Женой Вальд и вовсе сможет вертеть, как угодно. Отличное предложение!

– Я ищу выход, Глория! Ты сама просила помощи. Считай, что я выдаю тебя замуж! – вспылил отец.

Он был подавлен, испытывал чувство вины и так же злился на себя, на меня и на ситуацию. Я хорошо знала его, чтобы сомневаться в том, что вижу.

– Никогда! Обещаю, что не задержусь надолго в доме Вальда! Слышал бы ты, что о нём говорят!

– Глупые женские сплетни, – он отмахнулся. – Любой здравомыслящий человек знает, что некроманты обычные люди. Как ты или я. Некоторые пришли в Орден из знатных семей. Я слышал брат самого короля один из них. Возможно, Вальд не плохая для тебя партия. Не будет свадьбы сейчас, запишем вас в ратуше после обучения, – убеждая, проворчал отец. – Пойми, девочка, я забочусь о твоём будущем.

– О, будущее у меня предопределено!

Не выдержав нервного возбуждения, я подскочила и сделала пару шагов по кабинету. Только теперь я заметила, что меня колотит до дрожи. Моя жизнь рушилась, а я беспомощно смотрела на это.

1
...
...
10