11. For the Russians have elements in their writings quite notable in themselves at all times, but more notable now when letters everywhere else seem to run to waste and ruin, – elements without which all writing must become in due course of time so much blacking of paper, and all speech only so much empty sound; elements without which all writing is sent off, not weighted in one corner, that it may, like unto the toy, after never so much swaying to and fro, still find its upright equilibrium, but rather like unto the sky-rocket, sent up into empty space whizzing and crackling, to end in due time in total explosion and darkness.
12. And of these elements the first is Intensity. What the Russian lacks in originality he makes up in strength; what he lacks in breadth he makes up in depth. The Russian is nothing if not intense. When he loves, he loves with all his heart; when he adores, he adores with all his soul; when he submits, he submits with all his being; when he rebels, he rebels with all his force. When Peter decides to introduce western civilization into his empire, it must be done in a day and throughout the country at once; and if human nature does not yield quickly enough to the order for change from above, soldiers must march about the streets with shears in their hands to cut off the forbidden beard and long coat. When tyrant Paul dies by the hands of assassins, a scene of joy at the deliverance takes place which is only possible on Russian streets: strangers fly into each other's arms, embrace, kiss each other, amid gratulations for the relief. When the foreign invader is to be repelled, no sacrifice is too great for the Russian; and he does not shrink even from setting fire to his own Mecca, the beloved mother Moscow. When Alexander II. undertakes to liberate Russia, he crowds all reforms upon it at once, – emancipation of serfs, trial by jury, local self-government, popular education. And when an autocratic reaction arrives, it comes with the same storm-like rapidity and ubiquity. From a free country Russia is changed in one night, through the pistol-shot of a Karakozof, into a despotic country, just as if some Herman had waved his magic wand, and with his “presto, change,” had conjured up the dead autocracy into life again. When finally aristocratic youth is fired with the noble desire to help the ignorant peasant, home, family, station, fortune, career, all is forsaken, and youth goes forth to live with peasant, like peasant, that it may the better instruct him. This intensity which thus permeates all life of Russia is likewise visible in its literature; but while in practical life titanesqueness is a drawback, in literature, which is the nation's ideal life, it finds its most fruitful field. Hence the Russian writer may oft, indeed, be mistaken, frequently even totally wrong, but he is never uninteresting, because always powerful.
13. In times when feebleness has become so feeble as even to invent a theory, making thinness of voice, weakness of stamina, and general emasculation literary virtues; when intellect can find adequate interest only in the chess-puzzles of a Browning, and the sense of humor can find adequate sustenance only in the table-leaping antics of a Mark Twain, and the conscience can be goaded into remorse only by the sight of actual starvation, it is well to turn to these Russians and learn that one of the secrets of their overwhelming power is their intensity.
14. Gogol, for instance, never sets you laughing explosively. Such laughter is only on the surface; but you can hardly read a page of his without feeling a general sense of mirth suffused as it were through every limb, and the cheek can laugh no more than the spinal column. So, too, Turgenef never sets you a weeping, but the sadness he feels he sends from his pages, circulating through your blood, and while the eye will not indeed drop a tear, for such grief is likewise mostly on the surface, the breast will heave a sigh. And Tolstoy never fires you to go forth and do a particularly good deed; he never, like Schiller, sends you off to embrace your friend, but on laying down his book you feel a general discontent with yourself, and a longing for a nobler life than yours is takes possession of the soul.
15. This is the result of the all-absorbing, all-devouring native intensity of the Russian spirit.
16. And this intensity accounts for the suddenness with which the Russian spirit has blazed forth on the horizon, so that the successive stages of development are scarcely visible. The darkness which overcast the letters of Russia before Pushkin disappears not slowly, but the sky is lighted up suddenly by innumerable lights. Stars of the first magnitude stud it, now here, now there, until the bewildered observer beholds not twinkling points but shining luminaries. In scarcely half a century Russia has brought forth Pushkin, Lermontof, Gogol, Dostoyefsky, Turgenef, Tolstoy; and as the institutions of Western Europe became russified by the mere wave of an imperial hand, so Russian literature became modernized as if by the wave of a magic wand.
17. This national characteristic of intensity gives Russian literature a hot-house aspect. Its atmosphere is not only fragrant, but oppressively fragrant; and as in America after the civil war generals and colonels were almost too numerous for social comfort, so in Russia great authors are in well-nigh painful abundance, and the student is embarrassed not with the difficulty of selecting from the midst of poverty, but with the difficulty of selecting from the midst of riches. And not only is its aspect that of a hot-house, but its very character has been affected. Such is the intensity of the national spirit of Russia, that it can do well but one thing at a time, and all its strength can go into only one literary form at a time. From 1800 to 1835 Russian literature is like a field on a midsummer evening, full of all manner of musical sound, and whatever hath articulate voice does nothing but sing. Batushkof sings, Pushkin sings, Lermontof sings, Koltsof sings, Turgenef versifies, and Zhukofsky, like our own poetasters, balances himself acrobatically in metrical stanzas; and where the gift of song is wanting, it shrieks and screeches, but always, observe, in well-balanced rhymes. Then comes the era of the thick periodicals, and whatever is gifted in Russia, for a time speaks only through them; lastly comes realism with an intensity unparalleled elsewhere, and everybody writes in prose, and only one kind of prose at that, – fiction. Not a drama, not a history, not an essay, not a philosophical treatise has yet grown on Russian soil; all the energy of Russia has gone into fiction, and Russia is not the country to produce, when it does produce masters, only one at a time.
18. But the great danger of intensity is extravagance; and Napoleon, who knew men well, could with justice say that the roots of Genius and Insanity are in the same tree, and indeed few are the writers of genius who have successfully coped with extravagance. It is the peculiar fortune however of the Russian writers to be comparatively free from it; and their second great virtue is the one which formed the cardinal virtue of a nation from whom we have still much to learn, the Temperance of the Greeks.
19. And of the virtues of which Temperance, Measuredness, is the parent, there are two, of which the first is Moderation and the second is Modesty: moderation with reference to things outside of the soul; modesty with reference to things inside of the soul. And for the highest example of moderation, you must read Turgenef's account of Nezhdanof's suicide in “Virgin Soil,” or his account of the drowning of Marya Pavlovna in “Back Woods;” the first of which I will take the liberty to read to you.
“Nezhdanof sprang up from the sofa; he went twice round the room, then stopped short for a minute lost in thought; suddenly he shook himself, took off his ‘masquerading’ dress, kicked it into the corner, fetched and put on his former clothes.
“Then he went up to the three-legged small table and took from the drawer two sealed envelopes, and a small object which he put into his pocket, but the envelopes he left on the table.
“He then leaned down and opened the door of the stove… The stove contained a heap of ashes. This was all that was left of Nezhdanof's papers and private book of verses… He had burned them all during the night. But in this same stove, leaning against one of the walls, was Marianne's portrait, Markelof's gift. Evidently Nezhdanof had not had the courage to burn this portrait with the rest; he took it out carefully and put it on the table by the side of the sealed papers.
“Then with a determined movement of the hand he seized his cap and started for the door … but he stopped, came back, and went into Marianne's chamber.
“After standing motionless for a moment, he cast a look about him, and approaching the young girl's narrow small bed – he bent down and with one suppressed sob he placed his lips, not on the pillow, but on the foot of the bed… Then he stood up straight, drew his cap over his forehead, and flung himself from the room.
“Without meeting any one either in the entry, or on the staircase, or down below, he slipped out into the little enclosure. The day was cloudy, the sky lowering; a little damp breeze bent the tops of the grass-blades and gently waved the leaves on the trees. The mill rattled and buzzed less than usual at this hour; an odor of charcoal, of tar, and of soot came from the yard.
“Nezhdanof cast around him a scrutinizing, distrustful glance, then he walked up to the old apple-tree which had attracted his attention on the day of his arrival, when he first looked out of his chamber window. The trunk of this apple-tree was covered with dry moss, its bare and knotty branches, with but a few little green and brown leaves, stuck out here and there, raised themselves crookedly towards the heavens, like the suppliant arms of an old man, with bent elbows. Nezhdanof stood firmly on the dark earth which surrounded the foot
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке